Back view
Rückansicht
Vue arrière
Vista posteriore
Vista trasera
Visão traseira
EN: Install slides and handrails. Twist the corresponding two groove holes of the slide rail to the arm-
rest to the correct position.
DE: Installiere Rutschen und Handläufe. Drehen Sie die entsprechenden beiden Nutlöcher der
Schienenschiene in die richtige Position des Armlehens.
FR: Installez le dessus du rail de guidage dans la fente correspondante.
IT: Installare scivoli e corrimano. Ruotare i due fori a scanalatura corrispondenti della guida del percor-
so nella posizione corretta del poggiabraccia.
ES: Instalación del tobogán y barandas. Enrosque los dos orificios en las ranuras correspondientes
en los apoyabrazos en la posición correcta.
PT: Instale os escorregas e corrimões. Gire os dois furos de ranhura correspondentes do trilho do
escorregador para a posição correta do apoio de braço.
EN: The pedal is marked with left L and right R, do not press it backwards.
DE: Das Pedal ist mit links L und rechts R gekennzeichnet, bitte nicht rückwärts drücken.
FR: La pédale est marquée avec gauche L et droite R, ne l'appuyez pas vers l'arrière.
IT: Il pedale è contrassegnato con sinistra L e destra R, non premere all'indietro.
ES: El pedal está marcado con izquierda L y derecha R, no lo presiones hacia atrás.
PT: O pedal está marcado com esquerda L e direita R, não pressione para trás.
Corresponding to the inner groove hole 2.
Entsprechend der inneren Nutöffnung 2.
Correspondant au deuxième trou de rainure intérieur.
Corrispondente al secondo foro di scanalatura interno.
Corresponde al segundo agujero de ranura interno.
Corresponde ao segundo furo de ranhura interno.
Groove 2
Nut 2
Groove 1
Rainure 2
Nut 1
Scanalatura 2
Rainure 1
Ranura 2
Scanalatura 1
Ranhura 2
Ranura 1
Ranhura 1
Corresponding to groove
hole 1.
Entsprechend der
Nutöffnung 1.
Correspondant au
premier trou de rainure.
Corrispondente al primo
foro di scanalatura.
Corresponde al primer
agujero de ranura.
Corresponde ao primeiro
furo de ranhura.
EN: Attention to pedal installation: Left
and right sticker
DE: Achten Sie auf die Pedalinstalla-
tion: Linker und rechter Aufkleber.
FR: Attention à l'installation de la
pédale : Autocollant gauche et droit.
IT:
Attenzione
pedale: adesivo sinistro e destro.
ES: Atención a la instalación del pedal:
Etiqueta izquierda y derecha.
PT: Atenção para a instalação do pedal:
Etiqueta esquerda e direita.
9
all'installazione
del
Need help?
Do you have a question about the 331-009V01 and is the answer not in the manual?