Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A. ing children, with reduced physical, sensory or Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Page 4
• Never operate this appliance in the vicinity of a • Switch the appliance off and make sure the safety bathtub, shower, filled hand basin or anything simi- lock is on before changing accessories or going lar. near parts of the appliance that move during use. •...
PACKAGE CONTENTS rise during blending, possibly causing it to overflow. • Avoid splatters by beginning blending on low • 1 × ReVolv Cordless Hand Blender • 1 × Whisk Attachment speed, and then increasing the speed gradually. • 1 × Chopper + 500 mL Bowl •...
• Wipe the main unit with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Dry it thoroughly This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for final consumers. with a soft, absorbent cloth. Carefully clean all the attachments (except for the whisk holder) in warm soapy water.
Page 7
WARRANTY PERIOD The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a of labor, transport and component costs.
Page 8
• Les enfants ne doivent pas utiliser cet appareil. Gar- Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support dez l’appareil et ses accessoires hors de portée des Afin d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé...
Page 9
• Ne touchez jamais l’appareil avec des mains mouil- • Éteignez l’appareil et assurez-vous que le verrou de lées. sécurité est activé avant de changer les accessoires • Assurez-vous que le câble de chargement ne peut ou de vous approcher des parties de l’appareil qui pas être endommagé...
Page 10
CONTENU DE L’EMBALLAGE • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, • 1 × Mixeur Plongeant Sans Fil ReVolv veillez à nettoyer toutes les parties et surfaces qui • 1 × Fouet • 1 × Hachoir + Bol 500 mL entreront en contact avec les aliments.
Si votre mixeur plongeant n’est pas utilisé pendant siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis. une longue période, veuillez le recharger complètement tous les 3 mois. Veuillez recharger complètement la batterie lorsqu’elle est épuisée.
Page 12
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du et recommandations fournies.
Page 13
Gesetzliche Konformitätserklärung Kindern, mit eingeschränkten körperlichen, sensori- schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Prozis ReVolv - Kabelloser Stabmixer vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten Standards sowie Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, es anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Page 14
• Bauernhöfe • Nehmen Sie niemals selbst Änderungen am Produkt • Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Um- vor. gebungen GEFAHR! VERLETZUNGSRISIKO • Frühstückspensionen oder ähnliche Umgebungen • Eine missbräuchliche Verwendung des Geräts kann • Verwenden Sie das Gerät immer auf einer ebenen, zu schweren Verletzungen führen.
Page 15
• Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich die • Vermeiden Sie Spritzer, indem Sie zuerst mit einer Klinge für einige Zeit weiter. Warten Sie, bis sie voll- niedrigen Geschwindigkeitsstufe beginnen und ständig zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie den dann die Geschwindigkeit schrittweise erhöhen.
VERPACKUNGSINHALT • Um den Pürierstab zu reinigen, waschen Sie ihn von Hand mit warmem Seifenwasser oder legen Sie ihn in den oberen Geschirrkorb der Spülmaschine. • 1 × ReVolv Kabelloser Stabmixer • 1 × Schneebesen-Aufsatz Schneebesen-Aufsatz: • 1 × Hackmesser + 500 mL Schüssel •...
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak- • Dieses Gerät wurde für Nutzungszeiten von 3 Minuten, getrennt durch Intervalle, optimiert. tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung Überschreiten Sie die 3 Minuten Dauerbetrieb nicht, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Page 18
7. Durch auslaufende Batterieflüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materiel- le Schäden an den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes entstanden Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun sind. preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare 8.
Page 19
• Cucine per lo staff in negozi, uffici e altri ambienti Le parti del dispositivo che entrano a contatto con il cibo sono adatte a prodotti alimentari. di lavoro • Agriturismi Avvertenze di sicurezza • Hotel, motel e altri tipi di ambienti residenziali •...
Page 20
ATTENZIONE! Questo simbolo evidenzia situa- PERICOLO! RISCHIO DI LESIONI zioni di pericolo che potrebbero portare a lesioni • Un utilizzo inadeguato del dispositivo può causare minori o moderate, danni, malfunzionamento e/o lesioni. distruzione del dispositivo. • Le lame sono molto affilate. Prestare particolare attenzione a non tagliarsi mentre si svuota il conteni- Per evitare danni o lesioni agli utenti o ad altre per- tore e durante la pulizia delle lame.
• Lavare l’asta del frullatore a mano con acqua calda e sapone, oppure metterla nel ripiano CONTENUTO DELLA CONFEZIONE superiore della lavastoviglie. • 1 × ReVolv - Frullatore a immersione senza fili Frusta: • 1 × Accessorio frusta • 1 × Accessorio tritatutto + Contenitore da 500 mL •...
(eccetto l’attacco per la frusta) con acqua calda e sapone e lasciarli CONSIDERAZIONI GENERALI asciugare. Fare attenzione nel maneggiare l’asta del frullatore, dato che le lame sono molto Questo documento contiene i termini e le condizioni della garanzia di Prozis per il consuma- affilate. tore finale.
Page 23
Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di stenza Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza consigli riportati.
Page 24
comerciales como: El embalaje que protege el dispositivo contra daños durante el transporte se ha fabri- cado con materiales no contaminantes y se puede desechar en los contenedores de • Cocinas de establecimientos comerciales, oficinas reciclaje convencionales. y otros entornos laborales. Las partes del producto que entran en contacto con alimentos son aptas para uso •...
Page 25
¡ATENCIÓN! Este símbolo identifica situaciones ¡PELIGRO! RIESGO DE LESIONES peligrosas que pueden provocar lesiones leves o • Una manipulación incorrecta del electrodoméstico de gravedad media, daños, avería y/o destruc- podría provocar lesiones. ción del dispositivo. • Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cortarse al vaciar el recipiente o al limpiar las Para evitar posibles daños o lesiones a los usuarios cuchillas.
Page 26
• Para limpiar el brazo de la batidora, lávelo a mano con agua tibia y jabón o colóquelo en la CONTENIDO DE LA CAJA bandeja superior del lavavajillas. • 1 × Batidora de Mano Inalámbrica ReVolv Varilla: • 1 × Varilla •...
(excepto el soporte de la varilla) con agua tibia y jabón y déjelos secar. Tenga cuidado al CONSIDERACIONES GENERALES manipular el brazo de la batidora, ya que las cuchillas están muy afiladas. En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis Utilización: ofrece a sus clientes finales.
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto duran- te el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhesivos La reducción gradual del rendimiento como consecuencia del uso prolongado de los del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados de...
Page 29
A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através dos canais de comu- nicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support ce das crianças. Para evitar qualquer impacto no ambiente ou na saúde humana devido a substâncias •...
Page 30
• Certifique-se de que o cabo de carregamento não toque nas lâminas em movimento. Não toque em é danificado por bordas afiadas ou pontos de ca- peças giratórias com colheres ou outros utensílios. lor. Não enrole o cabo de carregamento à volta do Mantenha o cabelo e peças de vestuário largas afas- aparelho.
Page 31
CONTEÚDO DA EMBALAGEM mente a velocidade. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, cer- • 1 × Varinha Mágica Sem Fios ReVolv • 1 × Acessório Batedor tifique-se de que limpa todas as peças e as superfí- • 1 × Picador + Taça de 500 mL •...
3 meses. Carregue totalmente a bateria quando esta descarregar. Se a bateria tar as seguintes soluções, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente da Prozis. descarregar, não irá funcionar até ser ligada a uma tomada e carregada.
Page 33
8. Avaria ou danos devido a motivos que não podem ser atribuídos ao fabrico ou design do produto. A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 9. Utilização do produto no contexto de empresa, profissional ou comercial.
Page 34
CONTACTOS A Prozis está sempre disponível para esclarecimentos adicionais através do seu canal de comunicação de apoio ao cliente em www.prozis.com/support...
Page 35
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...
Need help?
Do you have a question about the ReVolv and is the answer not in the manual?
Questions and answers