VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ................3 OVERSIGT OVER APPARATET ..................4 FØR FØRSTE BRUG ......................5 KAFFEBRYGNING ......................5 BETJENING ........................6 REKLAMATIONSRET ......................9 SERVICE ......................... 10...
SIKKERHEDSANVISNINGER • Apparatet må bruges af børn over 8 år, såfremt de er blevet instrueret i brugen af apparatet, og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet.
Før første brug For en opnå en optimal smag, anbefales det at køre kaffemaskinen igennem med rent vand 2-3 gange før kaffebrygning. Sluk for apparatet, når vandet er kørt igennem, og lad apparatet køle ned i 5 minutter. Gentag herefter proceduren med friskt vand.
Betjening 1. Hovedfunktioner (1) Forskudt Start (0~24 timer) og øjeblikkelig opvarmning. Forskudt Start kræver indstilling af klokkeslæt. Når timeren matcher den forudindstillede tid, begynder apparatet at opvarme og slukker automatisk efter 40 minutter. For øjeblikkelig opvarmning trykkes på TÆND/SLUK-knappen; apparatet påbegynder opvarmningen eller går på...
Page 7
(4) Forskudt Start/forudindstilling (SET): Når klokkeslæt er indstillet, kan man herefter indstille Forskudt Start på apparatet. a) Tryk på SET-knappen for at tilgå menuen for Forskudt Start. Nu blinker ikonet på skærmen. Herefter kan tiden forudindstilles ved at bruge H-knappen eller MIN-knappen.
Page 8
4. Betjening (1) Opstartsfase: Tilslut strøm til apparatet, skærmen blinker ”0000”. Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tilgå standby. Tryk endnu engang på TÆND/ SLUK og apparatet begynder øjeblikkeligt opvarmningen. Skærmen viser ikonet Hvis apparatet ikke betjenes i 40 minutter, stopper det automatisk opvarmningen og går tilbage på...
Symbolet betyder, at produktet ikke bør smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men i stedet afleveres på en autoriseret affaldsplads, der er beregnet til formålet eller til en forhandler med en sådan service. Kontakt din egen kommune, hvis du har brug for mere information. REKLAMATIONSRET Der ydes 2 års reklamationsret på...
SERVICE For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt. Anmeldelse af reklamation kan også ske på witt.dk under fanen ’Service’. Forbehold for trykfejl. Producenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhedsanvisninger ikke overholdes. Garantien bortfalder hvis...
Page 11
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR .............12 ÖVERSIKT ÖVER APPARATEN ...............13 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING ................14 KAFFEBRYGGNING ..................14 ANVÄNDNING ....................15 REKLAMATIONSRÄTT ..................18 SERVICE ......................19...
SÄKERHETSANVISNINGAR • Enheten får användas av barn över 8 år, förutsatt att de har blivit instruerade i användningen av apparaten och om de initialt övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
Före första användning För att uppnå en optimal smak rekommenderas att köra igenom kaffebryggaren med rent vatten 2-3 gånger innan du brygger kaffe. Stäng av apparaten när vattnet har runnit igenom och låt apparaten svalna i 5 minuter. Upprepa sedan proceduren med rent vatten.
Användning 1. Huvudfunktioner (1) Fördröjd Start (0~24 timmar) och omedelbar uppvärmning. Fördröjd Start kräver att klockan ställs in. När timern når den förinställda tiden börjar apparaten att värmas upp och stängs automatiskt av efter 40 minuter. För omedelbar uppvärmning, tryck på PÅ/AV-knappen: apparaten börjar värmas upp eller går i standbyläge.
Page 16
(4) Fördröjd Start/förinställning (SET): När klockan har ställts in kan du ställa in Fördröjd Start på apparaten. a) Tryck på SET-knappen för att komma till menyn för Fördröjd Start. Nu börjar ikonen blinka på skärmen. Tiden kan sedan förinställas genom att använda H-knappen eller MIN-knappen.
Page 17
4. Användning (1) Uppstart: Anslut apparaten till ström, skärmen blinkar "0000". Tryck på PÅ/ AV-knappen för att aktivera standbyläge. Tryck på PÅ/AV igen så börjar apparaten omedelbart värmas upp. Skärmen visar ikonen Om apparaten inte används på 40 minuter avslutas uppvärmningen automatiskt och den går tillbaka till standbyläge.
Symbolen betyder att produkten inte bör kastas med vanligt hushållsavfall, utan i stället lämnas in på en auktoriserad återvinningscentral som är avsedd för detta ändamål eller till en återförsäljare med en sådan service. Kontakta din hemkommun om du behöver mer information. REKLAMATIONSRÄTT Din nya produkt omfattas av 3 års reklamationsrätt på...
SERVICE För serviceförfrågan och reservdelar i Sverige kontaktas den butik, där produkten är inköpt. Anmälan om reklamation kan också ske på wittsverige.se under fliken ’Service’. Med förbehåll för tryckfel. Tillverkaren/återförsäljaren kan inte hållas ansvariga för produkt- och/eller personskador, om säkerhetsanvisningarna inte följs. Garantin bortfaller om anvisningarna inte följs.
Page 20
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN .............. 21 OVERZICHT VAN HET APPARAAT ................. 22 VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK ............. 23 KOFFIE ZETTEN ......................23 BEDIENING ........................24 RECHT OP RECLAMATIE ....................27 SERVICE ......................... 28...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Het apparaat mag worden gebruikt door kinderen die ouder zijn dan 8 jaar, mits zij instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en in het begin onder toezicht blijven van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Voorafgaand aan het eerste gebruik Voor een optimale smaak wordt aanbevolen om het koffiezetapparaat 2 à 3 keer met schoon water te laten doorlopen vóór u de eerste keer koffie zet. Schakel het apparaat uit als het water erdoor is gelopen, en laat het 5 minuten afkoelen. Herhaal de procedure met vers water.
Bediening 1. Belangrijkste functies (1) Uitgestelde start (0~24 uur) en onmiddellijke opwarming. Voor een uitgestelde start moet de klok geprogrammeerd zijn. Als de timer de vooraf ingestelde tijd bereikt, begint het apparaat met verwarmen en wordt het na 40 minuten automatisch uitgeschakeld. Voor onmiddellijke opwarming drukt u op de aan/uit-knop.
Page 25
(4) Uitgestelde start/instelling (SET): Als de klok is ingesteld, kunt u een tijdstip voor uitgestelde start instellen. a) Druk op de SET-knop en ga naar het menu voor Uitgestelde start. Het symbool knippert op het scherm. Nu kunt u het gewenste tijdstip instellen door de uur-knop en de minuten-knop te gebruiken.
Page 26
4. Bediening (1) Opstartfase: Sluit het apparaat op de stroom aan. Het scherm geeft ‘0000’ weer en knippert. Druk op de AAN/UIT-knop om naar stand-by te gaan. Druk opnieuw op de AAN/UIT-knop om het apparaat te doen opwarmen. Het scherm geeft het pictogram weer Als het apparaat niet bediend wordt gedurende 40 minuten stopt het opwarmen automatisch en gaat het apparaat weer over op stand-by.
Het symbool duidt erop dat het product niet met algemeen huishoudelijk afval mag worden weggegooid, maar moet worden ingeleverd bij een officieel inzamelpunt of bij een verkoper die een service voor verwijdering aanbiedt. Neem contact op met uw gemeente als u meer informatie nodig hebt. RECLAMATIE Er geldt 2 jaar reclamatierecht voor uw nieuwe product bij fabricage- en materiaalfouten, geldig vanaf de gedocumenteerde aankoopdatum.
Voor service en het aanvragen van vervangende onderdelen moet contact worden opgenomen met de winkel waar het product is gekocht. Het registreren van reclamatie is ook mogelijk op witt.dk onder de kop ’Service’ en ’Overige producten’. Kies uw land en taal en vul het serviceformulier in.
Page 29
FI FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA ................30 LAITTEEN YLEISKATSAUS .................... 31 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA ..............32 KAHVIN KEITTÄMINEN ....................32 KÄYTTÖOHJE ........................ 33 REKLAMAATIO-OIKEUS ....................36 HUOLTO ......................... 37...
TURVALLISUUSOHJEET • Laitteen käyttö on sallittua yli 8-vuotiaille lapsille, jos heitä on opastettu laitteen käytössä ja he ovat heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa. Valvo lapsia, etteivät he leiki laitteella. Laitteen puhdistusta ja huoltoa saavat suorittaa vain yli 8-vuotiaat lapset, jotka ovat aikuisen valvonnassa. Pidä laite ja johto poissa alle 8-vuotiaiden lasten ulottuvilta.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa Optimaalisen maun saavuttamiseksi on suositeltavaa huuhdella kahvinkeitin puhtaalla vedellä 2-3 kertaa ennen kahvin keittämistä. Sammuta laite, kun vesi on valunut läpi ja anna laitteen jäähtyä 5 minuuttia. Toista toimenpide sitten puhtaalla vedellä. Kahvin keittäminen • Täytä vesisäiliö vedellä. Varmista, että veden määrä ei ole minimimerkin alapuolella tai ylitä...
FI FI Käyttöohje 1. Pääominaisuudet (1) Ajastettu käynnistys (0–24 tuntia) ja välitön lämmitys. Viivästetty käynnistys vaatii ajan asettamisen. Kun ajastin vastaa esiasetettua aikaa, laite alkaa lämmetä ja sammuu automaattisesti 40 minuutin kuluttua. Välitöntä lämmitystä varten paina ON/OFF-painiketta; laite alkaa lämmittää tai siirtyy valmiustilaan.
Page 34
(4) Siirtymä Käynnistys/esiasetus (SET): Kun aika on asetettu, voit asettaa laitteeseen viivästetyn käynnistyksen. a) Paina SET-painiketta päästäksesi viivekäynnistysvalikkoon. Nyt kuvake vilkkuu näytöllä. Kellonaika voidaan asettaa esiasetukseksi H- tai MIN-painikkeella. b) Paina sitten nopeasti SET-painiketta uudelleen vahvistaaksesi asetuksen. Jos et tee esiasetusta, laite palaa automaattisesti valmiustilaan. c) Paina SET-painiketta nähdäksesi ohjelmoinnin.
Page 35
FI FI 4. Käyttöohje (1) Käynnistysvaihe: Kytke virta laitteeseen, näytössä vilkkuu ”0000”. Paina ON/ OFF-painiketta päästäksesi valmiustilaan. Paina ON/OFF uudelleen ja laite alkaa lämmittää välittömästi. Näytössä näkyy kuvake Jos laitetta ei käytetä 40 minuuttiin, se lopettaa automaattisesti lämmityksen ja palaa valmiustilaan. (2) Aseta reaaliaika/ajastus: Paina H-painiketta tai MIN-painiketta ja aseta aika.
Symboli tarkoittaa, että tuotetta ei tule hävittää tavallisen talousjätteen mukana, vaan se tulee toimittaa valtuutettuun jätehuoltopisteeseen tai jälleenmyyjälle, joka tarjoaa tällaista palvelua. Ota yhteyttä omaan kuntaasi, jos tarvitset lisätietoja. TAKUU Uudella laitteellasi myönnetään 2 vuoden reklamaatio-oikeus valmistus- ja materiaalivirheille dokumentoidusta ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa materiaalit ja työpalkat.
HUOLTO Tarvitessasi huoltoa ja varaosia Suomessa, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuote on ostettu. Reklamaatioilmoituksen voi tehdä myös osoitteessa witt.fi välilehden ’Huolto/Sage huolto/Sage huoltolomake’. Valmistaja/jakelija ei ole vastuussa tuote- ja/tai henkilövahingoista, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Takuu raukeaa, jos ohjeita ei noudateta.
Page 38
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..............39 PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ................... 40 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ................41 PRÉPARATION DU CAFÉ ....................41 UTILISATION ........................42 DROIT DE RÉCLAMATION ..................... 45 SERVICE APRÈS-VENTE ....................46...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus à condition qu’ils aient appris comment utiliser l’appareil, et sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité au début de l’utilisation de l’appareil. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Présentation de l’appareil 1. Couvercle 2. Réservoir d’eau 3. Panier à filtre 4. Verseuse 5. Porte-filtre 6. Repère de niveau d’eau 7. Panneau de commandes...
Avant la première utilisation Pour une saveur optimale, il est recommandé de faire fonctionner la cafetière 2 à 3 fois avec de l’eau propre uniquement pour la rincer. Après un premier cycle de rinçage, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir 5 minutes. Recommencez la procédure avec de l’eau fraîche.
Utilisation 1. Fonctions principales (1) Programme de Démarrage différé (de 0 à 24 heures) et Réchauffage immédiat. Le programme de Démarrage différé nécessite le réglage de l’horloge. Lorsque le minuteur atteint l’heure programmée, l’appareil commence à chauffer avant de s’éteindre automatiquement après 40 minutes. Appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT pour lancer le réchauffage immédiat ou mettre l’appareil en veille.
Page 43
(4) Démarrage différé/Réglages prédéfinis (SET) : une fois l’horloge réglée, vous pouvez procéder à la programmation de l’horaire de démarrage différé. a. Appuyez sur le bouton SET et parcourez le menu pour accéder à Démarrage différé. L’icône clignote sur l’écran. Ensuite, réglez l’horaire de démarrage différé à l’aide des boutons H ou MIN.
Page 44
4. Utilisation (1) Démarrage : branchez l’appareil sur une prise d’alimentation, l’écran affiche « 0000 » et clignote. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre l’appareil en veille. Appuyez à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour lancer immédiatement le réchauffage. L’écran affiche l’icône Si l’appareil n’est pas utilisé...
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais plutôt apporté dans une décharge agréée et prévue à cet effet ou chez un distributeur proposant un tel service. Veuillez contacter votre municipalité si vous souhaitez de plus amples renseignements.
Vous pouvez faire une réclamation sur le site witt.dk dans la section « Service après-vente » et « Autres produits ». Sélectionnez votre pays et la langue, puis remplissez le formulaire de service après-vente.
Page 47
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................48 OVERVIEW OF THE DEVICE ..................49 BEFORE USING IT FOR THE FIRST TIME ..............50 BREWING COFFEE ......................50 HOW TO OPERATE ......................51 WARRANTY ........................54 SERVICE ......................... 55...
SAFETY INSTRUCTIONS • The device may be used by children above the age of eight if they are taught how to use the device properly and if at first they are supervised by someone who is responsible for their safety. Keep an eye on children to ensure that they do not play with the device.
Before using it for the first time In order to get the optimal taste, it is recommended to use the coffee machine with clean water 2-3 times before brewing your first pot of coffee. Turn off the device when the water has run through and let the device cool down for five minutes.
How to operate 1. Main functions (1) Delayed Start (0-24 hours) and immediate heating. Delayed Start requires that the time is properly configured. When the timer matches the pre-set time, the device will begin heating up and will turn off automatically after 40 minutes.
Page 52
(4) Delayed start/pre-setting (SET): Once the hours and minutes are specified, you can then configure the Delayed Start on the device. a) Press the SET button to access the Delayed Start menu. The icon will now blink on the screen. You can pre-set the time by using the H or MIN button. b) Then quickly press the SET button again to confirm the setting.
Page 53
4. How to operate (1) Starting up phase: Connect the device to a power source and then the screen will blink and display “0000”. Press the ON/OFF button to enter standby mode. If you press the ON/OFF button again, the device will immediately start the heating process.
The symbol means that the product should not be thrown out together with regular household waste. Instead, it should be disposed of at an authorised recycling station which is suitable for this purpose or returned to a retailer that offers disposal services. Contact your local municipality if you need more information.
If you want to use a service technician or get spare parts in Denmark, please contact the store that you bought the product from. You can also claim warranty at witt.dk under the ‘Service’ tab. We accept no liability for printing errors.
Page 56
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER ................57 OVERSIKT OVER APPARATET ..................58 FØR FØRSTE GANGS BRUK ..................59 KAFFE-BRYGGING ......................59 BETJENING ........................60 REKLAMASJONSRETT ....................63 SERVICE ......................... 64...
SIKKERHETSANVISNINGER • Apparatet kan brukes av barn over 8 år, dersom de er blitt instruert i bruken av apparatet, og når de i begynnelsen er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Før tilsyn med barn, så de ikke leker med apparatet.
Før første gangs bruk For å oppnå optimal smak, anbefales det å kjøre rent vann 2-3 ganger gjennom kaffemaskinen med før kaffebrygging. Slå av apparatet når vannet er kjørt gjennom, og la apparatet avkjøles i 5 minutter. Gjenta derefter prosedyren med friskt vann.
Betjening 1. Hovedfunksjoner (1) Utsatt Start (0~24 timer) og øyeblikkelig oppvarming. Utsatt Start krever innstilling av klokkeslett. Når timeren matcher den forhåndsinnstilte tiden, begynner apparatet å varmes opp og slår seg automatisk av etter 40 minutter. For øyeblikkelig oppvarming trykkes det på PÅ/AV-knappen; apparatet begynner oppvarmingen eller går til standby.
Page 61
(4) Utsatt Start/forhåndsinnstilling (SET): Når klokkeslett er innstilt, kan man deretter stille inn Utsatt Start på apparatet. a) Trykk på SET-knappen for å gå til menyen for Utsatt Start. Nå blinker ikonet på skjermen. Etter dette kan tiden forhåndsinnstilles ved å bruke H-knappen eller MIN-knappen.
Page 62
4. Betjening (1) Oppstartfase: koble strøm til apparatet, skjermen blinker «0000». Trykk på PÅ/AV-knappen for å gå til standby. Trykk enda en gang på PÅ/AV og apparatet begynner øyeblikkelig oppvarmningen. Skjermen viser ikonet Hvis apparatet ikke betjenes på 40 minutter, stopper det automatisk oppvarmingen og går tilbake til standby.
Symbolet betyr at produktet ikke bør kastes sammen med vanlig husholdningsavfall, men i stedet leveres på en autorisert gjenvinningsstasjon, som er beregnet til formålet eller til en forhandler med slik service. Kontakt din egen kommune hvis du trenger mere informasjon. REKLAMASJONSRETT Der ytes 5 års reklamasjonsrett på...
For rekvirering av service og reservedeler i Norge, kontaktes den butikken hvor produktet er kjøpt. Reklamasjon kan også meldes inn på witt.no under fanen ’Service’. Produsenten/distributøren kan ikke holdes ansvarlig for produkt- og/eller personskader, hvis sikkerhetsanvisningene ikke overholdes. Garantien bortfaller hvis anvisningene ikke overholdes.
Need help?
Do you have a question about the WCC1080G and is the answer not in the manual?
Questions and answers