Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCS378

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt XR DCS378

  • Page 1 DCS378...
  • Page 2 English (original instructions) Pусский (перевод с оригинала инструкции) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B XXXX XX XX...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
  • Page 5 Fig. I Fig. J...
  • Page 6: Technical Data

    English 18V CORDLESS HAND HELD BAND SAW DCS378 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Hand Held Band Saw DCS378...
  • Page 7: Definitions: Safety Guidelines

    English Batteries Chargers/Charge Times (Minutes)*** DCB112/ DCB115/ Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB1102 DCB1104 DCB546 18/54 6.0/2.0 1.08 DCB547/G 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.46 DCB549 18/54 15.0/5.0 2.12 DCB181 0.35 DCB182...
  • Page 8: Personal Safety

    English c ) Do not expose power tools to rain or wet conditions. b ) Do not use the power tool if the switch does not turn Water entering a power tool will increase the risk of it on and off. Any power tool that cannot be controlled electric shock.
  • Page 9: Residual Risks

    English g ) Follow all charging instructions and do not charge • Health hazards caused by breathing dust developed when the battery pack or tool outside the temperature working in wood. range specified in the instructions. Charging • Risk of personal injury due to flying particles. improperly or at temperatures outside the specified range Chargers may damage the battery and increase the risk of fire.
  • Page 10: Charger Operation

    English as, but not limited to, steel wool, aluminum foil or any charged and may be used at this time or left in the charger. buildup of metallic particles should be kept away from To remove the battery pack from the charger, push the charger cavities.
  • Page 11: Important Safety Instructions For All Battery Packs

    English with a screw head diameter of 7–9 mm, screwed into wood to has received a sharp blow, been dropped, run over or an optimal depth leaving approximately 5.5 mm of the screw damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with exposed.
  • Page 12: Storage Recommendations

    English Transporting the FlEXVOlT Battery Have defective cords replaced immediately. The D WALT FLEXVOLT® battery has two modes: Use and Transport. Use Mode: When the FLEXVOLT battery stands alone or is in Charge only between 4 ˚C and 40 ˚C. WALT 18V product, it will operate as an 18V battery. When the FLEXVOLT battery is in a 54V or a 108V (two 54V batteries) Only for indoor use.
  • Page 13: Markings On Tool

    English Markings on Tool • This product is not intended for use by persons (including children) suffering from diminished physical, sensory or The label on the tool may include the following pictograms: mental abilities; lack of experience, knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their Read instruction manual before use.
  • Page 14: Installing And Removing Blades

    English • Do not carry the tool by the attachment point, the 5. Slip blade into the guide rollers   20  and around both pulleys  as shown in Figure C. battery strap or the lanyard.  19  • Do not attach more than one tool to each lanyard. 6.
  • Page 15: Blade Selection

    English Your band saw is equipped with an adjustable blade tracking Bi‑METAl BAnD sAW BlADE DEsCRiPTiOn mechanism which assures proper blade tracking at all times. number of Teeth The blade is properly adjusted when it is sitting fully on rubber Workpiece Thickness 14/18 tires ...
  • Page 16 English To Remove the Battery Pack from the Tool 3. When saw reaches desired rotation speed, slowly and gently tilt the main body of the tool to bring the band saw blade 1. Press the battery release button and firmly pull the  15 ...
  • Page 17 English Recommended Cutting Positions Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Ventilation slots can be cleaned using a dry, soft non‑metallic brush and/or a suitable vacuum cleaner. Do not use water or any cleaning solutions.
  • Page 18: Protecting The Environment

    English • Store the tool and batteries in a place that is as cool and dry as possible. • Follow the information in the section Battery Packs – storage Recommendations in this manual. • Store the tool and batteries in a place where they cannot be accessed by children or unauthorized persons.
  • Page 19: Технические Характеристики

    Pусский ЛЕНТОЧНАЯ ПИЛА DCS378 Поздравляем! выключен или то время, когда он работает на холостом ходу. Это может привести к Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, значительному снижению уровня воздействия тщательная разработка изделий и инновации делают вибрации в течение всего рабочего периода. компанию...
  • Page 20 Pусский Батареи Зарядные устройства/время зарядки (мин)*** DCB112/ DCB115/ DCB104 DCB107 DCB113 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № Вес (kg) DCB1102 DCB1104 пост. тока DCB546 18/54 6,0/2,0 1,08 DCB547/G 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,46 DCB549 18/54 15,0/5,0 2,12...
  • Page 21 Pусский радиаторы и холодильники. Если вы будете e ) Не пытайтесь дотянуться до слишком заземлены, увеличивается риск поражения удаленных поверхностей. Обувь должна быть электрическим током. удобной, чтобы вы всегда могли сохранять равновесие. Это позволит лучше контролировать c ) Запрещается оставлять электроинструмент электроинструмент в непредвиденных ситуациях. под...
  • Page 22 Pусский повреждений, прежде чем приступить повышенной температуры. Открытый огонь к эксплуатации электроинструмента, его или воздействие высокой температуры выше 130 °C может привести к взрыву. нужно отремонтировать. Большинство несчастных случаев происходит из‑за g ) Следуйте всем инструкциям по зарядке и не электроинструментов, которые не обслуживаются заряжайте...
  • Page 23: Остаточные Риски

    Pусский Важные инструкции по технике безопасности Всегда следите за положением своих рук относительно пильного полотна. для всех зарядных устройств Никогда не снимайте упор для заготовки. • СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО. В данном Следите за отрезными концами, которые могут • руководстве содержатся важные инструкции по технике упасть...
  • Page 24 Pусский • Убедитесь в том, что кабель расположен 3. По окончании зарядки красный индикатор будет гореть таким образом, чтобы на него не наступили, не непрерывно, не мигая. Теперь батарея полностью споткнулись об него, а также в том, что он не заряжена, и ее можно использовать или оставить натянут...
  • Page 25: Аккумуляторные Батареи

    Pусский система электронной защиты с целью установить их в зарядное устройство, к которому они не подходят. Это может привести Литий‑ионные аккумуляторные батареи XR оснащены к серьезным травмам. системой электронной защиты, которая защищает аккумуляторную батарею от перегрузки, перегревания или • Заряжайте батареи только с помощью зарядных глубокой разрядки. устройств D WALT.
  • Page 26 Pусский Режим эксплуатации: если батарея FLEXVOLT где оно не может упасть и об него нельзя споткнуться. Некоторые устройства используется отдельно или в изделии D WALT на 18 В, то с батареями большого размера, стоят сверху на она будет работать в качестве батареи 18 В. Если батарея батарее, и могут...
  • Page 27: Комплект Поставки

    Pусский 2 Литий‑ионные аккумуляторные батареи (модели C2, D2, Не касайтесь токопроводящими предметами E2, G2, H2, L2, M2, P2, Q2, S2, T2, U2, X2, Y2, Z2) контактов батареи и зарядного устройства. 3 Литий‑ионные аккумуляторные батареи (модели C3, D3, E3, G3, H3, L3, M3, P3, Q3, S3, T3, U3, X3, Y3, Z3) Не...
  • Page 28 Pусский Упор для заготовки необходимо проверить и отремонтировать ланьярд. Ланьярд предназначен для Стопорная гайка растягивания и поглощения ударов при падении. Рычаг натяжения пильного полотна Если в результате длительного растягивания Режущий диск ланьярда обнажаются внутренние Подвесной крюк катушки, помеченные красным цветом, это Защитный...
  • Page 29 Pусский • Не крепите на одном ланьярде более остановки, чтобы ослабить натяжение в пильном полотне (см. рисунок A). одного инструмента. • Используйте только соответствующий 2. Переверните пилу и положите ее на верстак или на стол. комплект крепления для ланьярдов марки 3. Разожмите два зажима защитного кожуха  и...
  • Page 30: Пильные Полотна

    Pусский или повреждения при замене пильного полотна. 5. Отследите положение пильного полотна между Очистите резиновые шины на шкивах от стружки щеткой. запусками и при необходимости повторите шаги 1–4, ПРиМЕЧАНиЕ. Не удаляйте стружку руками. чтобы отрегулировать положение пильного полотна. Своевременное удаление стружки продлит срок службы Пильные...
  • Page 31 Pусский Курковый пусковой выключатель с Установка и извлечение аккумуляторной регулировкой скорости (Рис. A, H) батареи из инструмента (Рис. B) Нажмите на кнопку блокировки пускового ПРиМЕЧАНиЕ: Убедитесь, что аккумуляторная батарея  14  выключателя  ,отключая блокировку. Нажмите на полностью заряжена.  1  курковый пусковой выключатель с регулировкой Установка...
  • Page 32: Техническое Обслуживание

    Pусский См. таблицу «Описание биметаллических пильных защитную обувь. Отрезные концы могут быть горячими полотен для ленточных пил». и острыми. Данную переносную ленточную пилу можно подвесить при Советы по улучшенной резке помощи крюка ( , Рис. G). Подвесьте пилу на зажимы для  10  Нижеследующие советы носят рекомендательный характер труб...
  • Page 33: Защита Окружающей Среды

    разрешенные средства защиты глаз и пылезащитную маску. Хранение Дополнительные принадлежности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Случайное повреждение из‑за ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, неисправных или протекающих батарей! отличные от тех, которые предлагает DEWALT, • Всегда храните инструменты с извлеченными не проходили тесты на данном изделии, то аккумуляторными батареями! использование этих принадлежностей может...
  • Page 34: Аккумуляторная Батарея

    Pусский Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы, которые могут быть извлечены или переработаны, снижая потребность в исходном сырье. Пожалуйста, утилизируйте электрические изделия и аккумуляторные батареи в соответствии с местными нормами. Дополнительная информация доступна по адресу www.2helpU.com. Аккумуляторная батарея Данную аккумуляторную батарею с длительным сроком эксплуатации необходимо перезаряжать, когда она перестает...
  • Page 35 Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
  • Page 36: Гарантийный Талон

    Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...

Table of Contents