Download Print this page

Maanta MAISTRA 40000 02-06 Instructions And Warnings

Advertisement

Quick Links

s m a r t o u t d o o r s o l u t i o n s
MAISTRA
Cod. Art. 40000 02 - 06 (Maistra 3x3)
Cod. Art. 40000 08 - 12 (Maistra 3x4)
Cod. Art. 40000 14 - 18 (Maistra 4x4)
Cod. Art. 40000 19 - 23 (Maistra 4x3)
Cod. Art. 40000 24 - 28 (Maistra 5x4)
Cod. Art. 40000 29 - 33 (Maistra 5x3)
PRIMA DI COMINCIARE
IT
Se hai acquistato il kit basi Maistra, segui le indicazioni di montaggio
della base che trovi all'interno del prodotto.
Puoi saltare la prima sezione di questa guida e andare direttamente al
punto "MONTAGGIO PALI MAISTRA".
BEFORE YOU BEGIN
EN
If you purchased Maistra's base kit, follow the base assembly
directions found inside the product.
You can skip the first section of this guide and go directly to
"MOUNTING MAISTRA POLES".
BEVOR SIE BEGINNEN
DE
Wenn Sie das Maistra "Base-Kit" gekauft haben, folgen Sie bitte der
darin enthaltenen Montageanleitung.
Sie können den ersten Abschnitt dieser Anleitung überspringen und
direkt zu "MONTAGE DER MAISTRA-MASTEN" gehen.
AVANT DE COMMENCER
FR
Si vous avez acheté le kit de bases de Maistra, veuillez suivre les
instructions de montage qui se trouvent à l'intérieur du produit.
Vous pouvez ignorer la première section de ce guide et passer
directement à la section "MONTAGE MÂTS MAISTRA".
ANTES DE EMPEZAR
ES
Si has adquirido el kit de base de Maistra, sigue las instrucciones de
montaje de la base que se encuentran en el interior del producto.
Puedes ignorar la primera sección de esta guía e ir directamente a
"MONTAJE POSTES MAISTRA".
ISTRUZIONI E AVVERTENZE
IT
L'uso non corretto dei prodotti può causare malfunzionamenti e
rischi per la sicurezza.
Pertanto, prima di utilizzare i prodotti Maanta, si raccomanda di
leggere e seguire attentamente le istruzioni d'uso dello specifico
prodotto che si vuole utilizzare.
INSTRUCTIONS AND WARNINGS
EN
Incorrect use of the products can cause damage and safety risks.
Therefore, before using Maanta products, it is recommended that
you read and carefully follow the instructions for use of the
specific product you want to use.
ANLEITUNGEN UND WARNHINWEISE
DE
Eine unsachgemäße Verwendung der Produkte kann zu
Beschädigungen und Sicherheitsrisiken führen.
Wir empfehlen, vor der Montage und Verwendung von
Maanta-Produkten, die jeweilige Gebrauchsanweisung zu lesen
und sorgfältig zu befolgen.
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS
FR
Une utilisation incorrecte des produits peut entraîner des
dommages et des risques pour la sécurité.
Par conséquent, avant d'utiliser les produits Maanta, il est
recommandé de lire et de suivre attentivement les instructions
d'utilisation du produit spécifique que vous souhaitez utiliser.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
ES
El uso incorrecto de los productos puede causar daños y riesgos
para la seguridad.
Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomienda
leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del
producto específico que desea utilizar.
CONSIGLIO
IT
Scopri la nostra video guida qui:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
ADVICE
EN
Check out our video guide here:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
TIPP
DE
Sehen Sie sich hier unsere
Videoanleitung an:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
CONSEILS
FR
Découvrez notre guide vidéo ici:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
CONSEJO
ES
Echa un vistazo a nuestra guía de vídeo
aquí:
https://youtu.be/BicLY-OZ97Q
Rev 04/24

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maanta MAISTRA 40000 02-06

  • Page 1 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS El uso incorrecto de los productos puede causar daños y riesgos para la seguridad. Por lo tanto, antes de usar los productos Maanta, se recomienda leer y seguir cuidadosamente las instrucciones de uso del producto específico que desea utilizar.
  • Page 2 CONSIGLIO Se vuoi essere sicuro di acquistare le barre filettate e i dadi corretti, visita il seguente link e acquista il nostro kit: https://www.maanta.it/P89ISL ADVICE If you want to be sure you are purchasing the correct threaded rods and nuts, visit the following link and purchase our kit: https://www.maantaoutdoor.co.uk/P89ISL...
  • Page 3 MAISTRA 3x3 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200056 300200058 300200059 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200067 300200066 300100148 300200107 - KIT 300300046 (400301005 - KIT 400301006 valid until 02/04/24) 300200041 200601030 SILVER TSPEI M5x12 INOX A2 300200035 200601022...
  • Page 4 Rev 04/24 300900015 (KIT 400304104 valid until 02/04/24) 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 (KIT 400304105 valid until 02/04/24) 200603049 TC 3.9x16 ZINC...
  • Page 5 MAISTRA 3x4 Rev 04/24 Rev 04/24 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200057 300200058 300200059 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200067 300200066 300100148 300200107 - KIT 300300046 (400301005 - KIT 400301006 valid until 02/04/24) 300200041 200601030 SILVER...
  • Page 6 Rev 04/24 300900015 (KIT 400304204 valid until 02/04/24) 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 (KIT 400304205 valid until 02/04/24) 200603049 TC 3.9x16 ZINC...
  • Page 7 MAISTRA 4x3 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200056 300200061 300200060 300200058 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200066 300200067 300100148 300200107 - KIT 300300046 300200041 200601030 SILVER TSPEI M5x12 INOX A2 300200035 200601022 SILVER TBEI M8x12 200603009...
  • Page 8 Rev 04/24 300900015 (KIT 400304204 valid until 02/04/24) 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 (KIT 400304205 valid until 02/04/24) 200603049 TC 3.9x16 ZINC...
  • Page 9 MAISTRA 4x4 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200057 300200058 300200060 300200061 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200067 300200066 300100148 300200107 - KIT 300300046 (400301005 - KIT 400301006 valid until 02/04/24) 300200041 200601030 SILVER TSPEI M5x12 INOX A2 300200035...
  • Page 10 Rev 04/24 300900015 (KIT 400304304 valid until 02/04/24) 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 (KIT 400304305 valid until 02/04/24) 200603049 TC 3.9x16 ZINC...
  • Page 11 MAISTRA 5x3 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200056 300200061 300200109 300200058 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200066 300200067 300100148 300200107 - KIT 300300046 300200041 200601030 SILVER TSPEI M5x12 INOX A2 300200035 200601022 SILVER TBEI M8x12 200603009...
  • Page 12 Rev 04/24 300900015 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 200603049 TC 3.9x16 ZINC 200603050 TBEI M4x40 ZINC 200603051 200603052 M4 ZINC...
  • Page 13 MAISTRA 5x4 Rev 04/24 DIRECTLY INSIDE THE BOX 300200055 300200057 300200061 300200109 300200058 300200062 300200063 400301010 valid until 02/04/24 300300048 400301003 valid until 02/04/24 300200066 300200067 300100148 300200107 - KIT 300300046 300200041 200601030 SILVER TSPEI M5x12 INOX A2 300200035 200601022 SILVER TBEI M8x12 200603009...
  • Page 14 Rev 04/24 300900015 200601028 TCEI M8x12 INOX A2 200603048 M16 ZINC 200601055 200603064 TBEI M4x10 200601056 200603067 16x30 ZINC 200601057 M12 h.6mm A4 300400009 200603040 TCEI M4x10 300500005 200603047 TE M16x65 300300049 300900016 200603049 TC 3.9x16 ZINC 200603050 TBEI M4x40 ZINC 200603051 200603052 M4 ZINC...
  • Page 15 MAISTRA 3x3 Rev 04/24...
  • Page 16 MAISTRA 3x4 Rev 04/24...
  • Page 17 MAISTRA 4x3...
  • Page 18 MAISTRA 4x4 Rev 04/24...
  • Page 19 MAISTRA 5x3 Rev 04/24...
  • Page 20 MAISTRA 5x4 Rev 04/24...
  • Page 21 FISSAGGIO PALO A TERRA / FIXING TO THE GROUND / BODENBEFESTIGUNG DER MASTEN / Rev 04/24 FIXATION DU MÂT AU SOL / FIJACIÓN DEL POSTE AL SUELO Importante Wichtig Importante Eliminare la polvere per far Staub entfernen, damit Quitar el polvo para que el aderire l'ancorante chimico.
  • Page 22 MONTAGGIO GIUNTI / JOINT ASSEMBLY / MONTAGE DES ROTARY-LOCK-PIN / Rev 04/24 MONTAGE DES JOINTS / MONTAJE ROTARY-LOCK-PIN Importante Important Wichtig Important Importante Ripetere i passaggi 14-22 per Repeat steps 14-19 to prepare Wiederholen Sie die Schritte Répétez les étapes 14 à 19 pour Repite los pasos 14-19 para preparare il giunto opposto, the opposite joint using the...
  • Page 23 Rev 04/24...
  • Page 24 RISULTATO OTTENUTO / FINAL RESULT / ENDRESULTAT / RÉSULTAT OBTENU / RESULTADO FINAL Rev 04/24 x8pz 3x3 x8pz 3x4 x10pz 4x3 x10pz 4x4 x12pz 5x3 x12pz 5x4...
  • Page 25 Rev 04/24 INSERIMENTO CIMA / INSERTION OF THE ROPE / SEGELTAU VERBINDEN / INSERTION DE LA CORDE / INSERCIÓN CUERDA Importante Important Annodare le due cime di colore Tie the two blue-colored ropes azzurro al gancio facendolo to the hook by running it passare per la guida apposita.
  • Page 26 Rev 04/24 Importante Important Dopo aver montato tutti i After assembling all the rompitratta come allo step 34, crossbars as in step 34, it is è importante fissare l’elemento important to attach the fixing che trovate nel riquadro a element for the rope to the metà...
  • Page 27 Rev 04/24 Importante Important È necessario bloccare il primo It is necessary to lock first carrello del primo rompitratta carriage of the first crossbar dal lato di manovra (doppia from the maneuvering side carrucola). Per farlo (double pulley). To do this we utilizzeremo le piastrine will use the square plates (one quadre (una filettata, l’altra no).
  • Page 28 INSERIMENTO TESSUTO E TAPPI / FABRIC INSERTION AND CAPS / GEWEBE UND ABDECKKAPPEN / Rev 04/24 PLACEMENT TISSU ET BOUCHONS / INSERCIÓN DE TEJIDO Y TAPONES Importante Wichtig I teli vanno inseriti all’interno Die Gewebestreifen in die delle apposite guide Führungen einschieben.
  • Page 29 Rev 04/24 INSERIMENTO CIMA NAUTICA / INSERTION OF THE ROPE / SEGELTAU VERBINDEN / INSERTION DE LA CORDE / INSERCIÓN CUERDA Doppia carrucola / Double pulley / Doppelrolle / Double poulie / Polea doble Carrucola singola / Single pulley / Einzelne Rolle / Poulie simple / Polea simple...
  • Page 30 Rev 04/24 FUNZIONAMENTO / OPERATION / BENUTZUNG / FONCTIONNEMENT / OPERACIÓN INCLINARE MAISTRA Per inclinare il nostro Maistra basterà sganciare i due fermi del sistema Lock-Pin. Per farlo sarà necessario tirare la cima nautica azzurra, agganciare lo strumento apposito alle due viti poste nel disco orientabile (lato manovra - carrucola doppia) e inclinare a piacimento.
  • Page 31: Garanzia

    • La garanzia è valida solo se l’utente non cambia i sistemi prescritti di Maanta by Bega Srl – Società Benefit tensionamento e le parti del sistema. Strada Statale 11, Km 331 •...
  • Page 32: Warranty

    Importer for USA • The warranty is only valid if the user does not change the recommended Maanta by Bega Srl – Società Benefit Maanta Corp tensioning systems and system components. 18 Bridge Street Unit 2A, Strada Statale 11, Km 331 •...
  • Page 33: Garantie

    Weitere Informationen zum Widerrufsrecht finden Sie unter dem Link: werden, wenn sie bei einem plötzlichen Unwetter nicht kontrolliert werden https://www.maanta.de/content/23-widerrufsrecht Maanta by Bega Srl – Società Benefit Strada Statale 11, Km 331 36053 Gambellara (Vi) - Italia P.IVA 04039300241 - REA VI 374004...
  • Page 34 été conçues, c'est-à-dire qu'elles servent uniquement de protection contre le soleil ou la pluie Maanta by Bega Srl – Società Benefit • Veuillez noter que les couleurs des images des voiles peuvent varier d'un écran Strada Statale 11, Km 331 à...
  • Page 35 Tenga en cuenta que los colores de las imágenes de las velas de colores pueden variar de un monitor a otro. Maanta by Bega Srl – Società Benefit • Las velas siempre deben desmontarse si no se pueden controlar durante las Strada Statale 11, Km 331 tormentas repentinas.