Det må leveres til riktig innsamlingspunkt for resirkulering av EE avfall (elektrisk og elektronisk avfall) • Kontakt Thermocold eller nærmeste servicepartner når det gjelder alle spørsmål og problemer med kjøleaggregatet. • Ikke ødelegg kjølekretsen der kjølevæsken sirkulerer med drill eller kutteverktøy.
Page 3
• Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å øke hastigheten på avtiningsprosessen annet enn slikt utstyr som Thermocold anbefaler. Forhør deg med Thermocold eller servicepartner hvis du er i tvil. • Det er farlig å utsette produktet for regn, snø og vind pga elektrisk sikkerhet.
Page 4
Korrosjon og avleiringer som følge av omgivelser. Utbedring og erstatning: 1. Thermocold eller forhandler kan selv bestemme seg imellom om feil eller mangler skal repareres hos kunde, på eget eller anvist verksted. 2. Kunde kan kreve økonomiske tap erstattet etter kjøpsloven. Leverandør er dog ikke i noen tilfelle erstatningspliktig ved indirekte tap §67 (2).
NORSK Innholdsfortegnelse Sikkerhet og bruks advarsler ......................2 Kjøpsrettigheter ..........................6 Les før montering av vinkjøler ......................7 Energibesparelse og oppbevaring av mat og drikke ..............8 Temperatur justering vinkjøler EC 10 VIN ..................9 Mål og tekniske spesifikasjoner EC 10 VIN ................. 10 Rengjøring og vedlikehold ......................
Kjøpsrettigheter Garanti Thermocold garanterer at produktet som er levert har egenskaper og kvalitet som beskrevet i brosjyrer og annet salgs materiale. Små endringer som følge av produktendring kan forekomme. Garantien løper 2 år fra produktet er levert hos kunde. Det er viktig at kunde følger bruks- og monteringsanvisning nøye.
• Påse at avløpsrør ligger ned i fordampningskaret. • Plugg inn støpselet, og sjekk at begge vifter og kompressor går som normalt. Thermocold kjøleaggregat monteres fra kjøleroms side igjennom kjøleroms vegg til varm side. Dette gir en mye større fleksibilitet med hensyn til monteringsløsninger.
NORSK Energibesparelse og oppbevaring av mat og drikke Thermocold sine produkter har stort fokus på best mulig oppbevaring av mat, vin og råvarer i kjølehjørner og kjølerom. Energibesparende tiltak: • Om døren står åpen vil dette øke gangtiden og energiforbruket.
NORSK Temperatur justering vinkjøler EC 10 VIN Temperatur kan stilles fra 8 - 18 °C Betjeningsdisplayet indikerer rommets lufttemperatur. Ved innstilt 12°C vil vist temperatur variere +/- ca. 2,5°C Plaser et termometer i ett glass med vann for å måle kjerne temperatur.
NORSK Mål og tekniske spesifikasjoner EC 10 VIN EC 10 VIN Lysåpning 440x480 montering i Minimums avstand 400mm vegg fra tak til topp av lysåpning Minimum luftmengde 200cm² Klimaklasse Spenning: 220-240V 50Hz Strømtrekk: 1,67 A Nettovekt 27kg Kuldeytelse (W / Liter) 500W / 10 000 liter Kjølemedie...
NORSK Rengjøring og vedlikehold Det er forbrukerens ansvar å rengjøre og vedlikeholde kjøleaggregatet. Dette for å kunne opprettholde garantien. Rengjøring av støvfilter Rengjør kjølemaskinens støvfilter hver 3. måned eller oftere ved behov. Løsne støvfilterskuffen (2), trekk ut støvfilterfilter rammen (2) og støvsug duken ren for støv.
Kontakt Thermocold eller service for delekjøp Ved behov for service kontakt: - Thermocold KFD AS sin service avdeling Tlf. 69 10 24 00 - Lokal servicepartner/forhandler. Se Thermocold sine nettsider www.thermocold.no Ha serienummer klart. Dette finnes bak støvfilterskuffen (punkt 2 under rengjøring og vedlikehold)
NORSK Tilkobling av lys Lampeuttaket med 220-230V, max 40W 1. Løsne set skruen 2. Klem låsehaken sammen og løft lokket 3. Lampe/ledningen kobles til på N og L 4. Fest ledningen under strekkavlasteren 5. Klem lokket tilbake og skru fast set skruen.
2. Stikkontakten for nettledning monteres på utsiden av kjølerommet. Om den tas ut i overkant av plastdekselet må nettledningen festes slik at den ikke kan falle ned i kondensatorviften viften. 3. Bygg kjølerommet etter gjeldende lover og forskrifter. Se Thermocold sin hjemmeside www.thermocold.no for tips og råd om oppbygging.
2. Stikkontakten for nettledning monteres på utsiden av kjølerommet. Om den tas ut i overkant av plastdekselet må nettledningen festes slik at den ikke kan falle ned i kondensatorviften viften. 3. Bygg kjølerommet etter gjeldende lover og forskrifter. Se Thermocold sin hjemmeside www.thermocold.no for tips og råd om oppbygging.
2. Stikkontakten for nettledning monteres på utsiden av kjølerommet. Om den tas ut i overkant av plastdekselet må nettledningen festes slik at den ikke kan falle ned i kondensatorviften viften. 3. Bygg kjølerommet etter gjeldende lover og forskrifter. Se Thermocold sin hjemmeside www.thermocold.no for tips og råd om oppbygging.
NORSK Monteringsalternativ 4 – Elementkjølerom frittstående A/B Påse at hull i elementveggen er 440x480 mm Avstand fra tak til toppen av kjøleaggregat minimum 110 mm. Minimum luftgjennomstrømning 200 cm² Stikkontakten for nettledning monteres på utsiden av kjølerommet. Om den tas ut i overkant av luftkanal må nettledningen festes slik at den ikke kan falle ned i kondensatorviften.
NORSK Monteringsalternativ 5 – Elementkjølerom med ventilasjonsrister 1. Påse at hull i elementveggen er 440x480 mm Avstand fra tak til toppen av kjøleaggregat minimum 110 mm. Minimum luftgjennomstrømning 200 cm² 2. Stikkontakten for nettledning monteres på utsiden av kjølerommet. Om den tas ut i overkant av luftkanal må...
It must be submitted to an appropriate collection site for recycling EE waste (electric and electronic waste) • Contact Thermocold or the nearest service partner for any inquiries and issues with the cooling unit. • Do not destroy the cooling circuit where the coolant is circulating using a drill or cutting tool.
Page 21
• Do not use mechanical equipment or other means to increase the speed of the defrosting process other than such equipment recommended by Thermocold. Make an inquiry to Thermocold or a service partner if you are in doubt. • It is dangerous to expose the product to rain, snow and wind due to electrical safety.
Page 22
6. Repairs / Actions taken by unauthorised personnel or non-original parts, and the assembly of the device in other installations or products Thermocold does not have control over. 7. Installation that does not comply with the local electrical safety authority's provisions and installation instructions.
Page 23
ENGLISH Table of contents Safety and usage advisory ......................20 Buyer’s rights ..........................24 Read before assembling the winecooler ..................25 Energy saving and storage of food and drink ................26 Temperature adjustment winecooler EC 10 WINE ..............27 Dimensions and technical specifications EC 10 WINE ..............
In the event of flaws subject to sales legislation, Thermocold retains the right to repair the product within the deadline in accordance with the Sale of Goods Act.
• Connect the plug and check that both the fans and the compressor are running normally. Thermocold cooling units are assembled from the refrigerated room side through the wall to the warm side. This provides much greater flexibility with regard to assembly solutions.
ENGLISH Energy saving and storage of food and drink Thermocold products place a strong focus on the best possible storage of food, wine and raw ingredients in corner refrigerators and cold rooms. Energy-saving measures: • If the door stands open, this will increase running hours and energy consumption.
ENGLISH Temperature adjustment winecooler EC 10 WINE Temperature can be set from 8 - 18 °C The operating display indicates the room's air temperature. When setting 12°C, the displayed temperature will vary by +/- approx. 2.5°C Place a thermometer in a glass of water to measure the core temperature.
ENGLISH Dimensions and technical specifications EC 10 WINE 400mm Exhaust Intake Installation option 1 in example illustration Air is led through the plastic cover. EC 10 WINE Light aperture 440x480 in wall installation 400mm Minimum distance from ceiling to top of...
ENGLISH Cleaning and maintenance The consumer is responsible for conducting cleaning and maintenance on the cooling unit. This is required to maintain warranty. Dust filter cleaning Clean the dust filter of the cooling unit every 3 months or more frequently where needed.
- Thermocold KFD AS service department Tel. +47 69 10 24 00 - Local service partner/dealer: See the Thermocold website www.thermocold.no Have the serial number at hand. This can be found behind the dust filter drawer (point 2 under cleaning and maintenance) V2.1...
ENGLISH Connection of light to socket Socket with 220-230V, max 40W 1. Loosen the set screw 2. Squeeze the locking hook and lift the lid 3. Connect the lamp / cord to N and L 4. Attach the cord under the strain relief 5.
2. The plug for the mains lead is installed outside the cold room. If it protrudes beyond the plastic cover, the mains lead must be fastened so that it cannot fall down into the condenser fan. 3. Build the cold room in accordance with prevailing laws and regulations. See the Thermocold website www.thermocold.no for tips and advice for construction.
Build the cold room in accordance with prevailing laws and regulations. See the Thermocold website www.thermocold.no for tips and advice for construction.
Build the cold room in accordance with prevailing laws and regulations. See the Thermocold website www.thermocold.no for tips and advice for construction.
DEUTSCH Detail Installation B / Plastic cover Installation A / Air vent for modular room Ensure that the hole in the modular wall is 440x480 mm Distance from the ceiling to the top of the cooling unit minimum 110 mm. Minimum air flow 200 cm²...
Page 37
DEUTSCH Ensure that the hole in the modular wall is 440x480 mm Distance from the ceiling to the top of the cooling unit minimum 110 mm. Minimum air flow 200 cm² The plug for the mains lead is installed outside the cold room. If it protrudes beyond the air vent, the mains lead must be fastened so that it cannot fall down into the condenser fan.
Recycling von EE-Abfall (Elektro- und Elektronikschrott) abgegeben werden. • Wenden Sie sich bei allen Fragen und Problemen mit dem Kühlaggregat an Thermocold oder den nächstgelegenen Servicepartner. • Zerstören Sie den Kühlkreislauf, in dem das Kühlmittel zirkuliert, nicht mit einer Bohrmaschine oder einem Schneidwerkzeug.
Page 39
• Spritzen Sie kein Wasser direkt auf die äußeren oder inneren Teile des Kühlaggregats. • Elektrische Geräte dürfen nicht im Kühlraum/in der Kühlecke verwendet werden, es sei denn, sie werden von Thermocold empfohlen. • Das Etikett mit der Beschreibung der technischen Daten befindet sich hinter der Staubfilterschublade des Kühlaggregats.
Page 40
Die Haftung von Thermocold KFD A/S umfasst nicht: 11. Reparaturen/Eingriffe durch nicht autorisiertes Personal oder Nicht-Originalteile sowie den Einbau des Geräts in andere Anlagen oder Produkte, auf die Thermocold keinen Einfluss hat. 12. Installation, die nicht den Vorschriften und Installationsanweisungen der örtlichen Elektrobehörde entspricht.
Page 41
DEUTSCH Reparatur und Ersatz: 7. Thermocold oder der Händler können untereinander entscheiden, ob Mängel oder Defekte beim Kunden, in der eigenen Werkstatt oder in einer benannten Werkstatt zu beheben sind. 8. Der Kunde kann eine Entschädigung für finanzielle Verluste gemäß dem norwegischen Kaufgesetz verlangen.
Page 42
DEUTSCH Inhalt Sicherheits- und Gebrauchshinweise ..................38 Rechte des Käufers ........................43 Vor der Installation des Weinkühlers zu lesen................44 Energieeinsparung und Lagerung von Lebensmitteln und Getränken ........45 Temperaturregelung Weinkühler EC 10 VIN ................46 Abmessungen und technische Daten EC 10 VIN ................ 47 Reinigung und Wartung .........................
Garantie nach dem norwegischen Kaufgesetz. Käufe durch Verbraucher: Diese Bedingungen regeln die Rechte des Kunden gegenüber Thermocold als Lieferant von neuen Produkten, die für den Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt sind. Der Lieferant ist zur Nachbesserung von Fehlern oder Mängeln verpflichtet, sofern der Kunde einen Kaufbeleg vorlegt.
• Stecken Sie den Stecker ein und prüfen Sie, ob beide Lüfter und der Kompressor normal laufen. Thermocold-Kühlaggregate werden von der Kühlraumseite durch die Kühlraumwand zur warmen Seite installiert. Dies bietet eine viel größere Flexibilität in Bezug auf die Installationslösungen.
DEUTSCH Energieeinsparung und Lagerung von Lebensmitteln und Getränken Bei den Produkten von Thermocold liegt der Schwerpunkt auf der bestmöglichen Lagerung von Lebensmitteln, Wein und Rohwaren in Kühlecken und Kühlräumen. Maßnahmen zur Energieeinsparung: • Wenn die Tür offen gelassen wird, erhöht dies die Betriebszeit und den Energieverbrauch.
DEUTSCH Temperaturregelung Weinkühler EC 10 VIN Die Temperatur kann von 8–18 °C eingestellt werden. Das Kontrolldisplay zeigt die Lufttemperatur des Raumes an. Bei einer eingestellten Temperatur von 12 °C variiert die angezeigte Temperatur um etwa +/- 2,5 °C. Legen Sie ein Thermometer in ein Glas mit Wasser, um die Kerntemperatur zu messen.
DEUTSCH Abmessungen und technische Daten EC 10 VIN 400 m Abluft Zuluft Installationsoption 1 im Beispielbild Luft wird durch die Kunststoffabdeckung geführt. EC 10 VIN Lichtöffnung 440x480 für Wandmontage 400 mm Mindestabstand von der Decke bis zur Oberkante der Lichtöffnung...
DEUTSCH Reinigung und Wartung Es liegt in der Verantwortung des Verbrauchers, das Kühlaggregat zu reinigen und zu warten. Dies dient der Aufrechterhaltung der Garantie. Reinigung des Staubfilters Reinigen Sie den Staubfilter des Kühlaggregats alle 3 Monate oder bei Bedarf auch öfter. Lösen Sie die Staubfilterschublade (2), ziehen Sie den Staubfilterrahmen (2) heraus und saugen Sie das Tuch von Staub frei.
Ersatzteilbeschaffung kontaktieren Kontakt zum Kundendienst: - Thermocold KFD AS Serviceabteilung Tel.: 69 10 24 00 - Lokaler Servicepartner/Händler. Siehe Website von Thermocold www.thermocold.no Halten Sie die Seriennummer bereit. Diese finden Sie hinter der Staubfilterschublade (Punkt 2 unter Reinigung und...
DEUTSCH Lichtanschluss Lampenanschluss mit 220–230V, max. 40 W 6. Lösen Sie die Feststellschraube 7. Drücken Sie die Verriegelungshaken zusammen und heben Sie den Deckel an. 8. Lampe/Kabel an N und L anschließen 9. Befestigen Sie das Kabel unter der Zugentlastung...
DEUTSCH Installationsvariante 1 – Selbstgebauter Kühlraum mit Kunststoffabdeckung 400 mm Abluft Aussc hnitt Zuluft Querschnitt. Gerüst. Kunststoffabd Isolierung min. 100 mm Siehe Ausschnitt 3 Ansicht von eckung. außen auf den Vollständig Feuchtigkeitsbarriere. Kühlraum montiert von Ansicht von außen der Außenseite auf den Kühlraum...
DEUTSCH Installationsvariante 2 – Selbstgebauter Kühlraum mit Lüftungsgitter Abluft 400 m Auss chnitt Isolierung 100 mm Zuluft Gerüst 150 mm Horizontal Ansicht von außen Feuchtigkeitsbarriere montierte Querschnitt. auf den Kühlraum Ansicht von außen Lüftungsgitter. Siehe Ausschnitt 3 auf den Kühlraum Von außen fertig...
DEUTSCH Installationsvariante 3 – Selbstgebauter Kühlraum mit Lüftungsgitter Abluft 400 mm Aussc hnitt Zuluft Vertikal montierte Isolierung 150 mm Gerüst 150 mm Querschnitt. Lüftungsgitter. Ansicht von außen Siehe Ausschnitt 3 Von außen fertig Feuchtigkeitsbarrier auf den Kühlraum montiert Ansicht von außen 1.
DEUTSCH Installationsoption 4 – Elementkühlraum freistehend A/B Aussc hnitt Installation B / Installation A / Luftkanal Kunststoffabdeckung für den Elementraum Stellen Sie sicher, dass die Löcher in der Elementwand 440x480 mm groß sind. Der Abstand von der Decke zur Oberseite des Kühlaggregats muss mindestens 110 mm betragen.
DEUTSCH Installationsoption 5 – Elementkühlraum mit Lüftungsgitter Stellen Sie sicher, dass die Löcher in der Elementwand 440x480 mm groß sind. Der Abstand von der Decke zur Oberseite des Kühlaggregats muss mindestens 110 mm betragen. Mindestluftstrom 200 cm². Die Steckdose für das Netzkabel ist an der Außenseite des Kühlraums angebracht. Wenn sie oben am Luftkanal entfernt wird, muss das Netzkabel so gesichert werden, dass es nicht in den Kondensatorlüfter fallen kann.
Need help?
Do you have a question about the EC10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers