HART HPRS50 Operator's Manual

HART HPRS50 Operator's Manual

Reciprocating saw

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T H I S I N S T R U C T I O N B O O K L E T
C O N TA I N S I M P O R TA N T S A F E T Y
INFORMATION. PLEASE READ AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
T O R E D U C E
THE RISK OF INJURY, THE USER
MUST READ AND UNDERSTAND THE
OPERATOR'S MANUAL BEFORE USING
THIS PRODUCT.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT
D E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
IMPORTANTES. VEUILLEZ LE LIRE ET LE
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE
FUTURE.
AVERTISSEMENT :
RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES,
L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET VEILLER
À BIEN COMPRENDRE LE MANUEL
D'UTILISATION AVANT D'EMPLOYER CE
PRODUIT.
HPRS50 20V
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra alternativa
General Power Tool Safety Warnings
Reciprocating Saw Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad de
sierra alternativa
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES
C O N T I E N E I N F O R M A C I Ó N D E
SEGURIDAD IMPORTANTE. LÉALO Y
CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
A D V E RT E N C I A :
POUR
REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,
E L U S U A R I O D E B E L E E R Y
C O M P R E N D E R E L M A N U A L D E L
OPERADOR ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO.
2-3
3-4
4-5
5
5
5-7
8
9-10
Parts/Service
Back page
2-3
4
scie alternative
4-5
5
5
6-8
8
9-10
Page arrière
2-3
4
4-5
5
5
6-8
8
Illustraciones
9-10
Pág. posterior
PA R A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HPRS50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HART HPRS50

  • Page 1: Table Of Contents

    HPRS50 20V Reciprocating Saw Scie alternative Sierra alternativa OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Reciprocating Saw Safety Warnings Symbols Features Assembly Operation Maintenance Illustrations 9-10 Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques Avertissements de sécurité relatifs...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING: z Stay alert, watch what you are doing and use common Read all safety warnings, instructions, illustrations sense when operating a power tool. Do not use a power and specifications provided with this power tool. tool while you are tired or under the influence of drugs, Failure to follow all instructions listed below may result alcohol or medication.
  • Page 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS z When battery pack is not in use, keep it away from z Store idle power tools out of the reach of children and other metal objects, like paper clips, coins, keys, do not allow persons unfamiliar with the power tool nails, screws or other small metal objects, that can or these instructions to operate the power tool.
  • Page 4: Operator's Manual

    RECIPROCATING SAW SAFETY WARNINGS z Do not place battery tools or their batteries near z Do not charge battery tool in a damp or wet location. Do not use, store, or charge battery packs or products fire or heat. This will reduce the risk of explosion and in locations where the temperature is less than 50°F possibly injury.
  • Page 5: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpre- tation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Page 6 OPERATION APPLICATIONS LED LIGHT See Figure 4, page 10. You may use this product for the purposes listed below: The LED light, located on the front of the saw head, illumi- z Cutting all types of wood products (lumber, plywood, nates when the switch trigger is depressed.
  • Page 7 OPERATION z Slide the lock-off button to the unlocked position and WARNING: depress the switch trigger. Make sure the blade does not touch the workpiece until z Allow the saw blade to reach full cutting speed. the motor reaches full speed, since this could cause z If the blade whips, release the switch trigger and allow it loss of control resulting in serious injury.
  • Page 8: Maintenance

    MAINTENANCE WARNING: WARNING: To avoid serious personal injury, always remove the When servicing, use only identical replacement parts. battery pack from the product when cleaning or per- Use of any other parts can create a hazard or cause forming any maintenance. product damage.
  • Page 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES z Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon AVERTISSEMENT : spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon Lire les avertissements de sécurité, les instructions conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques et les précisions et consulter les illustrations de choc électrique.
  • Page 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES z Malgré votre expérience acquise par l’utilisation z Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, fréquente des outils, soyez toujours vigilant et propres et exemptes d’huile et de graisse. Des respectez les principes de sécurité...
  • Page 11: Avertissements De Sécurité Relatifs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE ALTERNATIVE z Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de z Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles à proximité de flammes ou d’une source de le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 12: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 13: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : Voir le figure 1, page 9. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la z Insérer la pile dans l’outil comme illustré. prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde z S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 14 UTILISATION Les lames présentant un nombre réduit de dents (10 par z Marquer clairement la ligne de coupe. pouce) sont généralement utilisées pour la coupe du bois, z S’assurer que la lame se trouve à l’écart de tout objet alors que celle présentant un plus grand nombre de dents étranger.
  • Page 15: Entretien

    UTILISATION z Si la lame rebond, relâcher la gâchette et permettre à z Utiliser une huile de coupe pour le travail sur les métaux la lame de s’arrêter. Redémarrer jusqu’à ce que la lame tendres et l’acier. Cette huile prolongera facilitera la arrête de rebondir.
  • Page 16: Advertencias De Seguridad Para

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA z Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, ADVERTENCIA : use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye Lea todas las advertencias, instrucciones, el riesgo de descargas eléctricas.
  • Page 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA z No permita que la familiaridad obtenida por el uso z Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias frecuente de las herramientas lo vuelva complaciente e y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de ignore los principios de seguridad de las herramientas.
  • Page 18: Símbolos

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA ALTERNATIVA z No coloque herramientas de baterías ni las baterías z Sujete las herramientas eléctricas por las superficies mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
  • Page 19: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Page 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO z Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del ADVERTENCIA: paquete de baterías entren completamente en su lugar con No permita que su familarización con las herramientas un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado lo vuelva descuidado.
  • Page 21 FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR LA HOJA DE LA SIERRA z Deslice el botón del seguro de apagado hasta la posición de desasegurar y oprima el gatillo para comenzar a cortar. Vea la figura 3, página 10. z Permita a la hoja alcanzar su velocidad de corte máxima. Para instalarla la hoja: z Ponga el conjunto de la zapata contra la pieza de trabajo.
  • Page 22: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Al cortar metal observe las siguientes sugerencias: z Sujete firmemente la pieza de trabajo con prensas, y corte cerca del punto de sujeción para eliminar toda vibración z Tenga cuidado de no torcer o doblar la hoja de la sierra. posible de la pieza.
  • Page 23 NOTES/NOTAS...
  • Page 24 NOTES/NOTAS...
  • Page 25 NOTES/NOTAS...
  • Page 26 HPRS50 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Blade clamp lever (levier de lame, palanca de la mordaza de la hoja) E - LED light (lampes à DEL, luces de diodo luminiscente) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse...
  • Page 27 FIG. 3 FIG. 5 GENERAL CUTTING COUPE GÉNÉRAL CORTES GENERALES FIG. 6 PLUNGE CUTTING COUPE PLONGEANTE CORTES DE PENETRACIÓN A - Blade clamp lever (levier de lame, palanca de la mordaza de la hoja) B - To lock (pour verrouiller, para asegurar) Side view C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) D - Blade clamp (porte-lame, mordaza de la hoja)
  • Page 28 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Table of Contents