IB RUBINETTERIE Puro PU383RS Fitting Instructions Manual

Washbasin mixer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
FITTING INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE
PURO
383
Miscelatore lavabo
Washbasin mixer
Mitigeur lavabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IB RUBINETTERIE Puro PU383RS

  • Page 1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE PURO Miscelatore lavabo Washbasin mixer Mitigeur lavabo...
  • Page 2: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Pressione dinamica min: 0.5 bar Pressione MAX di esercizio: 5 bar Pressione di esercizio raccomandata: 1-5 bar Si raccomanda di utilizzare un riduttore di pressione, se all’interno dell’impianto si hanno pressioni statiche superiori a 5 bar. Temperatura MAX acqua calda: 80°C NORME DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE E VERIFICHE PRELIMINARI Perchè...
  • Page 3 Fig. 18: Se non è ancora stata effettuata l’impostazione del contalitri digitale, seguire i seguenti passaggi. IMPOSTAZIONI CONTALITRI DIGITALE: Il contalitri e’ del tipo TEMPO-PORTATA misura il passaggio dell’acqua in litri o galloni. Installazione Batterie: far slittare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie ministilo (AAA).
  • Page 4 L’UTILIZZO DI QUESTO TIPO DI DETERGENTI PER LA PULIZIA DEL RUBINETTO FA DECADERE QUALSIASI GARANZIA SULLA SUPERFICIE DELLO STESSO DA PARTE DI IB RUBINETTERIE.
  • Page 5: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA SOSTITUZIONE BOMBOLA CO2 Accertata la necessità di sostituire la bombola indicata dall’assenza di pressione, operare in modo seguente: Chiudere completamente e accuratamente la valvola principale della bombola. Scollegare il tubo di collegamento. Rimuovere il riduttore dopo averlo allentato con una chiave adatta. Installare la nuova bombola avendo cura di stringere il raccordo.
  • Page 6 CARTUCCIA FILTRO DEPURATORE DESTINAZIONE D’USO Apparecchiatura per il trattamento di acque potabili. Trattiene impurità fino a 0,5 micron. Elimina inquinanti, cloro ed altri sapori e odori indesiderabili. Filtro usa e getta. L’apparecchio funziona solo in posizione verticale. Min/Max temperatura dell’acqua in entrata: 3/30°C. Max pressione di funzionamento: 7 bar (700Kpa).
  • Page 7 INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L’USO: Il Filtro agisce come un sistema filtrante a doppia azione: • azione di filtrazione meccanica: svolta da una membrana in fibre di polietilene, ad ampia superficie con grado di filtrazione 0,5 micron, con apposito dreno. Si garantisce così il trattenimento di impurità...
  • Page 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dynamic pressure min: 0.5 bar MAX working pressure: 5 bar Recommended working pressure: 1-5 bar It is recommended to use a pressure reducer, if there are static pressures higher than 5 bar inside the system. MAX hot water temperature: 80°C RULES FOR INSTALLATION, MAINTENANCE AND PRELIMINARY CHECKS In order for your appliance to function properly and to last over time, the installation and maintenance procedures illustrated in this booklet must be followed.
  • Page 9 Fig. 18: If the digital meter setting has not yet been carried out, follow the steps below. DIGITAL LITER COUNTER SETTINGS: The liter-counter is of the TIME-FLOW type, it measures the passage of water in liters or gallons. Battery installation: slide the battery compartment cover and insert 2 AAA batteries. Close the lid. Set the filter capacity: Press and hold the DISPLAY for 4-5 seconds.
  • Page 10 THE USE OF THIS TYPE OF DETERGENTS FOR CLEANING THE TAP INVOLVES ANY WARRANTY ON THE SURFACE OF THE TAP BY IB RUBINETTERIE.
  • Page 11 MAINTENANCE AND CLEANING CO2 BOTTLE REPLACEMENT Having ascertained the need to replace the cylinder indicated by the absence of pressure, proceed as follows: Close the main cylinder valve completely and carefully. Disconnect the connecting pipe. Remove the reducer after loosening it with a suitable wrench. Install the new cylinder taking care to tighten the fitting.
  • Page 12: Intended Use

    PURIFIER FILTER CARTRIDGE INTENDED USE Drinking water treatment equipment. It retains impurities up to 0.5 microns. Eliminates pollutants, chlorine and other undesirable tastes and odors. Disposable filter. The device works only in a vertical position. Min / Max inlet water temperature: 3/30 ° C. Max operating pressure: 7 bar (700Kpa).
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR USE: The Filter acts as a double action filter system: • mechanical filtration action: carried out by a polyethylene fiber membrane, with a large surface with a filtration degree of 0.5 micron, with a suitable drain. This guarantees the retention of impurities and suspended substances;...
  • Page 14: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Pression dynamique min: 0.5 bar Pression de travail MAX: 5 bar Pression de travail recommandée: 1-5 bar Il est recommandé d’utiliser un réducteur de pression, s’il y a des pressions statiques supérieures à 5 bars à l’intérieur du système. Température MAX de l’eau chaude: 80°C RÈGLES D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN ET DE CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES Pour que votre appareil fonctionne correctement et pour durer dans le temps, les procédures...
  • Page 15 Fig. 18: Si le réglage du compteur numérique n’a pas encore été effectué, suivez les étapes ci- dessous. RÉGLAGES DU COMPTEUR NUMÉRIQUE : Le compteur de litres est de type TIME-FLOW, la mesure du passage de l’eau en litres ou en gallons. Installation des piles: faites glisser le couvercle du compartiment des piles et insérez 2 piles AAA.
  • Page 16 à fils métalliques, car ils pourraient altérer de manière irréversible les surfaces traitées. L’UTILISATION DE CE TYPE DE DETERGENTS POUR LE NETTOYAGE DU ROBINET N’ENTRAINE AUCUNE GARANTIE SUR LA SURFACE DU ROBINET PAR IB RUBINETTERIE.
  • Page 17 ENTRETIEN ET NETTOYAGE REMPLACEMENT DE LA BOUTEILLE DE CO2 Après avoir vérifié la nécessité de remplacer le cylindre indiqué par l’absence de pression, procédez comme suit: Fermez complètement et soigneusement le robinet principal de la bouteille. Débrancher le tuyau de raccordement. Retirez le réducteur après l’avoir desserré...
  • Page 18: Utilisation Prévue

    CARTOUCHE FILTRE PURIFICATEUR UTILISATION PRÉVUE Matériel de traitement de l’eau potable. Il retient les impuretés jusqu’à 0,5 microns. Élimine les polluants, le chlore et autres goûts et odeurs indésirables. Filtre jetable. L’appareil fonctionne uniquement en position verticale. Température Min/Max de l’eau en entrée : 3/30°C. Pression de service max : 7 bar (700Kpa).
  • Page 19 INSTALLATION MODE D’EMPLOI: • Le Filtre agit comme un système de filtre à double action : • action de filtration mécanique : réalisée par une membrane en fibre de polyéthylène, de grande surface avec un degré de filtration de 0,5 micron, avec un drain adapté. Cela garantit la rétention des impuretés et des substances en suspension ;...
  • Page 20 Fig. 1 n 60 Fig. 2...
  • Page 21 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 22 Fig. 5...
  • Page 23 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 24 Fig. 8 Fig. 9...
  • Page 25 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 26 Fig. 12...
  • Page 27 Fig. 13 Fig. 14...
  • Page 28 Fig. 15 Fig. 15a...
  • Page 29 Fig. 15b Fig. 15c...
  • Page 30 Fig. 16 Fig. 17...
  • Page 31 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 32 Fig. 20 Fig. 21...
  • Page 33 Fig. 22...
  • Page 34: Cartridge Replacement

    SOSTITUZIONE CARTUCCIA Chiudere le entrate dell’acqua. Estrarre il copriforo, svitare il grano utilizzando una chiave esagonale e sfilare la maniglia. Svitare il coprighiera e la ghiera, estrarre la cartuccia. Per il montaggio procedere in ordine inverso, assicurandosi che la base d’appoggio della cartuccia sia accuratamente pulita.
  • Page 35 SOSTITUZIONE VITONE Chiudere le entrate dell’acqua. Estrarre il copriforo, svitare il grano utilizzando una chiave esagonale e sfilare la maniglia. Svitare il vitone utilizzando una chiave a bussola da 15 mm. Per il montaggio procedere in ordine inverso, assicurandosi che la base d’appoggio del vitone sia accuratamente pulita.
  • Page 36 Parts list ITEMS CODE DESCRIPTION QTÀ CP17297CC-1 Preassembled monohole AQ0017304 Perlator cahcè laminar M24x1 1.5 GPM (40.2356.010) AC0017291 Spout Ø26 H263.5 L257 AQ0001400 OR 20.35x1.78 NBR 70 SH AS0017288 Insert for spout Ø24.5 M24x1 L34 AS0017302 Antifriction ring Ø24 Ø20.3 H2.5 AQ0001360 OR 11.91x2.62 NBR 70 SH AC0017297...
  • Page 37 1.10 1.11 1.13 1.12 1.14 16.1 16.2 16.3 16.4 16.7 16.6 16.5 16.8...
  • Page 40 Rev. 06/10/2023...

This manual is also suitable for:

Puro 383 seriesPuro pu383cs

Table of Contents