The floor sensor is an active 4-wire sensor and will only work together with the temperature controller unit. Supply Specifications Power supply Supplied by smart-house Consumption (typical) ctivated (guidelight OFF) 1.5 m ctivated (guidelight ON) Not activated (guidelight OFF) 0.6 m Not activated (guidelight ON) 1.1 m...
The temperature controller works with both floor sensor and room sensor. It is possible to enter the smart-house controller software to change / program which sensor is used (or both), together with the Temperature controller.
Page 5
*Note: For this option to work correctly, an outdoor temperature sensor, BSI-TE- M N , must be connected to the smart-house bus and the option must be set up in the smart-house controller. If this is not done, the display will show 60.0 when this option is selected.
Page 6
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03 4. Turn on/off Night setback for Cooling applications (sun and moon symbols in the display). When entering the option menu, the display will show with text what can be changed: Text in display Description HE T Heating can be turned on/off.
Page 7
* Note: If a heating application is selected in the smart-house controller, it is only possible to turn on/off heat and night setback for heat. The same applies if a cool- ing application is selected.
Page 8
Dipswitch for seleting white LED on/off for the backlight Dipswitch for select- ing white LED on/off for the push-buttons smart-house and floor sensor con- nector Programming connector for BGP-COD-B T...
Page 9
” ” på temperaturmätaren Se kopplingsschemat Golvsensorn är en aktiv 4-trådssensor och fungerar endast tillsammans med temperatur- mätarenheten. Spänningsspecifikationer Spänningsmatning Spänningsmatas av smart-house Förbrukning (normal) ktiverad (lysdiod släckt) 1,5 m ktiverad (lysdiod tänd) Ej aktiverad (lysdiod släckt) 0,6 m Ej aktiverad (lysdiod tänd) 1,1 m lmänna specifikationer...
Page 10
önskat läge måste väljas på displayen. Nedkylning kan t.ex. väljas på som- maren och uppvärmning på vintern. Temperaturmätaren fungerar tillsammans med både golvsensorn och rumssen- sorn. Man kan gå in i smart-house-mätarens programvara för att ändra/program- mera vilken sensor som ska användas (ev. båda) tillsammans med tem peraturmätaren.
Page 11
* Obs: För att det här tillvalet ska fungera korrekt måste en utomhustempe ratursen- sor, BSI-TEM N , vara ansluten till smart-house-bussen och tillvalet måste vara inställt i smart-house-mätaren. Om detta inte har gjorts kommer displayen att visa 60,0 när du väljer detta tillval.
Page 12
För att kunna välja något i menyn för inställningar, så måste funktioene vara kon- figurerad i programmet i smart-house controllern. * Obs: Om uppvärmning har valts i smart-house-mätaren går det bara att slå på/av uppvärmningen och nattläget för uppvärmningen. Samma sak gäller om nedkyl- ning har valts.
Page 13
Börvärde för kyla Börvärde för nattsänkning kyla * Obs: Om endast värmestyrning är konfigurerat i smart-house controllern, så är det endast mäjligt att ställa parametrar för värme. Om både värme och kyla an- vänds, så kan båda styrningarna ställas in.
Page 14
är det lätt att dra ut kontaktelementet ur vägguttaget. Dipswitch for selecting vit LED on/off for the push-buttons Vippströmbrytare för aktivering/ in- aktivering av lys- diod för bakgrunds- belysning GULVSENSOR smart-house- och golvsensorkontaktdon Programmerings kontakt- don för BGP-COD-B T...
Page 15
Kobles til ” ” på temperaturregulatoren Se koblingsskjema Gulvsensoren er en aktiv 4-tråds sensor, og den virker bare sammen med temperaturregulatoren. Forsyningsspesifikasjoner Strømforsyning Forsyning via smart-house Forbruk (typisk) ktivert (styrelys V) 1,5 m ktivert (styrelys PÅ) Ikke aktivert (styrelys V) 0,6 m Ikke aktivert (styrelys PÅ)
Page 16
For eksempel kan man velge kjølereg- ulering om sommeren og varmeregulering om vinteren. Temperaturregulatoren virker med både gulvsensor og romsensor. smart-house- styreenheten kan programmeres til å endre/programmere hvilken sensor som skal brukes (eller begge) sammen med temperaturregulatoren.
Page 17
*Merk: For at denne funksjonen skal fungere korrekt, må det være koblet en utendørs temperatursensor, BSI-TEM N , til smart-house-bussen, og funksjonen må være definert i smart-house-styreenheten. Hvis ikke dette er gjort, vil displayet vise 60,0 når denne funksjonen er valgt.
Page 18
Før noen valg i valg menyen kan utføres, må det lages et program i controlleren. * Merk: Hvis det er valgt en varmeapplikasjon i smart-house-styreenheten, er det bare mulig å slå av/på varmen og nattsenkning for varme. Det samme gjelder når en kjøleapplikasjon er valgt;...
Page 19
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03 Innstillingsmeny (fig. 2) fig. 2 Step 2: Enkelt trykk på knappen Step 1: for å justere normaltem- Trykk + eller – peratur eller for å åpne økonomitemperatur. “innstillings- menyen”. Step 3: Symbolene på Trykk + eller –...
Page 20
å trekke bryterele- mentet fra veggkontakten. Dip-bryter for å slå den hvite lys- dioden av/på for trykknappene. Dip-bryter for å slå den hvite lysdioden av/på for baklyset. GULVSENSOR tilkobling for smart-house og gulvsensor Programmeringskonnek- tor for BGP-COD-B T...
Page 21
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03 Mounting Montering / Montering...
Page 22
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03...
Page 23
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03...
Page 24
15-029-381 B5W-TEMDIS MUL_15-029-381 B5W-TEMDIS MUL Book 08/09/10 10.03 Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten Phone +45 89606100, Fax +45 86982522 Certified in accordance with ISO 9001 Certifierad enligt ISO 9001 Sertifisert i henhold til ISO 9001 M N B5W-TEMDIS MUL rev.10 - 09.2010...
Need help?
Do you have a question about the Eunica B5W-TEMDIS and is the answer not in the manual?
Questions and answers