Download Print this page

auronic AU3251 User Manual

Electric cooler with compressor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
ELEKTRISCHE KOELBOX MET COMPRESSOR
NL/BE – Handleiding - Elektrische koelbox met compressor
EN – User manual - Electric cooler with compressor
FR/BE – Manuel d'utilisation - Glacière électrique à compresseur
DE – Benutzerhandbuch - Elektrische Kühlbox mit Kompressor
ES – Manuel de instrucciones - Nevera eléctrica con compresor
IT – Manuale utente - Refrigeratore elettrico con compressore
PL - Podręcznik użytkownika - Chłodziarka elektryczna z kompresorem
SE – Användarmanual - Elektrisk kylbox med kompressor
AU3251 / AU3252 / AU3253 / AU3254 / AU3255 / AU3256
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte lesen Sie
das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy
o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AU3251 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for auronic AU3251

  • Page 1 PL - Podręcznik użytkownika - Chłodziarka elektryczna z kompresorem SE – Användarmanual - Elektrisk kylbox med kompressor AU3251 / AU3252 / AU3253 / AU3254 / AU3255 / AU3256 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen...
  • Page 2: Table Of Contents

    Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PL – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Page 3: Be - Handleiding

    Service en garantie Indien je service of informatie nodig hebt omtrent je product, neem dan contact op met onze klantenservice via service@auronic.nl. Wij verlenen 2 jaar garantie op onze producten. De klant dient een aankoopbewijs te kunnen tonen wanneer er beroep wordt gedaan op de garantie. Productdefecten moeten binnen 2 jaar na aankoopdatum worden gemeld bij ons.
  • Page 4 INHOUDSOPGAVE 1. Introductie 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Productoverzicht 1.3 Productspecificaties 1.4 Overige eigenschappen 1.5 Inhoud verpakking 1.6 Bijgevoegde accessoires 2. Veiligheid 2.1 Algemeen 2.2 Personen 2.3 Gebruik 2.4 Elektra 3. Instructies voor gebruik 3.1 Deuropeningsrichting omkeren 3.2 Bediening 3.3 Spanningsreferentie 3.4 Aanbevolen temperatuur voor gangbaar voedsel 4.
  • Page 5: Introductie

    Nederlands 1. INTRODUCTIE Bedankt dat je hebt gekozen voor een Auronic product! Volg altijd de veiligheidsvoorschriften voor veilig gebruik. 1.1 Beoogd gebruik Dit product is een elektrisch aangedreven koelbox voor huishoudelijk gebruik. Deze is geschikt voor het koelen en invriezen van levensmiddelen. Het product kan worden gebruikt met de meegeleverde wisselstroomadapter of rechtstreeks met een 12V/24V-voeding via een sigarettenaansteker in een voertuig, caravan of boot of op de camping.
  • Page 6: Productspecificaties

    1.3 Productspecificaties Afmeting totaal AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Afmeting compartiment 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 7: Overige Eigenschappen

    Nederlands Capaciteit compartiment 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Capaciteit compartiment 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Bedrijfstemperatuur* -10 tot 50°C Bedrijfsvochtigheid* <75%...
  • Page 8: Bijgevoegde Accessoires

    Bewaar de beschadigde onderdelen en verpakking om je klacht te onderbouwen. Auronic Elektrische koelbox met compressor - 40 l / Grijs - Model AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Elektrische koelbox met compressor - 49 l / Grijs - Model AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Elektrische koelbox met compressor - 58 l / Grijs - Model AU3253 –...
  • Page 9 Nederlands Gebruik het product alleen voor de doeleinden aangegeven in deze handleiding. • Haal het product niet uit elkaar, repareer en herstel het product niet. Dit kan schade aan het • product aanbrengen. Voor de eigen veiligheid mogen deze onderdelen alleen vervangen worden door geautoriseerd onderhoudspersoneel.
  • Page 10: Personen

    Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik, en niet: in personeelskeukens, in • winkels, in kantoren en andere werkomgevingen, door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen, in bed & breakfast-omgevingen, op boerderijen etc. Houd het product uit de buurt van scherpe en puntige voorwerpen die het materiaal kunnen •...
  • Page 11 Nederlands Gebruik het product alleen op beschermde plaatsen of uit de buurt van weersinvloeden. • Gebruik het product alleen wanneer dat nodig is. Laat het product niet oneindig in bedrijf. • Gebruik het product niet bij harde wind, storm, onweer, harde regen, sneeuw, vrieskoud of •...
  • Page 12: Elektra

    2.4 Elektra Als de stroom tijdens het gebruik uitvalt, zet het product dan direct uit en haal de stekker uit • het stopcontact. Als het oppervlak van het product gebarsten is, zet dan het product uit om een elektrische • schok te voorkomen.
  • Page 13: Instructies Voor Gebruik

    Nederlands Zorg ervoor dat de stroomkabel niet nat wordt tijdens gebruik. • Doe geen hoes over het product als deze aanstaat. • Gebruik alleen de adapter en/of accessoires die door de leverancier geleverd worden om • oververhitting, explosies, elektrische schokken, brand, andere schade en persoonlijk letsel te voorkomen.
  • Page 14: Bediening

    3.2 Bediening A. USB-oplaadpoort Sluit een USB-A oplaadkabel aan op deze poort om je mobiele toestel op te laden. • B. Display De huidige temperatuur wordt per compartiment weergegeven. • C. Temperatuurregeling Druk op . De display zal knipperen. Druk op om te schakelen tussen de •...
  • Page 15: Aanbevolen Temperatuur Voor Gangbaar Voedsel

    Nederlands Opmerking ◊ De spanning is theoretisch. Er kan een afwijking zijn in verschillende scenario’s en omstandigheden. ◊ H moet worden ingesteld wanneer het product is aangesloten op de autovoeding. ◊ M of L moet worden ingesteld wanneer het product is aangesloten op een draagbare batterij of een andere back-upbatterij.
  • Page 16: Onderhoud En Reiniging

    Code F1 wordt weergegeven. • Mogelijke oorzaak: lage spanning naar het product. • Pas de batterijbeveiliging aan van Hoog naar Medium of van Medium naar Laag. Code F2 wordt weergegeven. • Mogelijke oorzaak: de condensorventilator is overbelast. • Schakel de stroomtoevoer naar het product gedurende 5 minuten uit en start opnieuw op.
  • Page 17: Ontdooien

    Nederlands 5.2 Ontdooien Vocht kan vorst vormen aan de binnenkant van het product of op de verdamper. Dit vermindert het koelvermogen. Ontdooi het apparaat tijdig om dit te voorkomen. Schakel eerst het product uit en haal de stekker uit het stopcontact om elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 18: Elektrisch Apparaat

    Voer de verpakking en de accessoires af conform de milieuvoorschriften die gelden in jouw gemeente. Let op de symbolen op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze – indien nodig – gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van letters en cijfers: 1-7: plastic, 20-22: papier en karton, 80-98 composietmaterialen.
  • Page 19: Ce-Conformiteitsverklaring

    Nederlands Geschikt voor binnen- en buitenshuis. Plensdicht en beschermd tegen indringen van voorwerpen groter dan 12,5 mm. 9. CE-CONFORMITEITSVERKLARING Dit product voldoet aan alle eisen en voorschriften conform 2014/35/EU, de richtlijn 2014/30/EU en de richtlijn 2009/125/EC. De volledige EU-conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de leverancier. 10.
  • Page 20: User Manual

    Service and warranty If you need service or information regarding your product, please contact our customer service at service@auronic.nl. We provide a 2-year warranty on our products. Customer must be able to show proof of purchase when claiming warranty. Product defects must be reported to us within 2 years from the date of purchase.
  • Page 21 English TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Product overview 1.3 Product specifications 1.4 Other features 1.5 Contents of package 1.6 Included accessories 2. Safety 2.1 General 2.2 Persons 2.3 Usage 2.4 Electrical 3. Instructions for use 3.1 Reversing door opening direction 3.2 Operation 3.3 Voltage reference 3.4 Recommended temperature for common food...
  • Page 22: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for choosing a Auronic product! Please always follow the instructions for safe usage. 1.1 Intended use This product is an electrically powered cooler for domestic use. It is suitable for cooling and freezing food. The product can be used with the supplied AC adapter or directly with a 12V/24V power supply via a cigarette lighter in a vehicle, caravan or boat or at the campsite.
  • Page 23: Product Specifications

    English 1.3 Product specifications Dimension AU3251 / AU3254: 69.2 x 45.3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69.2 x 45.3 x 51.5 cm AU3253 / AU3256: 69.2 x 45.3 x 58 cm Dimension compartment 1 AU3251 / AU3254: 29.8 x 17.9 x 15.1 cm AU3252 / AU3255: 29.5 x 17.7 x 21, 6 cm...
  • Page 24: Other Features

    Capacity compartment 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Capacity compartment 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Operating temperature -10 to 50°C Operating humidity <75%...
  • Page 25: Included Accessories

    English Auronic Electric cooler with compressor - 40 l / Gray - Model AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Electric cooler with compressor - 49 l / Gray - Model AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Electric cooler with compressor - 58 l / Gray - Model AU3253 - EAN 8720195259824...
  • Page 26 Be aware of the risks and consequences associated with improper use of the product. • Misuse of the product may result in personal injury and damage to the product. Before first use, remove all packaging material and any stickers. • Keep ventilation openings in the product housing or built-in structure free of obstructions.
  • Page 27: Persons

    English 2.2 Persons This product may be used by children 8 years of age and older, provided they are properly • supervised and instructed in the safe use of the product and understand its potential hazards. Cleaning and maintenance of the product should not be performed by children unless they are over 8 years old and supervised.
  • Page 28: Electrical

    do this, remove all contents and keep the door open. Do not use sharp tools to break off ice. Remove the water with a cloth. Do not tilt the product. Use the product within the specified environmental parameters and away from flammable •...
  • Page 29 English Do not leave the cable(s) hanging over the edge of a table or countertop. • Do not place the cable(s) on hot surfaces or near oil. • Do not tuck the cable(s) under rugs or blankets. Never lay the cable(s) in a walkway. •...
  • Page 30: Instructions For Use

    3. INSTRUCTIONS FOR USE 3.1 Reversing door opening direction 1. Open the door at a 90° 2. Remove the door on one 3. Remove the door on the angle. side. other side. 4. Reverse the door to the 5. Align the door shaft with 6.
  • Page 31: Voltage Reference

    English temperature control. After 4 seconds, the set temperature will be saved. • D. Compartment 2 Press and hold for 3 seconds to switch on/off. • E. Compartment 1 Press and hold for 3 seconds to turn on/off. • F. Settings Press to switch between the 2 modes: fast cooling (MAX) and energy saving (ECO).
  • Page 32: Recommended Temperature For Common Food

    3.4 Recommended temperature for common food Drink Fruit Vegetable Delicatessen Wine Meat 5˚C 5-8˚C 3-10˚C 4˚C 10˚C -10˚C -18˚C 4. TROUBLESHOOTING Problem Cause/Solution The product is not • Check that the switch is on. performing. • Check that the plug and socket are connected properly. •...
  • Page 33: Maintenance And Cleaning

    English Code F3 is displayed. • Possible cause: the compressor starts too often. • Turn off power to the product for 5 minutes and restart. If the code appears again, contact our customer service. Code F4 is displayed. • Possible cause: compressor does not turn on. •...
  • Page 34: Storage

    6. STORAGE Store the product in a dry, clean place. Do not store the product in extremely high or low temperatures. The recommended storage temperature is 25˚C with humidity ≥75%. If the product is not going to be used for an extended period of time, follow these instructions: Turn off the product.
  • Page 35: Symbols

    English 8. SYMBOLS The following warnings and symbols are used in this manual, on the packaging and on the product (where applicable). Symbol Description Follow the instructions in the user manual and keep it for future reference. A warning with this symbol indicates a potentially hazardous situation that could result in serious damage and/or fatal injury.
  • Page 36: Ce Declaration Of Conformity

    Recycling symbol: Polystyrene/Polyfoam/ Styrofoam. Recycling symbol: Polyamide. Recycling symbol: Low density polyethylene. Recycling symbol: Cardboard. Recycling symbol: Paper. Recycling symbol: Separate packaging and put it in the sorting bin. (Only applicable in France) Recycling symbol: This user manual can be recycled. (Only applicable in France) Recycling symbol: This appliance and its accessories can be recycled.
  • Page 37: Be - Manuel D'utilisation

    Service et garantie Si vous avez besoin d’un service ou d’une information concernant votre produit, veuillez contacter notre service clientèle via service@auronic.nl. Nous offrons une garantie de 2 ans sur nos produits. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, le produit doit être retourné avec une preuve d’achat. Les défauts du produit doivent être signalés dans un délai de deux ans à...
  • Page 38 TABLE DES MATIÈRES 1. Introduction 1.1 Utilisation prévue 1.2 Description du produit 1.3 Spécifications du produit 1.4 Autres caractéristiques 1.5 Contenu de l’emballage 1.6 Accessoires inclus 2. Sécurité 2.1 Général 2.2 Personnes 2.3 Utilisation 2.4 Électricité 3. Mode d’emploi 3.1 Inversion du sens d’ouverture de la porte 3.2 Fonctionnement 3.3 Référence de tension 3.4 Température recommandée pour les aliments courants...
  • Page 39: Introduction

    Français 1. INTRODUCTION Merci d’avoir choisi un produit Auronic ! Suivez toujours les instructions pour garantir une utilisation en toute sécurité. 1.1 Utilisation prévue Ce produit est une glacière électrique à usage domestique. Il convient pour la réfrigération et la congélation des aliments. Le produit peut être utilisé avec l’adaptateur CA fourni ou directement avec une alimentation 12V/24V via un allume-cigare dans un véhicule, une...
  • Page 40: Spécifications Du Produit

    AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Taille du compartiment 1 AU3251 / AU3254 : 29,8 x 17,9 x 15,1 cm AU3252 / AU3255 : 29,5 x 17,7 x 21, 6 cm AU3253 / AU3256 : 29,3 x 17,5 x 28,1 cm...
  • Page 41: Autres Caractéristiques

    Français Compartiment de capacité 1 AU3251 / AU3254 : 8 l AU3252 / AU3255 : 13 l AU3253 / AU3256 : 16 l Compartiment de capacité 2 AU3251 / AU3254 : 32 l AU3252 / AU3255 : 36 l AU3253 / AU3256 : 42 l Température de fonctionnement...
  • Page 42: Accessoires Inclus

    Conservez les pièces endommagées et l’emballage pour étayer votre plainte. Auronic Glacière électrique à compresseur - 40 l / Gris - Modèle AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Glacière électrique à compresseur - 49 l / Gris - Modèle AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Glacière électrique à...
  • Page 43 Français N’utilisez le produit qu’aux fins indiquées dans ce manuel. • Ne pas démonter, réparer ou restaurer le produit. Cela pourrait endommager le produit. • Pour votre propre sécurité, ces pièces ne doivent être remplacées que par du personnel de service autorisé.
  • Page 44: Personnes

    Le produit est destiné à un usage domestique uniquement, et non : dans les cuisines du • personnel, dans les magasins, dans les bureaux et autres environnements de travail, par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements résidentiels, dans les chambres d’hôtes, dans les fermes, etc.
  • Page 45 Français N’utilisez le produit que dans des endroits protégés ou à l’abri des intempéries. • N’utilisez le produit qu’en cas de nécessité. Ne pas laisser le produit en fonctionnement • indéfiniment. N’utilisez pas le produit en cas de vents violents, de tempêtes, d’orages, de fortes pluies, de •...
  • Page 46: Électricité

    2.4 Électricité En cas de coupure de courant en cours d’utilisation, éteignez immédiatement l’appareil et • débranchez-le. Si la surface de l’appareil est fissurée, éteignez-le pour éviter tout choc électrique. • Vérifiez régulièrement que le cordon d’alimentation et la fiche ne présentent pas de signes •...
  • Page 47: Mode D'emploi

    Français Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas mouillé pendant l’utilisation. • Ne pas couvrir le produit lorsqu’il est allumé. • N’utilisez que l’adaptateur et/ou les accessoires fournis par le fournisseur afin d’éviter toute • surchauffe, explosion, choc électrique, incendie, autres dommages et blessures. En cas de défaillance du système de contrôle de la température interne, la protection •...
  • Page 48: Fonctionnement

    3.2 Fonctionnement A. Port de charge USB Connectez un câble de charge USB-A à ce port pour charger votre appareil mobile. • B. Affichage La température actuelle est affichée par compartiment. • C. Contrôle de la température Appuyez sur L’affichage clignote. Appuyez sur pour basculer entre le contrôle de •...
  • Page 49: Référence De Tension

    Français 3.3 Référence de tension Entrée DC 12V DC 24V Mode de Tension de Tension Tension de Tension fonctionnement coupure d’enclenchement coupure d’enclenchement 8.5V 10.6V 21.3V 22.7V 10.1V 11.4V 22.3V 23.7V 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V Remarque ◊ La tension est théorique. Il peut y avoir un écart dans différents scénarios et conditions. ◊...
  • Page 50 Un bruit d’écoulement C’est normal. Ce phénomène est dû à l’écoulement du liquide de d’eau se fait entendre à refroidissement. l’intérieur du produit. Il y a des gouttes d’eau C’est normal. L’humidité se condense en eau lorsqu’elle touche autour du boîtier du une surface froide du produit.
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Français 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5.1 Nettoyage Débranchez l’alimentation électrique avant chaque nettoyage, entretien et après chaque • utilisation. Nettoyez le produit avec un chiffon humide et propre et séchez-le bien. • Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs. •...
  • Page 52: Élimination

    7.1 Élimination En fin de vie, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte désigné par le gouvernement pour qu’il soit recyclé. L’emballage et les accessoires doivent être éliminés conformément à la réglementation environnementale en vigueur dans votre commune.
  • Page 53: Déclaration De Conformité Ce

    Français Un avertissement accompagné de ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages mineurs et/ou des blessures modérées. Prise de classe de sécurité 2. Courant continu (DC). Convient pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur. Résistant aux éclaboussures et protégé...
  • Page 54: Benutzerhandbuch

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@auronic.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Page 55 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektrizität 3. Betriebsanleitung 3.1 Umkehrung der Öffnungsrichtung der Tür 3.2 Betrieb 3.3 Spannungsreferenz 3.4 Empfohlene Temperatur für übliche Lebensmittel 4.
  • Page 56: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Auronic-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist eine elektrisch betriebene Kühlbox für den Hausgebrauch. Sie eignet sich zum Kühlen und Einfrieren von Lebensmitteln. Das Produkt kann mit dem mitgelieferten AC-Adapter oder direkt mit einer 12V/24V-Stromversorgung über einen Zigarettenanzünder in einem...
  • Page 57: Produktspezifikationen

    Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen gesamt AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Abmessungen Fach 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 58: Andere Eigenschaften

    Kapazität Fach 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Kapazität Fach 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Betriebstemperatur* -10 bis 50°C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb* <75%...
  • Page 59: Mitgeliefertes Zubehör

    Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Auronic Elektrische Kühlbox mit Kompressor - 40 l / Grau - Modell AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Elektrische Kühlbox mit Kompressor - 49 l / Grau - Modell AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Elektrische Kühlbox mit Kompressor - 58 l / Grau - Modell AU3253 - EAN 8720195259824...
  • Page 60 Verwenden Sie das Produkt nur für die in diesem Handbuch angegebenen Zwecke. • Demontieren, reparieren oder restaurieren Sie das Produkt nicht. Dies kann zu Schäden • am Produkt führen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten diese Teile nur von autorisiertem Servicepersonal ausgetauscht werden. Schicken Sie das Produkt für Reparaturen immer an ein Servicezentrum, um Schäden und Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 61: Personen

    Deutsch geeigneten Behältern gelagert werden. Das Produkt ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt, und nicht: in Personalküchen, • in Geschäften, in Büros und anderen Arbeitsumgebungen, bei Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen, in Bed & Breakfast-Umgebungen, auf Bauernhöfen usw. Halten Sie das Produkt von scharfen und spitzen Gegenständen fern, die das Material •...
  • Page 62 Die Kühlfächer dürfen nicht mit Flüssigkeit oder Eis gefüllt werden. Sie müssen vor der • Lagerung in einem Behälter gesichert werden. Benutzen Sie das Produkt nur an geschützten Orten oder vor Witterungseinflüssen geschützt. • Benutzen Sie das Gerät nur bei Bedarf. Lassen Sie das Gerät nicht ununterbrochen in Betrieb. •...
  • Page 63: Elektrizität

    Deutsch 2.4 Elektrizität Wenn der Strom während des Betriebs ausfällt, schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen • Sie den Netzstecker. Wenn die Oberfläche des Geräts Risse aufweist, schalten Sie das Gerät aus, um einen • Stromschlag zu vermeiden. Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf Anzeichen von •...
  • Page 64: Betriebsanleitung

    Fachmann, um die Ursache für das Durchbrennen der Sicherung zu ermitteln, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel während des Gebrauchs nicht nass wird. • Decken Sie das Gerät nicht ab, wenn es eingeschaltet ist. •...
  • Page 65: Betrieb

    Deutsch 3.2 Betrieb A. USB-Ladeanschluss Schließen Sie ein USB-A-Ladekabel an diesen Anschluss an, um Ihr Mobilgerät aufzuladen. • B. Anzeige Die aktuelle Temperatur wird je Fach angezeigt. • C. Temperaturregelung Drücken Sie oder Die Anzeige blinkt. Drücken Sie um zwischen der •...
  • Page 66: Empfohlene Temperatur Für Übliche Lebensmittel

    Anmerkung ◊ Die Spannung ist theoretisch. Unter verschiedenen Szenarien und Bedingungen kann es zu Abweichungen kommen. ◊ H sollte eingestellt werden, wenn das Gerät an die automatische Stromversorgung angeschlossen ist. ◊ M oder L sollten eingestellt werden, wenn das Gerät an eine tragbare Batterie oder eine andere Pufferbatterie angeschlossen ist.
  • Page 67: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Der Kompressor macht Dies ist normal. Das Geräusch nimmt ab, nachdem der beim Starten ein leises Kompressor stabil arbeitet. Geräusch. Code F1 wird angezeigt. • Mögliche Ursache: zu niedrige Spannung am Gerät. • Stellen Sie den Batterieschutz von Hoch auf Mittel oder von Mittel auf Niedrig.
  • Page 68: Entfrosten

    5.2 Entfrosten Durch Feuchtigkeit kann sich im Inneren des Geräts oder am Verdampfer Reif bilden. Dadurch verringert sich die Kühlleistung. Trauen Sie das Gerät rechtzeitig ab, um dies zu verhindern. Schalten Sie das Gerät zunächst aus und ziehen Sie den Netzstecker, um einen Stromschlag zu vermeiden.
  • Page 69: Elektrische Geräte

    Deutsch Entsorgen Sie die Verpackung und das Zubehör gemäß den in Ihrer Gemeinde geltenden Umweltvorschriften. Achten Sie auf die Symbole auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und entsorgen Sie diese - falls erforderlich - getrennt. Die Verpackungsmaterialien sind mit Buchstaben und Zahlen gekennzeichnet: 1-7: Kunststoff, 20-22: Papier und Pappe, 80-98: Verbundstoffe.
  • Page 70: Ce-Konformitätserklärung

    Geeignet für den Innen- und Außenbereich. Spritzwassergeschützt und gegen das Eindringen von Gegenständen größer als 12,5 mm geschützt. 9. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen und Vorschriften gemäß der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2009/125/EG. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Lieferanten erhältlich. 10.
  • Page 71: Manuel De Instrucciones

    Servicio y garantía Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en service@auronic.nl. Nuestros productos tienen una garantía de 2 años. El cliente debe poder mostrar la prueba de compra cuando reclame la garantía. Los defectos del producto deben notificarse en un plazo de 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Page 72 ÍNDICE 1. Introducción 1.1 Uso previsto 1.2 Resumen del producto 1.3 Especificaciones del producto 1.4 Otras características 1.5 Contenido del paquete 1.6 Accesorios incluidos 2. Seguridad 2.1 General 2.2 Personas 2.3 Utilización 2.4 Electricidad 3. Instrucciones de uso 3.1 Inversión del sentido de apertura de la puerta 3.2 Funcionamiento 3.3 Referencia de tensión 3.4 Temperatura recomendada para alimentos comunes...
  • Page 73: Introducción

    Español 1. INTRODUCCIÓN ¡Gracias por elegir un producto Auronic! Por favor, sigue siempre las instrucciones para un uso seguro. 1.1 Uso previsto Este producto es una nevera eléctrica para uso doméstico. Es adecuada para enfriar y congelar alimentos. El producto puede utilizarse con el adaptador de CA suministrado o directamente con una fuente de alimentación de 12 V/24 V a través de un encendedor...
  • Page 74: Especificaciones Del Producto

    1.3 Especificaciones del producto Dimensiones totales AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Tamaño del compartimento 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 75: Otras Características

    Español Capacidad compartimento 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Capacidad compartimento 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Temperatura de funcionamiento* -10 a 50°C...
  • Page 76: Accesorios Incluidos

    Auronic Nevera eléctrica con compresor - 40 l / Gris - Modelo AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Nevera Eléctrica con compresor - 49 l / Gris - Modelo AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Nevera Eléctrica con compresor - 58 l / Gris - Modelo AU3253 - EAN 8720195259824 Auronic Nevera Eléctrica con compresor - 40 l / Azul - Modelo AU3254 - EAN 8720195259831...
  • Page 77 Español Envíe siempre el producto a un centro de servicio para reparaciones a fin de evitar daños y lesiones personales. Sea consciente de los riesgos y consecuencias asociados al uso inadecuado del producto. • El uso indebido del producto puede provocar lesiones personales y daños en el producto. Antes del primer uso, retire todo el material de embalaje y cualquier pegatina.
  • Page 78: Personas

    Después de desembalarlo y antes de encenderlo, el producto debe colocarse sobre • una superficie plana durante más de 6 horas. Esto permitirá que el aceite del circuito de refrigeración vuelva a su lugar previsto en el circuito. No limpie el producto con objetos afilados para eliminar la escarcha del producto. Utilice •...
  • Page 79: Electricidad

    Español Mantenga el producto alejado de fuentes de calor extremo o de la luz solar directa. • Coloque siempre el producto sobre una superficie estable, firme y nivelada. • No coloque el producto en lugares sometidos a golpes o vibraciones frecuentes. Podría •...
  • Page 80 No sumerja el producto, el cable de alimentación ni el enchufe en agua. Si entra agua en • el producto o en su interior, apáguelo inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Utilice y guarde el producto de forma que los cables no puedan resultar dañados. •...
  • Page 81: Instrucciones De Uso

    Español puedan ser reparados por el usuario. Si se retira la carcasa del producto, existe riesgo de descarga eléctrica mortal. No introduzca nunca objetos en las ranuras del exterior del producto, podría golpear piezas • bajo tensión. Esto podría provocar un incendio y/o una descarga eléctrica. 3.
  • Page 82: Referencia De Tensión

    B. Pantalla La temperatura actual se muestra por compartimentos. • C. Control de temperatura Pulse La pantalla parpadeará. Pulse para cambiar entre el control de • temperatura de los compartimentos 1 y 2. Transcurridos 4 segundos, se guardará la temperatura ajustada. •...
  • Page 83: Temperatura Recomendada Para Alimentos Comunes

    Español ◊ M o L deben ajustarse cuando el producto está conectado a una batería portátil u otra batería de reserva. 3.4 Temperatura recomendada para alimentos comunes Beba Fruta Verduras Delicatessen Vino Helados Carne 5˚C 5-8˚C 3-10˚C 4˚C 10˚C -10˚C -18˚C 4.
  • Page 84: Mantenimiento Y Limpieza

    Aparece el código F1. • Posible causa: baja tensión en el producto. • Ajuste la protección de la batería de Alta a Media o de Media a Baja. Aparece el código F2. • Posible causa: el ventilador del condensador está sobrecargado.
  • Page 85: Descongelación

    Español No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos. • No sumerja el producto, el cable de alimentación ni el enchufe en agua. • 5.2 Descongelación La humedad puede formar escarcha en el interior del producto o en el evaporador. Esto reduce la capacidad de refrigeración.
  • Page 86: Aparato Eléctrico

    Elimine el embalaje y los accesorios de acuerdo con la normativa medioambiental vigente en su municipio. Preste atención a los símbolos de los distintos materiales de embalaje y, si es necesario, elimínelos por separado. Los materiales de embalaje están etiquetados con letras y números: 1-7: plástico, 20-22: papel y cartón, 80-98 materiales compuestos.
  • Page 87: Declaración Ce De Conformidad

    Español Apto para uso en interiores y exteriores. A prueba de salpicaduras y protegido contra la penetración de objetos mayores de 12,5 mm. 9. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Este producto cumple todos los requisitos y normativas de acuerdo con la directiva 2014/35/UE, la directiva 2014/30/UE y la directiva 2009/125/CE.
  • Page 88: Manuale Utente

    Assistenza e garanzia Se avete bisogno di assistenza o di informazioni sul vostro prodotto, contattate il nostro servizio clienti all’indirizzo service@auronic.nl. Forniamo una garanzia di 2 anni sui nostri prodotti. Il cliente deve essere in grado di mostrare la prova d’acquisto quando richiede la garanzia. I difetti del prodotto devono essere segnalati entro 2 anni dalla data di acquisto.
  • Page 89 Italiano INDICE DEI CONTENUTI 1. Introduzione 1.1 Destinazione d’uso 1.2 Panoramica del prodotto 1.3 Specifiche del prodotto 1.4 Altre caratteristiche 1.5 Contenuto della confezione 1.6 Accessori forniti 2. Sicurezza 2.1 Generiche 2.2 Persone 2.3 Utilizzo 2.4 Elettricità 3. Istruzioni per l’uso 3.1 Inversione del senso di apertura della porta 3.2 Funzionamento 3.3 Riferimento di tensione...
  • Page 90: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto Auronic! Si prega di seguire sempre le istruzioni fornite per un uso sicuro del prodotto. 1.1 Destinazione d’uso Questo prodotto è un refrigeratore elettrico per uso domestico. È adatto per raffreddare e congelare gli alimenti.
  • Page 91: Specifiche Del Prodotto

    Italiano 1.3 Specifiche del prodotto Dimensioni totali AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Dimensioni dello scomparto 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 92: Altre Caratteristiche

    Scomparto di capacità 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Scomparto di capacità 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Temperatura d’esercizio* Da -10 a 50°C...
  • Page 93: Accessori Forniti

    Conservare le parti danneggiate e l’imballaggio per giustificare il reclamo. Auronic Refrigeratore elettrico con compressore - 40 l / Grigio - Modello AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Refrigeratore elettrico con compressore - 49 l / Grigio - Modello AU3252 - EAN...
  • Page 94 sostituirli con parti e accessori originali o consigliati dal produttore. Non utilizzare accessori non offerti dal fornitore. Questi possono costituire un pericolo per • l’utente e danneggiare il prodotto. Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente manuale. •...
  • Page 95: Persone

    Italiano degli alimenti o dei farmaci. Gli alimenti devono essere conservati solo nella loro confezione originale o in contenitori adeguati. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non: nelle cucine del personale, • nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro, da parte dei clienti di alberghi, motel e altri ambienti residenziali, nei bed &...
  • Page 96 Utilizzare il prodotto solo in luoghi protetti o al riparo dalle intemperie. • Utilizzare il prodotto solo quando necessario. Non lasciare il prodotto in funzione per un • tempo indefinito. Non utilizzare il prodotto in presenza di vento forte, tempeste, temporali, pioggia battente, •...
  • Page 97: Elettricità

    Italiano 2.4 Elettricità Se l’alimentazione viene a mancare durante l’uso, spegnere immediatamente il prodotto e • scollegarlo. Se la superficie del prodotto è incrinata, spegnerlo per evitare scosse elettriche. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione e la spina non presentino segni •...
  • Page 98: Istruzioni Per L'uso

    Utilizzare esclusivamente l’adattatore e/o gli accessori forniti dal fornitore per evitare • surriscaldamenti, esplosioni, scosse elettriche, incendi, altri danni e lesioni personali. In caso di guasto del sistema di controllo della temperatura interna, la protezione contro • il surriscaldamento si attiva automaticamente e il prodotto non funziona. Scollegare il prodotto, lasciarlo raffreddare completamente e riavviarlo.
  • Page 99: Funzionamento

    Italiano 3.2 Funzionamento A. Porta di ricarica USB Collegare un cavo di ricarica USB-A a questa porta per caricare il dispositivo mobile. • B. Display La temperatura attuale è visualizzata per scomparto. • C. Controllo della temperatura Premere Il display lampeggia. Premere per passare dalla regolazione della •...
  • Page 100: Riferimento Di Tensione

    3.3 Riferimento di tensione Ingresso DC 12V DC 24V Modalità Tensione di Tensione di Tensione di Tensione di spegnimento accensione spegnimento accensione 8.5V 10.6V 21.3V 22.7V 10.1V 11.4V 22.3V 23.7V 11.1V 12.4V 24.3V 25.7V Nota ◊ La tensione è teorica. Potrebbe verificarsi una deviazione in scenari e condizioni diverse. ◊...
  • Page 101 Italiano Si sente un rumore È normale. Il problema è causato dal flusso del refrigerante. di “flusso d’acqua” dall’interno del prodotto. Ci sono gocce d’acqua È normale. L’umidità si condensa in acqua quando tocca una intorno all’involucro del superficie fredda del prodotto. prodotto o all’apertura del coperchio.
  • Page 102: Manutenzione E Pulizia

    5. MANUTENZIONE E PULIZIA 5.1 Pulizia Scollegare l’alimentazione prima di ogni pulizia, manutenzione e dopo ogni utilizzo. • Pulire il prodotto con un panno umido e pulito e asciugarlo bene. • Non utilizzare detergenti abrasivi o aggressivi. • Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua. •...
  • Page 103: Smaltimento

    Italiano 7.1 Smaltimento Al termine del ciclo di vita, non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici, ma consegnarlo presso un punto di raccolta designato dal governo per il riciclaggio. Smaltire l’imballaggio e gli accessori in conformità alle norme ambientali in vigore nel proprio comune.
  • Page 104: Simboli

    8. SIMBOLI Le seguenti avvertenze e simboli sono utilizzati in questo manuale, sulla confezione e sul prodotto (se applicabile). Simbolo Descrizione Seguire le istruzioni del manuale e conservarlo per riferimenti futuri. Un’avvertenza con questo simbolo indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare gravi danni e/o lesioni mortali. Una nota contiene informazioni aggiuntive importanti per l’uso del prodotto.
  • Page 105: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Italiano Simbolo di riciclaggio: Polistirene/Polimero. Simbolo di riciclaggio: Poliammide. Simbolo di riciclaggio: Polietilene a bassa densità. Simbolo di riciclaggio: Cartone. Simbolo di riciclaggio: Carta. 9. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Questo prodotto è conforme a tutti i requisiti e alle normative in conformità alla direttiva 2014/35/UE, alla direttiva 2014/30/UE e alla direttiva 2009/125/CE.
  • Page 106: Podręcznik Użytkownika

    Serwis i gwarancja W celu uzyskania wsparcia lub informacji dotyczących produktu, prosimy o kontakt z naszym centrum obsługi klienta pod adresem service@auronic.nl. Wszystkie nasze produkty objęte są 2-letnią gwarancją. Klient musi być w stanie przedstawić dowód zakupu przy zgłaszaniu roszczeń gwarancyjnych. Wady produktu należy zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu.
  • Page 107 Polski SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1.1 Przeznaczenie 1.2 Przegląd produktu 1.3 Specyfika produktu 1.4 Inne funkcje 1.5 Zawartość paczki 1.6 Zawarte akcesoria 2. Bezpieczeństwo 2.1 Ogólne 2.2 Osoby 2.3 Użytkowanie 2.4 Energia elektryczna 3. Instrukcja użytkowania 3.1 Zmiana kierunku otwierania drzwi 3.2 Działanie 3.3 Napięcie odniesienia 3.4 Zalecana temperatura dla zwykłej żywności...
  • Page 108: Wprowadzenie

    1. WPROWADZENIE Dziękujemy za wybranie produktu Auronic! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dla bezpiecznego użytkowania. 1.1 Przeznaczenie Ten produkt to zasilana elektrycznie chłodziarka do użytku domowego. Nadaje się do chłodzenia i zamrażania żywności. Produkt może być używany z dołączonym zasilaczem sieciowym lub bezpośrednio z zasilaczem 12V/24V poprzez zapalniczkę...
  • Page 109: Specyfika Produktu

    Polski 1.3 Specyfika produktu Wymiary całkowite AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Rozmiar przedziału 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 110: Inne Funkcje

    Przedział pojemności 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Przedział pojemności 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Temperatura pracy* -10 do 50°C Wilgotność...
  • Page 111: Zawarte Akcesoria

    Polski Auronic Chłodziarka elektryczna z kompresorem - 40 l / Szary - Model AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Chłodziarka elektryczna z kompresorem - 49 l / Szara - Model AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Chłodziarka elektryczna z kompresorem - 58 l / Szara - Model AU3253 - EAN 8720195259824 Auronic Chłodziarka elektryczna z kompresorem - 40 l / Niebieska - Model AU3254 - EAN...
  • Page 112 Nie należy używać akcesoriów nie oferowanych przez dostawcę. Mogą one stanowić • zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie produktu. Produktu należy używać wyłącznie do celów wskazanych w niniejszej instrukcji. • Nie należy demontować, naprawiać ani odnawiać produktu. Może to spowodować •...
  • Page 113: Osoby

    Polski żywności lub leków. Żywność powinna być przechowywana wyłącznie w oryginalnym opakowaniu lub w odpowiednich pojemnikach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, a nie: w kuchniach • pracowniczych, w sklepach, w biurach i innych środowiskach pracy, przez klientów w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych, w środowiskach typu bed &...
  • Page 114 woda dostanie się do produktu lub na jego powierzchnię, należy go natychmiast wyłączyć i skontaktować się z działem obsługi klienta. Komory chłodziarki nie mogą być wypełnione płynem lub lodem. Przed przechowywaniem • należy je zabezpieczyć w pojemniku. Produktu należy używać wyłącznie w chronionych miejscach lub z dala od warunków •...
  • Page 115: Energia Elektryczna

    Polski się, że po włączeniu produkt pozostaje w pozycji poziomej. Kąt nachylenia powinien być mniejszy niż 5° w przypadku długotrwałego użytkowania i mniejszy niż 45° w przypadku krótkotrwałego użytkowania. Nigdy nie napełniaj produktu łatwopalnymi (płynnymi) substancjami lub aerozolami. Może • to prowadzić...
  • Page 116: Instrukcja Użytkowania

    Nie należy przenosić włączonego produktu. Przed przenoszeniem lub czyszczeniem produktu • należy go zawsze wyłączyć. Nieużywany produkt należy odłączyć od zasilania i wyłączyć przed czyszczeniem. • Wymienić bezpiecznik na bezpiecznik o równoważnej wartości. Przed przywróceniem • produktu do użytku należy skonsultować się z ekspertem w celu przeanalizowania przyczyny przepalenia bezpiecznika.
  • Page 117: Działanie

    Polski 4. Odwróć drzwiczki na drugą 5. Wyrównaj wał drzwi z 6. Zamocuj drzwiczki po stronę produktu. otworem po jednej stronie i drugiej stronie. włóż go. 3.2 Działanie A. Port ładowania USB Podłącz kabel ładujący USB-A do tego portu, aby naładować urządzenie mobilne. •...
  • Page 118: Napięcie Odniesienia

    włączyć tryb kontroli temperatury. Naciśnij aby przełączać między stopniami Celsjusza (°C) i Fahrenheita (°F). Ustawieniem domyślnym jest Celsjusz (°C). G. Wł. Naciśnij krótko, aby włączyć. • Naciśnij długo, aby wyłączyć. • Jeśli świeci się symbol płatka śniegu sprężarka nadal pracuje. •...
  • Page 119: Rozwiązywanie Problemów

    Polski 4. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna/Rozwiązanie Produkt nie działa. • Sprawdź, czy przełącznik jest włączony. • Sprawdź, czy wtyczka i gniazdo są prawidłowo podłączone. • Sprawdź, czy bezpiecznik nie jest przepalony. • Sprawdź, czy zasilacz nie jest uszkodzony. • Częste włączanie i wyłączanie produktu mogą spowodować opóźnienie uruchomienia sprężarki.
  • Page 120: Konserwacja I Czyszczenie

    Wyświetlany jest kod F4. • Możliwa przyczyna: sprężarka nie uruchamia się. • Wyłącz zasilanie produktu na 5 minut i uruchom ponownie. Jeśli kod pojawi się ponownie, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta. Wyświetlany jest kod F5. • Możliwa przyczyna: przegrzanie sprężarki i elektroniki. •...
  • Page 121: Przechowywanie

    Polski 6. PRZECHOWYWANIE Produkt należy przechowywać w suchym i czystym miejscu. Nie należy przechowywać produktu w skrajnie wysokich lub niskich temperaturach. Zalecana temperatura przechowywania to 25˚C przy wilgotności ≥75%. Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: 2.
  • Page 122: Symbole

    8. SYMBOLE W niniejszej instrukcji, na opakowaniu i na produkcie (w stosownych przypadkach) zastosowano następujące ostrzeżenia i symbole. Symbole Opis Należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku i zachować go na przyszłość. Ostrzeżenie z tym symbolem wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może skutkować...
  • Page 123: Se - Användarmanual

    Service och garanti Om du behöver service eller information om din produkt kan du kontakta vår kundtjänst på service@auronic.nl. Vi ger en tvåårig garanti på våra produkter. Kunden måste kunna uppvisa inköpsbevis vid åberopande av garantin. Produktfel måste rapporteras till oss inom 2 år från inköpsdatumet.
  • Page 124 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Introduktion 1.1 Avsedd användning 1.2 Produktöversikt 1.3 Produktspecifikationer 1.4 Andra funktioner 1.5 Paketets innehåll 1.6 Medföljande tillbehör 2. Säkerhet 2.1 Allmänt 2.2 Personer 2.3 Användning 2.4 Elektricitet 3. Bruksanvisningar 3.1 Reversera dörrens öppningsriktning 3.2 Drift 3.3 Referensspänning 3.4 Rekommenderad temperatur för vanliga livsmedel 4.
  • Page 125: Introduktion

    Svenska 1. INTRODUKTION Tack för att du valde en Auronic-produkt! Vänligen följ alltid instruktionerna för säker användning. 1.1 Avsedd användning Denna produkt är en eldriven kylbox för hushållsbruk. Den är lämplig för kylning och frysning av livsmedel. Produkten kan användas med den medföljande nätadaptern eller direkt med en 12V/24V-strömförsörjning via en cigarettändare i ett fordon, husvagn eller båt eller på...
  • Page 126: Produktspecifikationer

    1.3 Produktspecifikationer Mått totalt AU3251 / AU3254: 69,2 x 45,3 x 45 cm AU3252 / AU3255: 69,2 x 45,3 x 51,5 cm AU3253 / AU3256: 69,2 x 45,3 x 58 cm Storlek på fack 1 AU3251 / AU3254: 29,8 x 17,9 x 15,1 cm...
  • Page 127: Andra Funktioner

    Svenska Kapacitet fack 1 AU3251 / AU3254: 8 l AU3252 / AU3255: 13 l AU3253 / AU3256: 16 l Kapacitet fack 2 AU3251 / AU3254: 32 l AU3252 / AU3255: 36 l AU3253 / AU3256: 42 l Temperatur vid drift* -10 till 50°C...
  • Page 128: Medföljande Tillbehör

    Behåll de skadade delarna och förpackningen för att styrka ditt klagomål. Auronic Elektrisk kylbox med kompressor - 40 l / Grå - Modell AU3251 - EAN 8720195259800 Auronic Elektrisk kylbox med kompressor - 49 l / Grå - Modell AU3252 - EAN 8720195259817 Auronic Elektrisk kylbox med kompressor - 58 l / Grå...
  • Page 129 Svenska produkten. För din egen säkerhets skull får dessa delar endast bytas ut av auktoriserad servicepersonal. Skicka alltid produkten till en serviceverkstad för reparation för att undvika skador och personskador. Var medveten om de risker och konsekvenser som är förknippade med felaktig användning •...
  • Page 130: Personer

    2.2 Personer Denna produkt får användas av barn från 8 år och uppåt, förutsatt att de övervakas • ordentligt och informeras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår dess möjliga faror. Rengöring och underhåll av produkten får inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år och står under uppsikt.
  • Page 131: Elektricitet

    Svenska gaser, ångor och lösningsmedel. Använd aldrig produkten på en plats med potentiellt explosiv atmosfär. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller kemiska lösningar. Sänk inte ned produkten • i vatten och ställ den inte under rinnande vatten. Om vatten tränger in i produkten ska du låta en behörig fackman kontrollera den innan du använder den igen.
  • Page 132: Bruksanvisningar

    Flytta inte produkten genom att dra i sladden och vrid inte sladden. • Innan du ansluter produkten ska du kontrollera att den nätspänning som anges på • märkskylten stämmer överens med din nätspänning. Se till att du inte snubblar över kabeln och att kabeln inte är böjd, vriden eller har fastnat. •...
  • Page 133: Drift

    Svenska 4. Vänd dörren till den andra 5. Rikta in dörraxeln mot hålet 6. Montera dörren på den sidan av produkten. på ena sidan och sätt i den. andra sidan. 3.2 Drift A. USB-laddningsport Anslut en USB-A-laddningskabel till denna port för att ladda din mobila enhet. •...
  • Page 134: Referensspänning

    Tryck kort för att slå på. • Tryck länge för att stänga av. • Om snöflingesymbolen är tänd är kompressorn fortfarande igång. • Anmärkning ◊ Det är inte möjligt att stänga av båda avdelningarna samtidigt. 3.3 Referensspänning Ingång DC 12V DC 24V Läge Frånkopplings-...
  • Page 135: Felsökning

    Svenska 4. FELSÖKNING Problem med produkten Orsak/Lösning Produkten fungerar inte. • Kontrollera att strömbrytaren är påslagen. • Kontrollera att stickpropp och uttag är korrekt anslutna. • Kontrollera om säkringen har gått. • Kontrollera om strömförsörjningen är felaktig. • Om produkten ofta slås på och av kan det leda till att kompressorn startar långsammare.
  • Page 136: Underhåll Och Rengöring

    Kod F6 visas. • Möjlig orsak: styrenheten kan inte identifiera en parameter. • Bryt strömförsörjningen till produkten i 5 minuter och starta om. Om koden återkommer, kontakta vår kundtjänst. Kod F7 eller F8 visas. • Möjlig orsak: temperaturgivaren är defekt. •...
  • Page 137: Avfallshantering

    Svenska 7.1 Avfallshantering När produkten är uttjänt får den inte slängas i det vanliga hushållsavfallet, utan skall lämnas till en av myndigheterna utsedd återvinningsstation för återvinning. Kassera förpackningar och tillbehör i enlighet med de miljöbestämmelser som gäller i din kommun. Var uppmärksam på symbolerna på de olika förpackningsmaterialen och - om nödvändigt - kassera dem separat.
  • Page 138: Ce-Försäkran Om Överensstämmelse

    Säkerhetsklass 2-kontakt. Likström (DC). Lämplig för inomhus- och utomhusbruk. Stänkskyddad och skyddad mot inträngning av föremål större än 12,5 mm. 9. CE-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna produkt uppfyller alla krav och bestämmelser i enlighet med 2014/35/EU, direktiv 2014/30/EU och direktiv 2009/125/EG. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse kan erhållas från leverantören.
  • Page 139 Auronic AU3251, AU3254 Auronic AU3253 + AU3256 Auronic AU3252, AU3255 kWh/annum kWh/annum kWh/annum 55°C 55°C 55°C ≤ 2 5 °C ≤ 2 5 °C ≤ 2 5 °C...
  • Page 140 AU3251 / AU3252 / AU3253 / AU3254 / AU3255 / AU3256 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original...

This manual is also suitable for:

Au3252Au3253Au3254Au3255Au3256
Save PDF