If you are not using the MC02 for a few days, switch if off. 2. Taking care not to touch the metal contact element, place the nano SIM Switching the MC02 On/Off.
For full information about how to use the MC02, please download the Instruc- — If the MC02 is damaged, stop using it and place it in a tion Manual from punkt.ch plastic bag to contain possible battery leakage.
Page 7
— Keep the MC02 and it’s cables out of the reach of small Ensure that the distance between the phone and a pacemaker children and pets. The device and its accessories are not / implantable cardioverter-defibrillator is at least 152 mm.
Page 8
Extreme temperatures. ! The 5150 - 5350 MHz band is restricted to indoor use Store and use the MC02 between 15° and 25 C for optimal in the UK and for the following countries: performance and battery life. Avoid extreme temperatures (below 0°C or above 40°C).
Page 9
5.1~5.7 16.11 dBm such as the built-in speakerphone or an earpiece. 13.85 dBm The SAR limit rates for the MC02 when either held to the ear or attached to a body-mounted holder varies by country as follows: Frequency Maximum power 5.09 dBm...
Colour illuminated sub-pixels If an issue arises, it will be repaired or replaced as decided by Punkt. after Dark sub-pixels assessment by us. Claims under warranty must be accompanied by proof of Total number of coloured and dark purchase.
3. Setzen Sie das Fach wieder in den MC02 ein, wobei der Erste Schritte. Kontaktbereich der SIM-Karte(n) / Speicherkarte nach unten zeigt. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des MC02 die Produktinformationen und das Sicherheits-Datenblatt Aufladen des Akkus. durch. Besuchen Sie auch punkt.ch auf etwaige Aktualisierungen hin.
Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Wenn möglich, das Betriebssystem immer über WLAN aktualisieren, um unnötigen Datenverbrauch im Umfassende Informationen über die Nutzung des MC02 können Sie mit der Gebrauchsanleitung von punkt.ch herunterladen. Mobilfunknetz zu vermeiden. Zusätzliche Informationen finden Sie unter punkt.ch.
Page 14
Ein Kind darf das Mobiltelefon nur unter der Aufsicht eines negativ auf die Verbindung zum Funknetz auswirken. Erwachsenen benutzen. — Schalten Sie den MC02 in Bereichen aus, in denen der — Setzen Sie das MC02 oder das Ladegerät keinem Feuer oder Gebrauch von Mobiltelefonen nicht erlaubt ist oder wo Hitzequellen aus.
Page 15
Krankenhäuser und medizinische Geräte. Wichtig: Eine Netzverbindung kann nie garantiert Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn Sie in werden. Verlassen Sie sich NICHT auf das MC02 für die Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen Notfallkommunikation. dazu aufgefordert werden. Akku. Halten Sie den MC02 von medizinischen Geräten, Die MC02 enthält einen Lithium-Ionen-Akku.
Page 16
Ausgang mit begrenzter Informationen über gesetzliche Vorschriften und Leistung gemäß IEC 60950-1 und/oder einem PS2- Richtlinien finden Sie im Menü des MC02: Einstellungen > klassifizierten Ausgang gemäß IEC 62368-1 kompatibel sind: Über das Telefon> Rechtliche Informationien.
Strahlung während der Kommunikation 13.85 dBm zu reduzieren, können Sie eine Freisprecheinrichtung wie die eingebaute Freisprecheinrichtung oder einen Ohrhörer verwenden. Die SAR-Grenzwerte für das MC02, wenn es Frequenz Maximale Leistung entweder an das Ohr gehalten oder an einer am Körper 5.09 dBm...
Page 19
Français 3 15 Punkt. MC02 Téléphone Sécurisé 5G. — Guide de démarrage. — Informations sur le produit et la sécurité. — Garantie. 1. Plateau pour cartes SIM 11. Port USB de type C et microSD 12. Microphone inférieur 2. Prise casque 3.5 mm 13.
Guide de démarrage. car cela pourrait endommager le logement de la carte. 3. Insérer le plateau SIM dans le MC02 avec la ou les cartes Veuillez lire les informations sur le produit et la sécurité SIM / la zone de contact de la carte mémoire vers le bas.
Pour éteindre l'appareil, appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt pour l'allumer, puis appuyez sur l'icône Arrêt à l'écran. Pour plus d’informations sur la façon d’utiliser le MC02, télécharger la notice sur le site punkt.ch. Mise en service du MC02. Informations sur le Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour produit et la sécurité.
Page 22
152 mm. Utilisez le téléphone mobile du côté opposé à — Ne pas exposer le MC02, ni le chargeur au feu ou à des l'implant pour réduire les interférences potentielles. Éteignez sources de chaleur. Cela peut causer une explosion, un immédiatement le téléphone mobile en cas d'interférence.
Page 23
Si une telle exposition de brûler. Ne pas la jeter avec les déchets ménagers ; elle est inévitable, conservez le MC02 éteint et dans un sac en doit être recyclée (toujours à l’intérieur du téléphone) dans plastique.
Page 24
UK/(NI) libres telle que le haut-parleur intégré ou un écouteur. Les taux limites de DAS pour le MC02, lorsqu'il est tenu à l'oreille ou fixé à un support monté sur le corps, varient Symbole de recyclage et de poubelle barrée.
Page 25
24.90 dBm 3G (WCDMA) B8 25.16 dBm Punkt. garantit ce produit pendant une période de deux ans à compter de la 4G LTE (FDD) B1/2/3/4/5/7/8/12/13/17/20/25/26/28/30/66/71 25.45 dBm date d’achat. La garantie est uniquement valable pour l’acheteur original et 4G LTE (TDD) B38/41/42/48 25.14 dBm...
Page 26
Nous nous réservons le droit de modifier ou de mettre à jour les la responsabilité de Punkt en cas de décès ou de dommages corporels causés informations à tout moment et sans préavis.
Page 27
Italiano 3 15 Punkt. MC02 Telefono 5G Sicuro. — Guida Introduttiva. — Informazioni sul prodotto e sulla sicurezza. — Garanzia. 1. Vassoio per schede SIM 11. Porta USB di tipo C e microSD 12. Microfono inferiore 2. Jack per cuffie da 3.5 mm 13.
La batteria potrebbe già essere parzialmente carica, ma prima Prima di utilizzare l’MC02 leggere le informazioni sul di usare l’MC02 si consiglia di caricarla al 100% (max. 2,5 ore). prodotto e sulla sicurezza. Visitare anche il sito punkt.ch per eventuali aggiornamenti.
2. Dalla schermata iniziale scorrere verso — Spegnere l’MC02 nelle aree in cui l’uso dei telefoni sinistra, quindi toccare l'icona Telefono cellulari non è ammesso oppure quando possa generare seguita dall'icona Tastiera.
Page 30
Spegnere — Non esporre l’MC02 o il caricatore al fuoco o a fonti di immediatamente il telefono cellulare in caso di interferenze. calore. Potrebbe provocare un’esplosione, un incendio o Non tenere il telefono cellulare nella tasca della camicia.
Page 31
Per ottimizzare prestazioni e durata della batteria conservare conforme alla direttiva sulle apparecchiature e utilizzare l’MC02 fra 15° e 25° C. Evitare le temperature radio 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità estreme (inferiori a 0° C o superiori a 40° C). L’esposizione completa è...
Page 32
16.11 dBm utilizzare un'opzione vivavoce come il vivavoce integrato o 13.85 dBm un auricolare. Le percentuali SAR per l'MC02, quando esso è tenuto vicino all'orecchio o attaccato a un supporto sul corpo, variano, a Frequenza Potenza massima seconda del paese, come segue: 5.09 dBm...
Nel caso Sub-pixel scuri in cui si verifichi un problema, dopo attenta valutazione da parte di Punkt., il Numero totale di sub-pixel prodotto verrà riparato o sostituito. Le richieste in garanzia devono essere colorati e scuri accompagnate dalla prova d’acquisto.
Page 34
Español 3 15 Punkt. MC02 Teléfono Seguro 5G. — Introducción. — Información sobre el producto y seguridad. — Garantía. 1. Bandeja para tarjetas SIM 10. Altavoz inferior y microSD 11. Puerto USB Tipo-C 2. Toma de auriculares de 3.5 mm 12.
Page 35
3. Introduzca el soporte de la tarjeta en el MC02 con la zona Introducción. de contacto SIM / microSD hacia abajo. Lea el folleto de información del producto y su seguridad Carga de la batería. antes de utilizar el teléfono. Visite también punkt.ch para comprobar si hay actualizaciones.
MC02 y siga las instrucciones de la pantalla. De ser posible, actualice siempre el sistema operativo usando Para obtener más información sobre cómo utilizar el teléfono MC02, descargue WLAN para evitar el uso innecesario de datos móviles. Puede el Manual de Instrucciones de punkt.ch.
Page 37
Información sobre cualificada. — Si el MC02 está dañado, deje de usarlo y métalo en una el producto y seguridad. bolsa de plástico para recoger las posibles fugas de la batería. La pantalla del MC02 es de cristal por lo que deberá...
Page 38
Hospitales y dispositivos médicos. Batería. Apague el dispositivo inalámbrico cuando se lo soliciten en El MC02 contiene una batería de iones de litio. Póngase hospitales, clínicas o centros sanitarios. en contacto con Punkt. o con un proveedor de servicios Mantenga el MC02 alejado de dispositivos médicos, incluidos autorizado por Punkt.
Page 39
Temperaturas extremas. Declaracion de conformidad de CE Guarde y utilice el MC02 en lugares con temperatura de Punkt Tronics AG declara que el MC02 cumple 15 a 25° C para que la batería funcione lo mejor posible y con la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/ dure más.
Page 40
Los índices límite de SAR para el MC02 cuando se sujeta a la oreja o se acopla a un soporte montado en el Frecuencia Potencia máxima cuerpo varían según el país, como se indica a continuación: 5.09 dBm...
Page 44
FCC Waring: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 45
Body-worn Operation This device was tested for typical body-worn operations. To comply with RF exposure requirements, a minimum separation distance of 10mm must be maintained between the user body and the handset, including the antenna. Third-party belt-clips, holsters, and similar accessories used by this device should not contain any metallic components.