Hide thumbs Also See for NEXO 100:

Advertisement

Quick Links

NEXO
INSTALLATION GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RAIS/attika NEXO 100

  • Page 1 NEXO INSTALLATION GUIDE...
  • Page 3: Table Of Contents

    INSTALLATIONSVEJLEDNING INDHOLD Installationsvejledning Generelt Skorsten Tekniske data Specifikationer Målskitser Typeskilt Montering Emballage ved levering Fjernelse af sikringer ved ovn med drejefod Bortskaffelse af emballage Opstillingsafstande Montering af gulvplade Højdejustering Montering/skift af håndtag Montering af røgstuds i topafgang Ændring af skorstenstilslutning (røgstuds) Montering af topplade Afmontering af brændkammerforing Afmontering af røgchikane...
  • Page 4: Installationsvejledning

    år fremover. Installeres ovnen på brændbart gulv, skal de nationale og loka- Installationsvejledningen gælder både for Nexo 100, 120, 140, le bestemmelser overholdes med hensyn til størrelsen af det 160 og 190 samt for de tilsvarende modeller med sideglas.
  • Page 5: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Nedenfor kan du se de tekniske data for Nexo, herunder specifikationer, måltegninger og typeskilt. SPECIFIKATIONER NEXO 100 u/sideglas NEXO 120/140/160/185 u/sideglas DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 m/sideglas NEXO 120/140/160/185 m/sideglas 300-ELAB-2324-NS Nominel effekt (kW): Min./Max. Effekt (kW): 2-9*...
  • Page 6: Målskitser

    MÅLSKITSER RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 7 MÅLSKITSER RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 8 MÅLSKITSER RAIS NEXO 185 Alle mål angives i mm. 6 - DK...
  • Page 9: Typeskilt

    RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air TILLA Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air (Models with side glass) 0.5-3...
  • Page 10: Montering

    MONTERING MONTERING I dette afsnit kan du læse om, hvordan brændeovnen monteres, herunder information om emballage, opstillingsafstande o.l. EMBALLAGE VED LEVERING Ovnen leveres fastgjort til en transportpalle ved hjælp af fire transportsikringsbeslag - et i hvert hjørne (A). Sikringsbeslagene er fastspændt med tre skruer, der skal fjernes.
  • Page 11: Fjernelse Af Sikringer Ved Ovn Med Drejefod

    FJERNELSE AF SIKRINGER VED OVN MED DREJEFOD FJERNELSE AF SIKRINGER VED OVN MED DREJEFOD Ovnen kan leveres med drejefod. Er dette tilfældet, er dreje- foden monteret under ovnen og låst under transporten med to vingeskruer. Nedenfor kan du se, hvordan disse fjernes. Drejefoden kan indstilles til: ·...
  • Page 12: Opstillingsafstande

     OPSTILLINGSAFSTANDE   OPSTILLINGSAFSTANDE Herunder kan du se gældende opstillingsafstande for Nexo. De angivne mål angives i mm. Opstillingsafstand til brændbart loft        NEXO (uden sideglas) NEXO (med sideglas) Opstillingsafstande brændbart – isoleret røgrør ...
  • Page 13 OPSTILLINGSAFSTANDE     OPSTILLINGSAFSTANDE   NEXO (uden sideglas) NEXO (med sideglas) Opstillingsafstande brændbart – uisoleret røgrør   NEXO (uden sideglas) NEXO (med sideglas)   DK - 11...
  • Page 14 12 - DK...
  • Page 15 OPSTILLINGSAFSTANDE – OVN MED DREJEFOD OPSTILLINGSAFSTANDE – OVN MED DREJEFOD Hvis din ovn har drejefod, forøges opstillingsafstandene til brændbare vægge. Nedenfor kan du se, hvilke afstande, der gør sig gældende. - uden sideglas - med sideglas Designer: Project manager: Approved: - uden sideglas - med sideglas D M Y...
  • Page 16: Montering Af Gulvplade

    JUSTERINGER MONTERING AF GULVPLADE RAIS/attika fører elegante gulvplader i hærdet glas, som passer til ovnens form. Disse kan tilkøbes. Gulvpladen skubbes ganske enkelt ind til ovnen, hvilket muliggør lejlighedsvis rengøring under pladen. D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Drawing change: Improvemen HØJDEJUSTERING...
  • Page 17: Montering Af Røgstuds I Topafgang

    MONTERING AF RØGSTUDS I TOPAFGANG MONTERING AF RØGSTUDS I TOPAFGANG Ved levering af ovnen er røgstudsen anbragt i en pose inde i ovnen. 1. Røgstudsen (1) monteres ved hjælp af de tre skruer (2), skiver (3) og møtrikker (4). 2. Kuglestoppet (5) monteres. Den skal bare ligge i de to spor i røgstudsen.
  • Page 18: Ændring Af Skorstenstilslutning (Røgstuds)

    ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING Ovnen er ved levering klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: 1. Afmonter toppladen (se side 18). 2. Afmonter brændkammerforing (se side 19). 3. På ryggen af ovnen er der en udslagsblanket (1), der skal bankes ud af ryggen.
  • Page 19 ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING 6. Blænddækslet (1) og pakning (2) monteres i topafgang og spændes med møtrikkerne (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format: 04-06-2018 Bend Tool:...
  • Page 20: Montering Af Topplade

    MONTERING AF TOPPLADE MONTERING AF TOPPLADE På toppladen er der to rør (3), disse skal centreres om pinolskru- erne (2). Rørene på toppladen skal vende mod bagpanelet. Højden på toppladen justeres ved hjælp af pinolskruerne (2). D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Designer:...
  • Page 21: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92

    AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING - UDEN SIDEGLAS AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING Ovn uden sideglas: Afmontering af brændkammerforing gøres i følgende række- følge. 1. Afmonter sikringen (1) i begge sider. Den skubbes opad, til den går fri af hullet. Derefter kan den tages ud af ovnen. 2.
  • Page 22: Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Denmark Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92

    AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING - MED SIDEGLAS AFMONTERING AF BRÆNDKAMMERFORING Ovn med sideglas: Afmontering af brændkammerforing gøres i følgende række- følge: 1. Afmonter sikringen (1) i begge sider. Den skubbes opad, til den fri af hullet. Derefter kan den tages ud af ovnen. 2.
  • Page 23 AFMONTERING AF RØGCHIKANE AFMONTERING AF RØGCHIKANE Afmonter først røgvendepladen (se afsnit om afmontering af brændkammerforing, s. 19 og 20). Røgchikanen (1) afmonteres ved at løfte den op, så den går fri af sporet (2). Derefter kan den trækkes ud af ovnen. TILLADTE AFVIGELSER FOR LI 0.5-3 30-120...
  • Page 24 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM Alle RAIS/attika-brændeovne har mulighed for at tilføre ekstern luft. Denne eksterne lufttilførsel er det, vi kalder AirSystem. Luftindtaget til systemet kan skjules ved at installere det enten i gulvet eller i væggen bag brændeovnen.
  • Page 25 EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 LUFTTILSLUTNING GENNEM BAGPANEL 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 26: E-Mail: Info@Rais.dk - Homepage: Www.rais.dk

    EKSTERN LUFTTILSLUTNING - AIRSYSTEM LUFTTILSLUTNING GENNEM GULV MED DREJEFOD ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 1. Pakningen (6) skal placeres på gulvet, under drejefoden (5). 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 Den kan evt.
  • Page 27 SMØRING AF HÆNGSLER SMØRING AF HÆNGSLER Ovnen smøres regelmæssigt ved de fire bevægelige dele på lukketøjet og hængslerne (se billede). Brug en olie, der er varmeresistent. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30...
  • Page 28 TILBEHØR TILBEHØR (XX) Variabel Farvekode 10-0000-1501 - Drejefod 8131390 - Drejeadaptor 99-MODULWS - 6KG Varmeakkumuleringssten 10-0000-240101XX Small Topbox 10-0000-240201XX Medium Topbox 10-0000-240301XX Large Topbox 26 - DK...
  • Page 29 TILBEHØR TILBEHØR 10-0000-490101 - Glas gulvplade 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glas gulvplade 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 1. Handle - Stainless Steel 10-0000-1102 2. Handle - Corian White 10-0000-1103 3. Handle - Brown Leather 10-0000-1104 4.
  • Page 30 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - NEXO UDEN SIDEGLAS Herunder kan du se en oversigt over reservedele til Nexo. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/attika, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/attika-forhandler. Se reservedelsliste og -tegning nedenfor.
  • Page 31 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - NEXO MED SIDEGLAS Herunder kan du se en oversigt over reservedele til Nexo. Anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS/attika, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS/attika-forhandler. Se reservedelsliste og -tegning nedenfor.
  • Page 32 PRØVNINGSATTEST PRØVNINGSATTEST Manuelt spjæld/CleverAir TEST Reg.nr. 300 Teknologiparken TEKNOLOGISK INSTITUT Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235...
  • Page 33 YDEEVNEDEKLARATION YDEEVNEDEKLARATION DK - 31...
  • Page 34 32 - DK...
  • Page 35 INSTALLATIONSANLEITUNG Installationsanleitung Allgemeines Schornstein Technische Daten Technische Daten Maßzeichnungen Typenschild Montage 8 Verpackung bei Lieferung Entfernen von Sicherungen am Ofen mit Drehkonsole Entsorgung der Verpackung Abstände beim Aufstellen Montage der Bodenplatte Höhenverstellung Montage/Wechsel des Griffs Installation des Abgasstutzens oben Änderung des Schornsteinanschlusses (Abgasstutzen) Montage der Deckplatte Demontage der Feuerraumauskleidung Demontage der Umlenkplatte...
  • Page 36: Installationsanleitung

    Bausachverständigen zu Rate. können. Installieren Sie den Ofen auf einem Fussboden aus brennbarem Die Installationsanleitung gilt sowohl für Nexo 100, 120, 140, Material, müssen bezüglich Bodenplatte aus nicht brennbarem 160 als auch für 190 und die entsprechenden Modelle mit Material die nationalen und örtlichen Bestimmungen einge- seitlicher Verglasung.
  • Page 37 TECHNISCHE DATEN Im Folgenden sehen Sie die technischen Daten für Nexo, einschließlich technischer Daten, Maßzeichnungen und Typenschild. NEXO 100 o. seitliche NEXO 120/140/160/185 o. seitliche Verg- DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN Verglasung lasung 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 m. seitlicher NEXO 120/140/160/185 m. seitlicher...
  • Page 38: Maßzeichnungen

    MASSZEICHNUNGEN RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 39 MASSZEICHNUNGEN RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 40 MASSZEICHNUNGEN RAIS NEXO 185 Alle Maßangaben sind in mm. 6 - D...
  • Page 41: Typenschild

    RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air...
  • Page 42: Montage

    MONTAGE MONTAGE In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie der Kaminofen montiert wird, einschließlich Informationen über Verpackung, Abstände usw. VERPACKUNG BEI LIEFERUNG Der Ofen wird auf einer Transportpalette angeliefert, auf der er mit vier Transportsicherungen – eine an jeder Ecke (A) – bef- estigt ist.
  • Page 43: Designer: Project Manager: Ksj

    ENTFERNEN VON SICHERUNGEN AM OFEN MIT DREHKONSOLE ENTFERNEN VON SICHERUNGEN AM OFEN MIT DREH- KONSOLE Der Ofen kann mit Drehkonsole geliefert werden. Ist dies der Fall, ist die Drehkonsole unter dem Ofen montiert und während des Transports mit zwei Flügelschrauben arretiert. Unten kön- nen Sie sehen, wie diese entfernt werden.
  • Page 44: Abstände Beim Aufstellen

     ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN   ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN Nachfolgend sehen Sie die für Modell Nexo geltenden Abstände beim Aufstellen. Alle Maßangaben sind in mm. Abstand zu brennbarer Decke        NEXO (ohne seitliche Verglasung) NEXO (mit seitlicher Verglasung) Abstände zu brennbaren Bauteilen –...
  • Page 45 ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN     ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN   NEXO (ohne seitliche Verglasung) NEXO (mit seitlicher Verglasung) Abstände zu brennbaren Bauteilen – nicht gedämmtes Abgasrohr   NEXO (ohne seitliche Verglasung) NEXO (mit seitlicher Verglasung)   D - 11...
  • Page 46 12 - D...
  • Page 47: Designer: Designer: Project Manager: Project Manager: Ksj Ksj

    ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN – OFEN MIT DREHKONSOLE ABSTÄNDE BEIM AUFSTELLEN – OFEN MIT DREHKONSOLE Wenn Ihr Ofen eine Drehkonsole hat, erhöhen sich die Abstände zu brennbaren Wänden. Nachfolgend können Sie sehen, welche Abstände gelten. - ohne seitliche Verglasung - mit seitlicher Verglasung Designer: Project manager: Approved:...
  • Page 48: Montage Der Bodenplatte

    ANPASSUNGEN MONTAGE DER BODENPLATTE RAIS/Attika führt elegante Bodenplatten aus gehärtetem Glas, die zur Form des Ofens passen. Diese können gegen Aufpreis erworben werden. Die Bodenplatte wird einfach bis zum Ofen geschoben, was gelegentliche Reinigung unter der Platte er- möglicht. D M Y...
  • Page 49: Installation Des Abgasstutzens Oben

    INSTALLATION DES ABGASSTUTZENS OBEN INSTALLATION DES ABGASSTUTZENS OBEN Bei der Lieferung des Ofens ist der Abgasstutzen in einer Tüte im Inneren des Ofens platziert. 1. Der Abgasstutzen (1) wird mit den drei Schrauben (2), Unter- legscheiben (3) und Muttern (4) befestigt. 2.
  • Page 50: Änderung Des Schornsteinanschlusses (Abgasstutzen)

    ÄNDERUNG DES SCHORNSTEINANSCHLUSSES ÄNDERUNG DES SCHORNSTEINANSCHLUSSES Der Ofen ist bei Lieferung für Auslass nach oben hin vorbereitet, eine Verlegung der Auslassrichtung nach hinten lässt sich aber wie folgt herbeiführen: 1. Entfernen Sie die Deckplatte (siehe Seite 18). 2. Demontieren Sie die Rauchleitplatte (Abbildung auf Seite 19, Teil Nr.
  • Page 51 ÄNDERUNG DES SCHORNSTEINANSCHLUSSES ÄNDERUNG DES SCHORNSTEINANSCHLUSSES 6. Blenddeckel (1) und Dichtung (2) werden am oberen Auslass montiert und mit den Muttern (3) festgezogen. STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format:...
  • Page 52: Montage Der Deckplatte

    MONTAGE DER DECKPLATTE MONTAGE DER DECKPLATTE Auf der Deckplatte gibt es zwei Rohre (3), diese müssen um die Feststellschrauben (2) zentriert werden. Die Rohre auf der Deckplatte müssen in Richtung Rückseite zeigen. Die Höhe der Deckplatte wird mithilfe der Feststellschrauben (2) eingestellt.
  • Page 53: Demontage Der Feuerraumauskleidung

    DEMONTAGE DER FEUERRAUMAUSKLEIDUNG - O. SEITLICHE VERGLASUNG DEMONTAGE DER FEUERRAUMAUSKLEIDUNG Ofen ohne seitliche Verglasung: Die Demontage der Feuerraumauskleidung erfolgt in folgender Reihenfolge. 1. Demontieren Sie die Sicherung (1) auf beiden Seiten. Sie wird nach oben geschoben, bis sie ganz vom Loch befreit ist. Dann kann sie aus dem Ofen genommen werden.
  • Page 54 DEMONTAGE DER FEUERRAUMAUSKLEIDUNG - M. SEITLICHE VERGLASUNG DEMONTAGE DER FEUERRAUMAUSKLEIDUNG Ofen mit seitlicher Verglasung: Die Demontage der Feuerraumauskleidung erfolgt in folgender Reihenfolge: 1. Demontieren Sie die Sicherung (1) auf beiden Seiten. Sie wird nach oben geschoben, bis sie ganz vom Loch befreit ist. Dann kann sie aus dem Ofen genommen werden.
  • Page 55 DEMONTAGE DER UMLENKPLATTE DEMONTAGE DER UMLENKPLATTE Demontieren Sie zuerst die Rauchleitplatte (siehe Abschnitt über Demontage der Feuerraumauskleidung, S. 19 und 20). Die Umlenkplatte (1) wird durch Anheben entfernt, sodass sie von der Rille (2) befreit wird. Dann kann sie aus dem Ofen gezo- gen werden.
  • Page 56 FRISCHLUFTZUFUHR VON AUSSEN - AIRSYSTEM FRISCHLUFTZUFUHR VON AUSSEN - AIRSYSTEM Bei allen RAIS/Attika-Kaminöfen ist eine Frischluftzufuhr von außen möglich. Diese Frischluftzufuhr von außen nennen wir AirSystem. Der Lufteinlass des Systems kann durch die Instal- lation im Boden oder in der Wand hinter dem Kaminofen vers-...
  • Page 57 FRISCHLUFTZUFUHR VON AUSSEN - AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 LUFTANSCHLUSS DURCH RÜCKSEITE 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 58 FRISCHLUFTZUFUHR VON AUSSEN - AIRSYSTEM LUFTANSCHLUSS DURCH DEN BODEN MIT DREHKON- ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W SOLE 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 1. Die Dichtung (6) muss auf dem Boden platziert werden, un- 0710-FLEKSSLANGE 4 Fleksslange Ø100x200 mm SRFC2 10-0000-1501...
  • Page 59 SCHMIERUNG DER SCHARNIERE SCHMIERUNG DER SCHARNIERE Der Ofen wird regelmäßig an den vier beweglichen Teilen des Schließmechanismus und den Scharnieren gefettet (siehe Ab- bildung). Verwenden Sie ein Öl, das hitzebeständig ist (z. B. WD- 40 oder NEOVAL) D M Y Corrections: Change order Drawing change:...
  • Page 60 ZUBEHÖR ZUBEHÖR (XX) Variabler Farbcode 10-0000-1501 - Drehkonsole 8131390 - Drehstutzen MODULWS - 6KG Stein zur Wärmespeicherung 10-0000-240101XX Kleine Topbox 10-0000-240201XX Mittlere Topbox 10-0000-240301XX Große Topbox 26 - D...
  • Page 61 ZUBEHÖR ZUBEHÖR 10-0000-490101 - Glasbodenplatte 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glasbodenplatte 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 Griff - Edelstahl 10-0000-1102 Griff - Corian White 10-0000-1103 Griff - Brown Leather 10-0000-1104 Griff - Black Oak 10-0000-1105 Griff - Classic 10-0000-1106 Griff - Black Leather...
  • Page 62 ERSATZTEILLISTE - NEXO OHNE SEITLICHE VERGLASUNG Im Folgenden sehen Sie eine Übersicht der Ersatzteile für Nexo. Wenn andere Ersatzteile als die von RAIS/attika empfohlenen benutzt werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/attika-Händler kaufen.
  • Page 63 Wenn andere Ersatz- teile als die von RAIS/ attika empfohlenen benutzt werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/attika-Händler kaufen. Siehe die unten folgen- de Ersatzteilliste und -zeichnung. xx: variabler Farbencode POS. ANZAHL ART.-NR.
  • Page 64 30 - D...
  • Page 65 LEISTUNGSERKLÄRUNG LEISTUNGSERKLÄRUNG D - 31...
  • Page 66 32 - D...
  • Page 67 INSTALLATION GUIDE Installation guide General Chimney Technical data Specifications Scale drawings Rating plates Installation Packaging at the time of delivery Removing transport locks from a stove with a swivel base Disposing of packaging Installation distances Installation of floor plate Adjusting the height Installing/replacing handles Installing a flue collar in the top outlet Altering the chimney connection (flue collar)
  • Page 68 If the stove is installed on a flammable floor, it is necessary to comply with national and local regulations with regard to the This installation guide is applicable to the Nexo 100, 120, 140, size of the non-flammable base that will be covering the floor 160 and 190, and also to the corresponding side glass models.
  • Page 69 TECHNICAL DATA Technical data for Nexo is provided below, including specifications, dimensional drawings and rating plates. NEXO 100 w/o side glass NEXO 120/140/160/185 w/o side glass NEXO 100 with side glass NEXO 120/140/160/185 with side glass Nominal heat output (kW): Min./Max.
  • Page 70 SCALE DRAWINGS RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 71 SCALE DRAWINGS RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 72 SCALE DRAWINGS RAIS NEXO 185 All dimensions are stated in mm. 6 - GB...
  • Page 73 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air TILLA Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air (Models with side glass) 0.5-3...
  • Page 74 INSTALLATION INSTALLATION This section provides information on how your stove is installed, including information on packaging, installation distances, etc. PACKAGING AT THE TIME OF DELIVERY Your stove will be attached to a transport pallet using four transport locking fixtures – one in each corner (A) – when it is delivered.
  • Page 75 REMOVING TRANSPORT LOCKS FROM A STOVE WITH A SWIVEL BASE REMOVING TRANSPORT LOCKS FROM A STOVE WITH A SWIVEL BASE The stove may be supplied with a swivel base. If so, the swivel base is located beneath the stove and locked in position using two wing screws while the stove is being transported.
  • Page 76  INSTALLATION DISTANCES   INSTALLATION DISTANCES The applicable installation distances for Nexo are shown below. The dimensions stated are in mm. Installation distance to flammable ceiling        NEXO (without side glass) NEXO (with side glass) Installation distances, flammable –...
  • Page 77 INSTALLATION DISTANCES     INSTALLATION DISTANCES   NEXO (without side glass) NEXO (with side glass) Installation distances, flammable – non-insulated flue   NEXO (without side glass) NEXO (with side glass)   GB - 11...
  • Page 78 12 - GB...
  • Page 79 INSTALLATION DISTANCES – STOVE WITH SWIVEL BASE INSTALLATION DISTANCES – STOVE WITH SWIVEL BASE The installation distances to flammable walls are increased If your stove has a swivel base. The applicable distances are shown below. - without side glass - with side glass Designer: Project manager: Approved:...
  • Page 80 ADJUSTMENTS INSTALLATION OF FLOOR PLATE RAIS/attika supply elegant floor plates made of tempered glass that match the shape of the stove. These are available as an op- tional extra. The floor plate is simply pushed up to the stove, which makes it possible to clean beneath the plate occasionally.
  • Page 81 INSTALLING A FLUE COLLAR IN THE TOP OUTLET INSTALLING A FLUE COLLAR IN THE TOP OUTLET The flue collar can be found in a bag inside the stove when the stove is delivered. 1. The flue collar (1) is fitted using the three screws (2), washers (3) and nuts (4).
  • Page 82 ALTERING THE CHIMNEY CONNECTION ALTERING THE CHIMNEY CONNECTION The stove is supplied ready for a top outlet at the time of deli- very, but this can be altered to a rear outlet as follows: 1. Remove the top plate (see page 18). 2.
  • Page 83 ALTERING THE CHIMNEY CONNECTION ALTERING THE CHIMNEY CONNECTION 6. The blanking plate (1) and gasket (2) are mounted in the top outlet and tightened using the nuts (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change:...
  • Page 84 INSTALLING THE TOP PLATE INSTALLING THE TOP PLATE There are two tubes (3) on the top plate, these have to be cen- tred about the grub screws (2). The tubes on the top plate must face towards the rear panel. The height of the top plate is adjusted using the grub screws (2).
  • Page 85 REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING – WITHOUT SIDE GLASS REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING Stove without side glass: The combustion chamber lining is removed as follows: 1. Remove the lock (1) at both sides. This is pushed upwards until it comes free of the hole. It can then be removed from the stove.
  • Page 86 REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING - WITH SIDE GLASS REMOVING THE COMBUSTION CHAMBER LINING Stove with side glass: The combustion chamber lining is removed as follows: 1. Remove the lock (1) at both sides. This is pushed upwards until it comes free of the hole. It can then be removed from the stove.
  • Page 87 REMOVING THE SMOKE CHICANE REMOVING THE SMOKE CHICANE First, remove the smoke converter plate (see the section on removing the combustion chamber lining on pages 19 and 20). The smoke chicane (1) is removed by lifting it up so that it comes free of the groove (2).
  • Page 88 EXTERNAL AIR CONNECTION – AIRSYSTEM EXTERNAL AIR CONNECTION – AIRSYSTEM All RAIS/attika stoves have the option of providing an external air supply. This external air supply is what we call AirSystem. The system’s air intake can be concealed by installing it in the floor, or in the wall behind the stove.
  • Page 89 EXTERNAL AIR CONNECTION – AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 AIR CONNECTION THROUGH THE REAR PANEL 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569...
  • Page 90 EXTERNAL AIR CONNECTION – AIRSYSTEM AIR CONNECTION THROUGH THE FLOOR, WITH SWIVEL ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W BASE 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 1. The gasket (6) must be placed on the floor, beneath the swivel 0710-FLEKSSLANGE 4 Fleksslange Ø100x200 mm SRFC2 10-0000-1501...
  • Page 91 LUBRICATING HINGES LUBRICATING HINGES The stove is lubricated regularly at the four moving parts of the fastener and the hinges (see the illustration). Use a heat-re- sistant oil. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30...
  • Page 92 ACCESSORIES ACCESSORIES (XX) Variable colour code 10-0000-1501 - Swivel base 8131390 - Swivel adapter 99-MODULWS - 6KG Heat accumulating stone 10-0000-240101XX Small Topbox 10-0000-240201XX Medium Topbox 10-0000-240301XX Large Topbox 26 - GB...
  • Page 93 ACCESSORIES ACCESSORIES 10-0000-490101 - Glass floor plate 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glass floor plate 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 1. Handle - Stainless Steel 10-0000-1102 2. Handle - Corian White 10-0000-1103 3. Handle - Brown Leather 10-0000-1104 4.
  • Page 94 A list of Nexo spare parts is provided below. The guarantee will be rendered void if spare parts other than those recommended by RAIS/attika are used. All replaceable parts are available as spare parts from your RAIS/attika dealer. See the spare parts list and drawing below.
  • Page 95 A list of Nexo spare parts is provided below. The guarantee will be rende- red void if spare parts other than those recommended by RAIS/attika are used. All replaceable parts are avai- lable as spare parts from your RAIS/attika dealer. See the spare parts list and drawing below.
  • Page 96 30 - GB...
  • Page 97 DECLARATION OF PERFORMANCE DECLARATION OF PERFORMANCE GB - 31...
  • Page 98 32 - GB...
  • Page 99 NOTICE D’INSTALLATION Notice d’installation Généralités Conduit de cheminée Caractéristiques techniques Spécifications Dessins cotés Plaque signalétique Installation Emballage à la livraison Retrait des sécurités pour poêle avec pied tournant Élimination de l’emballage Distances d’installation Mise en place de la plaque de sol Réglage de la hauteur Montage/remplacement de la poignée Montage de la buse de la sortie supérieure...
  • Page 100 être re- profiter pendant de nombreuses années. spectées. La notice d’installation concerne les poêles Nexo 100, 120, 140, Le poêle doit être placé à une distance suffisante des matéri- 160 et 190 ainsi que les modèles similaires avec vitres latérales.
  • Page 101 Vous trouverez ci-dessous les caractéristiques techniques du Nexo, notamment les spécifications, les dessins cotés et la plaque signalétique. SPÉCIFICATIONS Réf. DTI: 300-ELAB-2324 EN NEXO 100 sans vitre latérale NEXO 120/140/160/185 sans vitre latérale 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 avec vitres latérales NEXO 120/140/160/185 avec vitres latérales Puissance nominale (kW) : Puissance min./max.
  • Page 102 DISTANCES D’INSTALLATION  DISTANCES D’INSTALLATION   NEXO (sans vitre latérale) NEXO (avec vitres latérales) Distances d’installation aux matériaux inflammables – conduit non isolé    NEXO (sans vitre latérale) NEXO (avec vitres latérales)     4 - F...
  • Page 103 DESSINS COTÉS RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 104 DESSINS COTÉS RAIS NEXO 140 INDUSTRIVE Phone + E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-189 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 105 DESSINS COTÉS RAIS NEXO 185 Toutes les dimensions sont indiquées en mm. F - 7...
  • Page 106 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air (Models with side glass) AFSTAND TIL BRÆNDBART, BAGVÆG...
  • Page 107 INSTALLATION INSTALLATION Ce paragraphe vous donne des informations sur l’installation du poêle, l’emballage, les distances d’installation, etc. EMBALLAGE À LA LIVRAISON Le poêle est livré fixé sur une palette de transport à l’aide de quatre fixations de transport placées chacune dans un coin (A). Les fixations sont fixées à...
  • Page 108 RETRAIT DES SÉCURITÉS POUR POÊLE AVEC PIED TOURNANT RETRAIT DES SÉCURITÉS POUR POÊLE AVEC PIED TOURNANT Le poêle peut être livré avec un pied tournant. Dans ce cas, le pied tournant est placé sous le poêle et fixé durant le transport avec deux vis à...
  • Page 109  DISTANCES D’INSTALLATION   DISTANCES D’INSTALLATION Vous pouvez voir ci-dessous les distances d’instal- lation qui s’appliquent pour le Nexo. Les dimensions sont indiquées en mm. Distances d’installation par rapport au plafond in- flammable      Distances d’installation par rapport aux matériaux inflammables –...
  • Page 110 12 - F...
  • Page 111 DISTANCES D’INSTALLATION – POÊLE AVEC PIED TOURNANT DISTANCES D’INSTALLATION – POÊLE AVEC PIED TOURNANT Si votre poêle est équipé d’un pied tournant, il est nécessaire d’augmenter la distance aux murs inflammables. Ci-dessous sont indiquées les distances à respecter. - sans vitre latérale - avec victres latérales Designer: Project manager:...
  • Page 112 RÉGLAGE MISE EN PLACE DE LA PLAQUE DE SOL RAIS/attika propose des plaques de sol en verre trempé qui sont adaptées à la forme de votre poêle. Ces plaques peuvent être achetées en option. La plaque de sol se glisse contre le poêle, ce qui permet un nettoyage régulier sous la plaque.
  • Page 113 MONTAGE DE LA BUSE DE LA SORTIE SUPÉRIEURE MONTAGE DE LA BUSE DE LA SORTIE SUPÉRIEURE Lors de la livraison du poêle, la buse est placée dans un sac à l’intérieur du poêle. 1. La buse (1) doit être fixée à l’aide des trois vis (2), des rondelles (3) et des écrous (4).
  • Page 114 MODIFICATION DU RACCORD DU CONDUIT DE CHEMINÉ MODIFICATION RACCORD CONDUIT DE CHEMINÉE Le poêle est livré avec une sortie supérieure, mais il peut être modifié pour que la sortie soit à l’arrière ; pour cela, procédez de la manière suivante : 1.
  • Page 115 ALTERING THE CHIMNEY CONNECTION MODIFICATION DU RACCORD DU CONDUIT DE CHEMINÉE 6. Mettez en place la plaque d’obturation (1) et le joint (2) sur la sortie supérieure et serrez avec les écrous (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order...
  • Page 116 MONTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE MONTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE La plaque supérieure comporte deux tubes (3) qui doivent être centrés sur les vis sans tête (2). Les tubes de la plaque supérieure doivent être orientés vers le panneau arrière. La hauteur de la plaque supérieure doit être réglée à...
  • Page 117 DÉMONTAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DÉMONTAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Poêle sans vitre latérale : Le démontage du revêtement de la chambre de combustion doit se faire dans l’ordre suivant : 1. Démontez la sécurité (1) de chaque côté. La pousser vers le haut jusqu’à...
  • Page 118 DÉMONTAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION DÉMONTAGE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Poêle avec vitres latérales : Le démontage du revêtement de la chambre de combustion doit se faire dans l’ordre suivant : 1. Démontez la sécurité (1) de chaque côté. La pousser vers le haut jusqu’à...
  • Page 119 DÉMONTAGE DU DÉFLECTEUR DÉMONTAGE DU DÉFLECTEUR Démontez d’abord l’inverseur de fumée (voir le paragraphe sur le démontage du revêtement de la chambre de combustion, p. 19 et 20). Démontez le déflecteur (1) en le soulevant pour le libérer de son encoche (2).
  • Page 120 APPORT D’AIR EXTERNE - AIRSYSTEM APPORT D’AIR EXTERNE - AIRSYSTEM Tous les poêles à bois RAIS/attika peuvent être équipés d’un apport d’air externe. Cet apport d’air externe, nous l’appelons AirSystem. L’entrée d’air peut être dissimulée, soit en l’installant dans le plancher, soit dans la cloison derrière le poêle.
  • Page 121 APPORT D’AIR EXTERNE - AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 APPORT D’AIR EXTERNE PAR LE PANNEAU ARRIÈRE 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569...
  • Page 122 APPORT D’AIR EXTERNE - AIRSYSTEM APPORT D’AIR EXTERNE PAR LE SOL AVEC ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W LE PIED TOURNANT 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 1. Le joint (6) doit être placé sur le sol, sous le pied tournant (5). 0710-FLEKSSLANGE 4 Fleksslange Ø100x200 mm SRFC2 10-0000-1501...
  • Page 123 GRAISSAGE DES CHARNIÈRES GRAISSAGE DES CHARNIÈRES Le poêle doit être lubrifié régulièrement au niveau des quatre pièces mobiles au niveau de la fermeture et des charnières (voir dessin ci-dessous). Utilisez une huile résistante à la chaleur. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop...
  • Page 124 ACCESSOIRES ACCESSOIRES (XX) Code de couleur variable 10-0000-1501 - Pied tournant 8131390 - Adaptateur tournant 99-MODULWS - 6KG Pierre à accumulation de chaleur 10-0000-240101XX Topbox, petite 10-0000-240201XX Topbox, moyenne 10-0000-240301XX Topbox, grande 26 - F...
  • Page 125 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 10-0000-490101 - Plaque de sol en verre 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Plaque de sol en verre 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 1. Poignée - Acier inoxydable 10-0000-1102 2. Poignée - Corian blanc 10-0000-1103 3.
  • Page 126 TÉRALE Ci-dessous se trouve une liste des pièces détachées du Nexo. En cas d’utilisation d’autres pièces détachées que celles qui sont recommandées par RAIS/attika, la garantie ne s’appliquera plus. Toutes les pièces à remplacer peuvent être achetées auprès d’un revendeur RAIS/attika.
  • Page 127 Ci-dessous se trouve une liste des pièces détachées du Nexo. En cas d’utilisation d’autres pièces détachées que celles qui sont recommandées par RAIS/attika, la garantie ne s’appliquera plus. Toutes les pièces à rempla- cer peuvent être achetées auprès d’un revendeur RAIS/ attika.
  • Page 128 30 - F...
  • Page 129 DÉCLARATION DE PERFORMANCE DÉCLARATION DE PERFORMANCE F - 31...
  • Page 130 32 - F...
  • Page 131 INSTALLASJONSVEILEDNING INNHOLD Installasjonsveiledning Generelt Skorstein Tekniske data Spesifikasjoner Målskisser Typeskilt Montering Emballasje ved levering Fjerning av sikringer ved ovn med dreibar fot Avhending av emballasje Oppstillingavstander Montering av gulvplate Høydejustering Montering/utskifting av håndtak Montering av røyktilkobling i topputtrekk Endring av skortsteinstilslutning (røyktilkobling Montering av topplate Demontering av brennkammerforing Demontering av røyksjikane...
  • Page 132 år fremover. lokale bestemmelser overholdes med hensyn til størrelsen på det ikke-brennbare underlaget som skal dekke gulvet under Installasjonsveiledningen gjelder for Nexo 100, 120, 140, 160 og ovnen. 190, samt for tilsvarende modeller med sideglass.
  • Page 133 TEKNISKE DATA Nedenfor vises tekniske data for NEXO, herunder spesifikasjoner, måltegninger og typeskilt. DTI Ref.: 300-ELAB-2324 EN NEXO 100 u/sideglass NEXO 120/140/160/185 u/sideglass 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 m/sideglass NEXO 120 /140/160/185 m/sideglass Nominell effekt (kW): Min./Maks. Effekt (kW): 2-9* 2-9* Oppvarmingsareal (m2): Ovnens bredde/dybde/høyde (mm):...
  • Page 134 MÅLSKISSER RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 135 MÅLSKISSER RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 136 MÅLSKISSER RAIS NEXO 185 Alle mål er angitt i mm. 6 - NO...
  • Page 137 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air TILLA Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air (Models with side glass) 0.5-3...
  • Page 138 MONTERING MONTERING I dette avsnittet kan du lese om hvordan vedovnen monteres, inkludert informasjon om emballasje, oppstillingsavstander o.l. EMBALLASJE VED LEVERING Ovnen leveres festet til en transportpall ved hjelp av fire trans- portsikringsbeslag - ett i hvert hjørne (A). Sikringsbeslagene er fastspent med tre skruer som må fjernes. Sikringsbeslaget kan deretter demonteres (B).
  • Page 139 FJERNING AV SIKRINGER FOR OVN MED DREIBAR FOT FJERNING AV SIKRINGER FOR OVN MED DREIBAR FOT Ovnen kan leveres med dreibar fot. Gjør den det, er den dreibare foten montert under ovnen og låst fast med to vingeskruer un- der transporten. Nedenfor ser du hvordan disse fjernes. Den dreibare foten kan stilles inn til: ·...
  • Page 140  OPPSTILLINGSAVSTANDER   OPPSTILLINGSAVSTANDER Nedenfor ser du de aktuelle oppstillingsavstandene for Nexo. De angitte målene er gitt i mm. Oppstillingsavstand til brennbart tak        NEXO (uten sideglass) NEXO (med sideglass) Oppstillingsavstander brennbart materiale – isolert røykrør ...
  • Page 141 OPPSTILLINGSAVSTANDER     – uisolert røykrør OPPSTILLINGSAVSTANDER   NEXO (uten sideglass) NEXO (med sideglass) Oppstillingsavstander brennbart materiale   NEXO (uten sideglass) NEXO (med sideglass)   NO - 11...
  • Page 142  OPSTILLINGSAVSTANDER      NEXO (uten sideglass) OPSTILLINGSAVSTANDER NEXO (med sideglass) Oppstillingsavstander brennbart materiale – isolert røykrør – norsk brannmur   NEXO (uten sideglass) NEXO (med sideglass)         NEXO (uten sideglass) NEXO (med sideglass) Oppstillingsavstander brennbart materiale –...
  • Page 143 OPSTILLINGSAVSTANDER – OVN MED DREIBAR FOT OPSTILLINGSAVSTANDER – OVN MED DREIBAR FOT Hvis ovnen din har dreibar fot, økes oppstillingsavstandene til brennbare vegger. Under ser du hvilke avstander som skal brukes. - uten sideglass - med sideglass Designer: Project manager: Approved: - uten sideglass - med sideglass...
  • Page 144 JUSTERINGER MONTERING AV GULVPLATE RAIS/attika fører elegante gulvplater i herdet glass som pas- ser til ovnens form. Disse kan kjøpes ekstra. Gulvplaten skyves enkelt inn til ovnen, hvilket muliggjør enkel rengjøring under platen. D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order...
  • Page 145 INSTALLING A FLUE COLLAR IN THE TOP OUTLET MONTERING AV RØYKTILKOBLING I TOPPUTTREKK Ved levering av ovnen er røyktilkoblingen lagt i en pose inne i ovnen. 1. Røyktilkoblingen (1) monteres med de tre skruene (2), skiver (3) og mutre (4). 2.
  • Page 146 ENDRING AV SKORSTEINSTILSLUTNING ENDRING AV SKORTSTEINSTILSLUTNING Ved levering er ovnen klargjort for topputtrekk, men den kan endres til bakuttrekk på følgende måte: 1. Demonter topplaten (se side 18). 2. Demonter brennkammerforingen (se side 19). 3. På baksiden av ovnen finner du en utslagsblankett (1) som skal bankes ut av ryggen.
  • Page 147 ENDRING AV SKORSTEINSTILSLUTNING ENDRING AV SKORTSTEINSTILSLUTNING 6. Brenndekselet (1) og pakningen (2) monteres i topputtrekket og festes med mutrene (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format: 04-06-2018 Bend Tool:...
  • Page 148 MONTERING AV TOPPLATE MONTERING AV TOPPLATE På topplaten finner du to rør (3) som skal sentreres rundt pinol- skruene (2). Rørene på topplaten skal vende mot bakpanelet. Høyden på topplaten justeres ved hjelp av pinolskruene (2). D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Designer:...
  • Page 149 MONTERING AV BRENNKAMMERFORING MONTERING AV BRENNKAMMERFORING Ovn uten sideglass: Demontering av brennkammerforingen utføres i følgende rek- kefølge. 1. Demonter sikringen (1) på begge sider. Den skyves oppover til den går ut av hullet. Deretter kan den tas ut av ovnen. 2.
  • Page 150 MONTERING AV BRENNKAMMERFORING MONTERING AV BRENNKAMMERFORING Ovn med sideglass: Demontering av brennkammerforingen utføres i følgende rek- kefølge. 1. Demonter sikringen (1) på begge sider. Den skyves oppover til den går ut av hullet. Deretter kan den tas ut av ovnen. 2.
  • Page 151 DEMONTERING AV ROYKSJIKANE DEMONTERING AV RØYKSJIKANE Demonter først røykvendeplaten (se avsnittet om demontering av brennkammerforing, s. 19 og 20). Røyksjikanen (1) demonteres ved at den løftes opp til den går ut av sporet (2). Deretter kan den trekkes ut av ovnen. TILLADTE AFVIGELSER FOR LI 0.5-3 30-120...
  • Page 152 EKSTERN LUFTTILKOBLING – AIRSYSTEM EKSTERN LUFTTILKOBLING - AIRSYSTEM Alle RAIS/attika-vedovner kan tilføres ekstern luft. Denne ek- sterne lufttilførselen kalles AirSystem. Luftinntaket til systemet skjules ved at det installeres enten i gulvet eller i veggen bak vedovnen. ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112...
  • Page 153 EKSTERN LUFTTILKOBLING – AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 LUFTTILKOBLING GJENNOM BAKPANEL 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 154 EKSTERN LUFTTILKOBLING – AIRSYSTEM LUFTTILKOBLING GJENNOM GULV MED DREIBAR FOT ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 1. Pakningen (6) skal plasseres på gulvet, under dreiefoten (5). 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 Den kan også...
  • Page 155 SMØRING AV HENGSLER SMØRING AV HENGSLER Ovnen smøres regelmessig ved de fire bevegelige delene på fes- tet og hengslene (se bilde). Bruk en varmeresistent olje. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30...
  • Page 156 TILBEHØR TILBEHØR (XX) Variabel fargekode 10-0000-1501 - Dreibar fot 8131390 - Dreieadapter MODULWS - 6KG Varmeakkumuleringsstein 10-0000-240101XX Small Topbox 10-0000-240201XX Medium Topbox 10-0000-240301XX Large Topbox 26 - NO...
  • Page 157 TILBEHØR TILBEHØR 10-0000-490101 - Glass gulvplate 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glass gulvplate 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 Handle - Stainless Steel 10-0000-1102 Handle - Corian White 10-0000-1103 Handle - Brown Leather 10-0000-1104 Handle - Black Oak 10-0000-1105 Handle - Classic 10-0000-1106...
  • Page 158 RESERVEDELSLISTE RESERVEDELSLISTE - NEXO UTEN SIDEGLASS Nedenfor ser du en oversikt over reservedeler for Nexo. Brukes andre reservedeler enn dem som er anbefalt av RAIS/attika, gjøres garantien ugyldig. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din nærmeste RAIS/attika-forhandler. Se reservedelliste og -tegning nedenfor xx: valgfri fargekode POS.
  • Page 159 RESERVEDELLISTE - NEXO MED SIDEGLASS Nedenfor ser du en oversikt over reservedeler for Nexo. Hvis det brukes andre re- servedeler enn de som er an- befalt av RAIS/attika, ugyldig- gjøres garantien. Alle utskiftbare deler kan kjøpes reservedeler hos din nærmeste RAIS/atti- ka-forhandler.
  • Page 160 PRØVEBEVIS PRØVEBEVIS Manuelt spjeld/CleverAir TEST Reg.nr. 300 Teknologiparken TEKNOLOGISK INSTITUT Kongsvang Allé 29 DK-8000 Aarhus C Akkrediteret prøvningsorgan, DANAK-akkreditering nr. 300 Phone +45 72 20 10 00 Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235...
  • Page 161 PRESTASJONSDEKLARASJON PRESTASJONSDEKLARASJON NO - 31...
  • Page 162 32 - NO...
  • Page 163 INSTALLATIONSANVISNING Installationsanvisning Allmänt Skorsten Tekniska data Specifikationer Måttritningar Typskylt Montering Förpackning vid leverans Ta bort säkring på kamin med vridbar sockel Kassering av emballage Uppställningsavstånd Montering av golvplatta Höjdjustering Montering/byte av handtag Montering av tillslutningsstos i topp Ändring av skorstensanslutning Montering av topplatta Montering av eldstadsinredning Montering av rökskydd...
  • Page 164: Installationsanvisning

    Golvkonstruktionen ska kunna bära vikten av kaminen samt eventuell skorsten. Om den befintliga strukturen inte uppfyller Grattis till din nya RAIS/attika-produkt. Denna installationsan- detta villkor måste lämpliga åtgärder vidtas (t.ex. lastfördeln- visning säkerställer att din kamin installeras korrekt så att du ingsplatta).
  • Page 165: Specifikationer

    TEKNISKA DATA Nedanför kan du se de tekniska data för Nexo, inklusive specifikationer, måttritningar och typskylt. SPECIFIKATIONER DTI Ref.: 300-ELAB-2324 EN NEXO 100 u/sidoglas NEXO 120/140/160/185 u/sidoglas 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 m/sidoglas NEXO 120/140/160/185 m/sidoglas Nominell effekt (kW): Min./Max. Effekt (kW):...
  • Page 166: Måttritningar

    MÅTTRITNINGAR RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 167 MÅTTRITNINGAR RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 168 MÅTTRITNINGAR RAIS NEXO 185 Alla mått anges i mm. 6 - S...
  • Page 169: Typskylt

    RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air...
  • Page 170: Montering

    MONTERING MONTERING I detta avsnitt kan du läsa om hur braskaminen ska monteras, inklusive information om förpackning, uppställningsavstånd och liknande. FÖRPACKNING VID LEVERANS Kaminen levereras fastsatt på en transportpall med hjälp av fyra transportsäkringsbeslag – ett i varje hörn (A). Säkringsbeslagen är skruvade med tre skruvar, som ska tas bort.
  • Page 171 TA BORT SÄKRING PÅ KAMIN MED VRIDBAR SOCKEL TA BORT SÄKRING PÅ KAMIN MED VRIDBAR SOCKEL Kaminen kan levereras med vridbar sockel. Är så fallet, är den vridbara sockeln under kaminen och låst under transporten med två vingmuttrar. Nedanför kan du se hur dessa tas bort. Vridbar sockel kan ställas in till: ·...
  • Page 172: Uppställningsavstånd

     UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND   UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND Här nedan kan du se gällande uppställningsavstånd för Nexo. De angivna måtten visas i mm. Uppställningsavstånd till brännbart tak.   Uppställningsavstånd brännbart – isolerat rökrör      NEXO (utan sidoglas) NEXO (med sidoglas) ...
  • Page 173 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND     UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND   NEXO (utan sidoglas) NEXO (med sidoglas) Uppställningsavstånd brännbart – oisolerat rökrör   NEXO (utan sidoglas) NEXO (med sidoglas)   S - 11...
  • Page 174 12 - S...
  • Page 175 UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND – KAMIN MED VRIDBAR SOCKEL UPPSTÄLLNINGSAVSTÅND – KAMIN MED VRIDBAR SOCKEL Om din kamin har vridbar sockel, ökas uppställningsavstånden till brännbara väggar. Nedanför kan du se, vilka avstånd som gäller. - utan sidoglas - med sidoglas Designer: Project manager: Approved: - utan sidoglas - med sidoglas...
  • Page 176: Höjdjustering

    JUSTERING MONTERING AV GOLVGLAS RAIS/attika har eleganta golvplattor av härdat glas, som passar till kaminens form. Dessa kan köpas till. Golvglaset skjuts helt enkelt in mot kaminen, vilket gör det lätt att städa under själva plattan. OBS: Justera upp fötterna så att glaset kan skjutas in under kaminen.
  • Page 177 MONTERING AV RÖKSTOS VID TOPPANSLUTNING MONTERING AV RÖKSTOS PÅ TOPPEN Vid leverans av kamin är rökstosen placerad i en påse inne i kaminen. 1. Rökstosen (1) monteras med hjälp av de tre skruvar (2), brick- or (3) och muttrar (4). 2.
  • Page 178 ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING Vid leverans är kaminen förbered för toppanslutning, men kan ändras till bakanslutning på följande sätt: 1. Montera av topplattan (se sidan 18). 2. Montera bort eldstadsinredningen (se sidan 19). 3. På baksidan av kaminen finns en utslagsskiva (1), som ska bankas ut på...
  • Page 179 ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING 6. Täcklocket (1) och packningen (2) monteras i toppanslutnin- gen och spänns med muttrarna (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format: 04-06-2018...
  • Page 180 MONTERING AV TOPPLATTA MONTERING AV TOPPLATTA På topplattan finns två rör (3), dessa ska centreras över pinol-skruvarna (2). Rören på topplattan skall vändas mot bak- sidan. Höjden på topplattan justeras med hjälp av pinolskruvarna (2). D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Designer: Project manager:...
  • Page 181 MONTERING AV ELDSTADSINREDNING - UTAN SIDOGLAS MONTERA AV BRÄNNKAMMARISOLERINGEN Kamin utan sidoglas: Man demonterar eldstadsinredningen i följande steg. 1. Ta bort säkringen (1) i båda sidorna. Den skjuts uppåt, tills den går fri för hålet. Därefter kan den tas ut ur kaminen. 2.
  • Page 182 MONTERING AV ELDSTADSINREDNING - MED SIDOGLAS MONTERING AV ELDSTADSINREDNING - MED SIDOGLAS Kamin med sidoglas: Demontering av eldstadsinredning görs i följande ordningsföljd: 1. Montera av säkringen (1) i båda sidorna. Den skjuts uppåt, tills den går fri för hålet. Därefter kan den tas ut ur kaminen. 2.
  • Page 183 MONTERING AV ÖVRE RÖKHYLLA MONTERING AV ÖVRE RÖKHYLLA Demontera nedre rökvänderen (se avsnitt om att montera av eldstadsinredningen på sidorna 19 och 20). Övre rökhyllan (1) monteras av genom att lyfta upp den, så att den kommer fri från spåren (2). Därefter kan den dras ut ur kami- nen.
  • Page 184 EXTERN FRISKLUFTSANSLUTNING – AIRSYSTEM EXTERN FRISKLUFTSANSLUTNING - AIRSYSTEM Alla RAIS/attika-braskaminer har möjlighet att tillföra extern friskluft. Denna externa lufttillförsel är det vi kallar AirSystem. Luftintaget till systemet kan döljas genom att installera det i golvet eller i väggen bakom braskaminen.
  • Page 185 EXTERN FRISKLUFTSANSLUTNING – AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 FRISKLUFTSANSLUTNING GENOM BAKPANELEN 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 186 EXTERN FRISKLUFTSANSLUTNING – AIRSYSTEM FRISKLUFTSANSLUTNING GENOM GOLV MED VRID- ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W SOCKEL 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 1. Packningen (6) ska placeras på golvet under vridsockeln (5). 0710-FLEKSSLANGE 4 Fleksslange Ø100x200 mm SRFC2 10-0000-1501...
  • Page 187 SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN SMÖRJNING AV GÅNGJÄRN Kaminen smörjs regelbundet på de fyra rörliga delarna vid lås- ningen och gångjärnen (se bild). Använd en olja som är värmer- esistent. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30...
  • Page 188 TILLBEHÖR TILLBEHÖR (XX) Variabel Färgkod 10-0000-1501 - Vridsockel 8131390 - Vridstos MODULWS - 6KG/ST Värmeackumuleringssten 10-0000-240101XX Låg toppsektioni 10-0000-240201XX Medium toppsektion 10-0000-240301XX Hög toppsektion 26 - S...
  • Page 189 TILLBEHÖR TILLBEHÖR 10-0000-490101 - Golvglas 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Golvglas 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 Handtag - Rostfritt 10-0000-1102 Vit corian 10-0000-1103 Brunt läder 10-0000-1104 Svart ek 10-0000-1105 Classic 10-0000-1106 Svart läder S - 27...
  • Page 190 Här nedanför hittar du en översikt över reservdelar till Nexo. An- vänds andra reservdelar än vad som rekommenderas av RAIS/ attika, gällar ej garantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS/attika-återförsäljare. Se reservdelslistan och – ritningen nedan. xx: valfri färgkod POS.
  • Page 191 RESERVDELSLISTA - NEXO MED SIDOGLAS Här nedanför hittar du en översikt över reservdelar till Nexo. Används andra reservdelar än vad som rekommenderas av RAIS/attika, bortfaller ga- rantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos RAIS/attika-återförsäl- jare. Se reservdelslista och -rit- ning nedan.
  • Page 192 30 - S...
  • Page 193 PRESTASJONSDEKLARASJON PRESTANDADEKLARATION S - 31...
  • Page 194 32 - S...
  • Page 195 ASENNUSOHJEET SISÄLTÖ Asennusohjeet Yleistä Savuhormi Tekniset tiedot Tekniset tiedot Mittapiirustukset Tyyppikilpi Kokoaminen Toimituspakkaus Kuljetuskiinnikkeiden poistaminen jalustalla varustetusta kamiinasta Tyhjän pakkauksen käsitteleminen Asennusetäisyydet Lattialevyn asentaminen Korkeussäätö Kahvan asentaminen Savukaasuyhteen asentaminen yläliitäntään Hormiliitännän muuttaminen (savukaasuyhde) Ylälevyn asentaminen Tulipesän vuorauksen irrottaminen Savujohtimen irrottaminen Ulkoilman syöttö...
  • Page 196 Jos kamiina asennetaan palavasta materiaalista valmistetul- Asennusohjeet koskevat Nexo 100-, 120-, 140-, 160- ja le lattialle, on noudatettava kamiinan alle asennettavaa syt- 190-malleja sekä vastaavia sivulasilla varustettuja malleja. tymätöntä alustaa koskevia kansallisia määräyksiä.
  • Page 197 TEKNISET TIEDOT Nexo-kamiinan tekniset tiedot, mittapiirrokset ja tyyppikilpi näkyvät jäljempänä. TEKNISET TIEDOT DTI-viite.: 300-ELAB-2324 EN NEXO 100 ilman sivulasia NEXO 120/140/160/185 ilman sivulasia 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 sivulasilla NEXO 120/140/160/185 sivulasilla Nimellisteho (kW): Vähintään/enintään Teho (kW): 2-9* 2-9* Lämmitysala (m2): Kamiinan leveys/syvyys/korkeus (mm):...
  • Page 198 MITTAPIIRROKSET RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 199 MITTAPIIRROKSET RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 200 MITTAPIIRROKSET RAIS NEXO 185 Kaikki mitat ovat millimetrejä 6 - SF...
  • Page 201 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air...
  • Page 202 ASENTAMINEN ASENTAMINEN Tässä luvussa kerrotaan kamiinan asentamisesta, pakkauksesta ja turvaetäisyyksistä. TOIMITUSPAKKAUS Kamiina toimitetaan kiinnitettynä kuljetuslavaan neljällä kiin- nikkeellä, yksi joka kulmassa (A). Kiinnikkeet on kiinnitetty neljällä ruuvilla, jotka täytyy poistaa. Kun ne on poistettu, kiinnikkeet voidaan irrottaa (B). Kamiinan yläosassa on kaksi vaahtomuovikappaletta (1). Ne D M Y Corrections: 04-06-2018...
  • Page 203 KULJETUSKIINNIKKEIDEN POISTAMINEN JALUSTALLA VARUSTETUSTA KAMIINASTA KULJETUSKIINNIKKEIDEN POISTAMINEN JALUSTALLA VARUSTETUSTA KAMIINASTA Kamiina voidaan toimittaa asennettuna jalustalle. Tällöin se on asennettu kamiinan alle ja lukittu kuljetuksen ajaksi kahdella sii- pimutterilla. Niiden irrottaminen esitetään jäljempänä. Jalusta voidaan asentaa · kääntymään 90° (45° molemmille puolille) - (asennetaan toi- mituksen yhteydessä) ·...
  • Page 204  ASENNUSETÄISYYDET   ASENNUSETÄISYYDET Nexo-kamiinan asennusetäisyydet näkyvät täällä. Kaikki mitat ovat millimetrejä. Asennusetäisyys tulipalolle alttiista alakatosta        NEXO (ilman sivulasia) NEXO (sivulasilla) Asennusetäisyys palavasta materiaalista – eristetty savunpoistoputki      ...
  • Page 205 ASENNUSETÄISYYDET     ASENNUSETÄISYYDET   NEXO (ilman sivulasia) NEXO (sivulasilla) Asennusetäisyys palavasta materiaalista – eristämätön savunpoistoputki NEXO (ilman sivulasia) NEXO (sivulasilla)     SF - 11...
  • Page 206 12 - SF...
  • Page 207 ASENNUSETÄISYYDET – KAMIINA JALUSTALLA ASENNUSETÄISYYDET – KAMIINA JALUSTALLA Jos kamiina on varustettu jalustalla, asennusetäisyys palavaan seinän on pidempi. Etäisyydet näkyvät jäljempänä. - ilman sivulasia - sivulasilla Designer: Project manager: Approved: - ilman sivulasia - sivulasilla D M Y INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk...
  • Page 208 SÄÄDÖT LATTIALEVYN ASENTAMINEN RAIS/attika toimittaa tyylikkäitä karkaistusta lasista valmi- stettuja lattialevyjä, jotka sopivat kamiinan muotoon. Niitä on saatavilla lisävarusteena. Lattialevy työnnetään kiinni kamiina- an, joten sen alapuoli voidaan puhdistaa. D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Drawing change: Improvemen KORKEUSSÄÄTÖ...
  • Page 209 SAVUKAASUYHTEEN ASENTAMINEN SAVUKAASUYHTEEN ASENTAMINEN YLÄLIITÄNTÄÄN Kun kamiina toimitetaan, savukaasuyhde on pussissa sen sisäl- lä. 1. Savukaasuyhde (1) asennetaan kolmella ruuvilla (2), aluslevy- illä (3) ja muttereilla (4). 2. Pysäytin (5) asennetaan. Sen saa asentaa vain savukaasuyh- teen uriin. 3. Ylälevy asennetaan viimeiseksi. Katso sivu 18. D M Y Corrections: 05-06-2018...
  • Page 210 HORMILIITÄNNÄN MUUTTAMINEN HORMILIITÄNNÄN MUUTTAMINEN Kamiina toimitetaan siten, että ylempi hormiliitäntä on käyt- tövalmis, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti. 1. Irrota ylälevy (ks. sivu 18). 2. Irrota tulipesän vuoraus (ks. sivu 19). 3. Kamiinan takaosassa on irrotettava osa (1). Se on kiinnitetty neljällä...
  • Page 211 HORMILIITÄNNÄN MUUTTAMINEN HORMILIITÄNNÄN MUUTTAMINEN 6. Peitelevy (1) ja tiiviste (2) asennetaan yläliitäntään ja kiinni- tetään muttereilla (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format: 04-06-2018 Bend Tool: Lopuksi savukaasuyhde asennetaan takaosan liitäntään.
  • Page 212 YLÄLEVYN ASENTAMINEN YLÄLEVYN ASENTAMINEN Ylälevyn kaksi putkea (3) on keskitettävä ruuveihin (2) nähden. Ylälevyn putkien on osoitettava kohti takapaneelia. Ylälevyn korkeus säädetään ruuveilla (2). D M Y Corrections: 05-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format: 04-06-2018 Bend Tool:...
  • Page 213 TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN Kamiina ilman sivulasia: Tulipesän vuoraus irrotetaan seuraavasti. 1. Irrota kiinnike (1) molemmilta sivuilta. Työnnä ylöspäin, jotta se vapautuu aukosta. Tämän jälkeen se voidaan poistaa ka- miinasta. 2. Irrota seuraavaksi savunkääntölevy (2) nostamalla se ylös. 3.
  • Page 214 TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN TULIPESÄN VUORAUKSEN IRROTTAMINEN Kamiina ilman sivulasia: Tulipesän vuoraus irrotetaan seuraavasti: 1. Irrota kiinnike (1) molemmilta sivuilta. Paina sitä ylöspäin, jotta se vapautuu aukosta. Tämän jälkeen se voidaan poistaa kamiinasta. 2. Irrota seuraavaksi savunkääntölevy (2) nostamalla se ylös. 3.
  • Page 215 SAVUJOHTIMEN IRROTTAMINEN SAVUJOHTIMEN IRROTTAMINEN Irrota ensin savunkääntölevy (lisätietoja on tulipesän vuorauk- sen irrottamisesta kertovassa luvussa sivuilla 19 ja 20). Savujohdin (1) irrotetaan nostamalla se pois urasta (2). Tämän jälkeen se voidaan poistaa kamiinasta. TILLADTE AFVIGELSER FOR LI 0.5-3 30-120 6-30 ...
  • Page 216 ULKOILMAN SYÖTTÖ - AIRSYSTEM ULKOILMAN SYÖTTÖ – AIRSYSTEM Kaikkiin RAIS/attika-kamiinoihin voidaan syöttää ulkoilmaa. Ul- koilman syötöstä käytetään nimitystä AirSystem. Ilmansyöttö voidaan piilottaa asentamalla se lattiaan tai kamiinan taakse seinään. ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND...
  • Page 217 ULKOILMAN SYÖTTÖ – AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 ILMANSYÖTTÖ TAKAPANEELIN LÄPI 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 218 ULKOILMAN SYÖTTÖ - AIRSYSTEM ILMANSYÖTTÖ LATTIAN LÄPI KÄYTETTÄESSÄ JALUSTAA ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 1. Tiiviste (6) asetetaan lattialle jalustan (5) alle. Se voidaan kiin- 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 nittää...
  • Page 219 ARANOIDEN VOITELEMINEN ARANOIDEN VOITELEMINEN Kamiinan neljä liikkuvaa osaa saranoissa ja kiinnikkeessä vo- idellaan säännöllisesti (ks. kuvat). Käytä kuumuutta kestävää voiteluainetta. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30 30-120...
  • Page 220 TARVIKKEET TARVIKKEET (XX) Vaihtuva värikoodi 10-0000-1501 - Jalusta 8131390 - Jalustan sovitin MODULWS - 6KG Lämpöä varaava kivi 10-0000-240101XX Small Topbox 10-0000-240201XX Medium Topbox 10-0000-240301XX Large Topbox 26 - SF...
  • Page 221 ACCESSORIES TARVIKKEET 10-0000-490101 - Lasinen lattialevy 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Lasinen lattialevy 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 Handle - Stainless Steel 10-0000-1102 Handle - Corian White 10-0000-1103 Handle - Brown Leather 10-0000-1104 Handle - Black Oak 10-0000-1105 Handle - Classic 10-0000-1106...
  • Page 222 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO – NEXO ILMAN SIVULASIA Täällä on yleiskatsaus Nexo-varaosista. Jos käytetään muita kuin RAISin/attikan suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Ka- ikkia vaihdettavia osia voidaan ostaa varaosina RAIS/attika-jäl- leenmyyjältä. Lisätietoja on jäljempänä varaosaluettelossa ja piirroksissa. xx: valinnainen värikoodi SIJAINTI LUKUMÄÄRÄ TUOTENRO...
  • Page 223 VARAOSALUETTELO VARAOSALUETTELO – NEXO SIVULASILLA Täällä on yleiskatsaus Nexo-varaosista. Jos käytetään muita kuin RAISin/attikan suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikkia vaihdettavia osia vo- idaan ostaa varaosina RAIS/ attika-jälleenmyyjältä. Lisätietoja on jäljempänä varaosaluettelossa ja piirroksissa. xx: valinnainen värikoodi SIJAINTI LUKUMÄÄRÄ TUOTENRO KUVAUS 10-0000-1001 Luukun lasi 10-0000-1003...
  • Page 224 30 - SF...
  • Page 225 SUORITUSKYKYVAKUUTUS SUORITUSKYKYVAKUUTUS SF - 31...
  • Page 226 32 - SF...
  • Page 227 INSTALLATIEHANDLEIDING Installatiehandleiding Algemeen Schoorsteen Technische gegevens Specificaties Maattekeningen Typeplaatje Montage 8 Verpakking bij levering Zekeringen verwijderen bij kachel met draaivoet Verwijderen van verpakking Installatieafstanden Bodemplaat monteren Hoogte aanpassen Handgreep monteren/vervangen Rookadapter monteren in bovenuitlaat Schoorsteenaansluiting wijzigen (rookadapter Topplaat monteren Bekleding van verbrandingskamer verwijderen Rookchicane verwijderen Externeluchtaansluiting - AirSystem Scharnieren smeren...
  • Page 228 Als de kachel op een brandbare vloer wordt geïnstalleerd, moeten de nationale en lokale bepalingen in acht worden ge- De installatiehandleiding geldt voor Nexo 100, 120, 140, 160 en nomen met betrekking tot de afmetingen van de niet-brand- 190 en voor de overeenkomstige modellen met zijglas.
  • Page 229 TEKNISKA DATA Hieronder ziet u de technische gegevens voor Nexo, waaronder specificaties, maattekeningen en typeplaatje. SPECIFICATIES DTI Ref.: 300-ELAB-2324 EN NEXO 100 zonder zijglas NEXO 120/140/160/185 zonder zijglas 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 met zijglas NEXO 120/140/160/185 met zijglas Nominaal vermogen (kW): Min./max.
  • Page 230 MAATTEKENINGEN RAIS NEXO 100 Designer: Project manager: Approved: D M Y 06-06-2018 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Updated E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 med sideglas Opstilling...
  • Page 231 MAATTEKENINGEN RAIS NEXO 140 INDUSTRIV Phone E-mail: Drawing nam Project: Designer: RAIS\ksj D M Y 30-12-18 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Nexo 1025 / 1235 med sidegla Drawing name: RAIS NEXO 160...
  • Page 232 MAATTEKENINGEN RAIS NEXO 185 Alle afmetingen aangegeven in mm. 6 - NL...
  • Page 233 RAIS A/S, Industrivej 20, 9900 Frederikshavn, Danmark Nexo 100 G,120 G,140 G,160 G,185 G – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air Nexo 100,120,140,160,185 – Manual - Clever Air - Classic Manual - Classic Clever Air...
  • Page 234 MONTAGE MONTAGE In dit gedeelte vindt u informatie over de montage van de hout- kachel, waaronder informatie over de verpakking, installatieaf- standen e.d. VERPAKKING BIJ LEVERING Bij levering is de kachel met vier transportvergrendelingen (in elke hoek één) bevestigd aan een transportpallet (A). De transportvergrendelingen zijn bevestigd met drie schroeven die verwijderd moeten worden.
  • Page 235 ZEKERINGEN VERWIJDEREN BIJ KACHEL MET DRAAIVOET ZEKERINGEN VERWIJDEREN BIJ KACHEL MET DRAA- IVOET De kachel kan met een draaivoet worden geleverd. In dat geval bevindt de draaivoet zich onder de kachel, waar hij tijdens het transport met twee vleugelmoeren kan worden vastgezet. Hi- eronder ziet u hoe deze worden verwijderd.
  • Page 236  INSTALLATIEAFSTANDEN   INSTALLATIEAFSTANDEN Hieronder ziet u de installatieafstanden die gelden voor Nexo. De afmetingen zijn aangegeven in mm. Installatieafstand tot brandbaar plafond   Installatieafstanden brandbaar – geïsoleerd rookkanaal      NEXO (zonder zijglas) NEXO (met zijglas) ...
  • Page 237 INSTALLATIEAFSTANDEN     INSTALLATIEAFSTANDEN   NEXO (zonder zijglas) NEXO (met zijglas) Installatieafstanden brandbaar – niet-geïsoleerd rookkanaal   NEXO (zonder zijglas) NEXO (met zijglas)   NL - 11...
  • Page 238 12 - NL...
  • Page 239 INSTALLATIEAFSTANDEN – KACHEL MET DRAAIVOET INSTALLATIEAFSTANDEN – KACHEL MET DRAAIVOET Als uw kachel een draaivoet heeft, is de installatieafstand tot brandbare muren groter. Hieronder ziet u welke afstanden in dat geval gelden. - zonder zijglas - met zijglas Designer: Project manager: Approved: - zonder zijglas - met zijglas...
  • Page 240 AFSTELLING BODEMPLAAT MONTEREN RAIS/attika heeft elegante bodemplaten van gehard glas, die passen bij de vorm van de kachel. U kunt deze apart aanschaf- fen. De bodemplaat kan heel eenvoudig in de kachel worden geschoven, waardoor u ook geregeld onder de plaat kunt schoonmaken.
  • Page 241 ROOKADAPTER MONTEREN IN BOUVENUITLAAT ROOKADAPTER MONTEREN IN BOVENUITLAAT Bij de levering van de kachel ligt de rookadapter in een zak in de kachel. 1. Monteer de rookadapter (1) met de drie schroeven (2), ringen (3) en moeren (4). 2. Monteer de kogelstop (5). Zorg dat deze in de twee sleuven in de rookadapter valt.
  • Page 242 SCHOORSTEENAANSLUITING WIJZIGEN SCHOORSTEENAANSLUITING WIJZIGEN De kachel is bij levering voorbereid voor afvoer via de bovenzi- jde, maar dit kan op de volgende manier worden veranderd in afvoer via de achterzijde: 1. Verwijder de topplaat (zie pagina 18). 2. Verwijder de bekleding van de verbrandingskamer (zie pagina 19).
  • Page 243 SCHOORSTEENAANSLUITING WIJZIGEN SCHOORSTEENAANSLUITING WIJZIGEN 6. Monteer de afdekplaat (1) en dichting (2) in de bovenuitlaat en draai ze vast met de moeren (3). STEP 2 røgstuds, bagafgang D M Y Corrections: 12-06-2018 Change order Designer: Project manager: Approved: Drawing change: Improvement proposal: Established: Format:...
  • Page 244 TOPPLAAT MONTEREN TOPPLAAT MONTEREN Op de topplaat bevinden zich twee buisjes (3), die om de stelschroeven moeten vallen (2). De buisjes op de topplaat moeten naar het achterpaneel wijzen. U kunt de hoogte van de topplaat aanpassen met de stelschro- even (2).
  • Page 245 BEKLEDING VAN VERBRANDINGSKAMER VERWIJDEREN BEKLEDING VAN VERBRANDINGSKAMER VERWIJDEREN Kachel zonder zijglas: Het verwijderen van de bekleding van de verbrandingskamer gaat in deze volgorde. 1. Verwijder de zekering (1) aan beide zijden. Schuif deze om- hoog totdat deze vrijkomt van het gat. Vervolgens kunt u hem uit de kachel halen.
  • Page 246 BEKLEDING VAN VERBRANDINGSKAMER VERWIJDEREN BEKLEDING VAN VERBRANDINGSKAMER VERWIJDEREN Kachel met zijglas: Het verwijderen van de bekleding van de verbrandingskamer gaat in deze volgorde: 1. Verwijder de zekering (1) aan beide zijden. Schuif deze om- hoog totdat deze vrijkomt van het gat. Vervolgens kunt u hem uit de kachel halen.
  • Page 247 ROOKCHICANE VERWIJDEREN ROOKCHICANE VERWIJDEREN Verwijder eerst de rookplaat (zie het gedeelte over het verwi- jderen van de bekleding van de verbrandingskamer, pagina 19 en 20). Verwijder de rookchicane (1) door deze uit de groef (2) te tillen. Vervolgens kunt u hem uit de kachel trekken. TILLADTE AFVIGELSER FOR LI 0.5-3 30-120...
  • Page 248 EXTERNELUCHTAANSLUITING – AIRSYSTEM EXTERNELUCHTAANSLUITING - AIRSYSTEM Alle houtkachels van RAIS/attika hebben de mogelijkheid voor de toevoer van externe lucht. Die externeluchttoevoer is ons AirSystem. De luchtinlaat naar het systeem kan verborgen worden geïnstalleerd in de vloer of in de wand achter de hout-...
  • Page 249 EXTERNELUCHTAANSLUITING – AIRSYSTEM ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W Slangebånd ABA Ø87/112 0710-SLANGEBÅND ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 LUCHTAANSLUITING VIA HET ACHTERPANEEL 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-FLEKSSLANGE 4...
  • Page 250 EXTERNELUCHTAANSLUITING – AIRSYSTEM LUCHTAANSLUITING VIA DE VLOER ITEM PART NUMBER TITLE Thk x L x W MET DRAAIVOET 0710-SLANGEBÅND Slangebånd ABA Ø87/112 0005569 Scotchmount klebeband 140/100 0710-studs-airsystem Stutzen mit Griff verzinktØ100 1. De dichting (6) moet op de vloer worden geplaatst, onder 0710-FLEKSSLANGE 4 Fleksslange Ø100x200 mm SRFC2 10-0000-1501...
  • Page 251 SCHARNIEREN SMEREN SCHARNIEREN SMEREN Smeer de kachel regelmatig bij de vier bewegende onderdelen op de sluiting en de scharnieren (zie afbeelding). Gebruik een olie die warmtebestendig is. D M Y Corrections: Change order Drawing change: Improvement prop TILLADTE AFVIGELSER FOR LINIEÆRE MÅL INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DEN 0.5-3 6-30...
  • Page 252 ACCESSOIRES ACCESSOIRES (xx) Variabele kleurcode 10-0000-1501 - Draaivoet 8131390 - Draai-adapter MODULWS - 6KG Warmteaccumulatiesteen 10-0000-240101XX Small Topbox 10-0000-240201XX Medium Topbox 10-0000-240301XX Large Topbox 26 - NL...
  • Page 253 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 10-0000-490101 - Glazen bodemplaat 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glazen bodemplaat 760 x 630 x 6 mm 10-0000-1101 Handgreep - roestvrij staal 10-0000-1102 Handgreep - Corian White 10-0000-1103 Handgreep - Brown Leather 10-0000-1104 Handgreep - Black Oak 10-0000-1105 Handgreep - Classic 10-0000-1106...
  • Page 254 Hieronder vindt u een overzicht van de reserveonderdelen van Nexo. Bij gebruik van andere reserveonderdelen dan wordt aan- bevolen door RAIS/attika vervalt de garantie. U kunt alle vervangbare onderdelen kopen als reserveonderdelen bij uw RAIS/attika-leverancier. Zie lijst met reserveonderdelen en tekening hieronder. xx: kleurcode naar keuze POS.
  • Page 255 - NEXO MET ZIJGLAS Hieronder vindt u een over- zicht van de reserveonder- delen van Nexo. Bij gebruik van andere re- serveonderdelen dan wordt aanbevolen door RAIS/attika vervalt de garantie. U kunt alle vervangbare onderdelen kopen als reserveonderdelen bij uw RAIS/attika-leverancier.
  • Page 256 30 - NL...
  • Page 257 PRESTATIEVERKLARING PRESTATIEVERKLARING NL - 31...
  • Page 258 32 - NL...
  • Page 260 RAIS A/S ATTIKA FEUER AG Industrivej 20 Brunnmatt 16 DK-9900 Frederikshavn CH-6330 Cham Denmark Switzerland www.rais.dk www.attika.ch...

This manual is also suitable for:

Nexo 120Nexo 140Nexo 160Nexo 185

Table of Contents