Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IBF 4325
DE
Originalbetriebsanleitung
GB
Translation of the original instructions
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
BDAN_73120001-IT_V1
Benzin Freischneider
Petrol brushcutter
Decespugliatore a benzina

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IBF 4325 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ikra IBF 4325

  • Page 1 IBF 4325 Originalbetriebsanleitung Benzin Freischneider Translation of the original instructions Petrol brushcutter Traduzione del Manuale d’Uso originale Decespugliatore a benzina BDAN_73120001-IT_V1...
  • Page 3 2-3 x SUPER MIX 1:40 START START...
  • Page 5 CLICK...
  • Page 7 6800/mi Ø 2 x 2,0 m 2,4 mm 120 mm...
  • Page 8 6800/mi 30°...
  • Page 10 8300/min...
  • Page 11 Benzin Motoröl 25 ml 125 ml SUPER MIX 1:40 C° C°...
  • Page 12 START Choke C° C°...
  • Page 13 2-3 x STOP START STOP...
  • Page 15 C° C° 0,5 mm...
  • Page 16 C° C° 5 ml = 2-3 x START >> > > > AUTO-STOP C° C° AUTO STOP...
  • Page 17 0,5 mm Lithium Grease...
  • Page 18: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Benzin Freischneider IBF 4325 Motor / Hubraum 2-Takt-Motor / 42,7cm Motorleistung max. 1,25 kW / 1,7 PS Motordrehzahl max. 9600 min Leerlaufdrehzahl 3000±400 min Schneidvorrichtung Messer mit 3 Schneiden Ø 255 mm (Schnittbreite) Fadenkopf Ø...
  • Page 19 DEUTSCH SYMBOLE Warnung vor feuergefährlichen Stoffen Warnung/Achtung! Halten Sie andere Personen fern. Sie könnten GEFAHR durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Der Mindest-Sicherheitsabstand Im Falle der Nichtbeachtung besteht die Möglichkeit, sich beträgt 15 m. selbst oder Dritte schwer zu verletzen, mit Todesgefahr. Maximale Drehzahl der Schneideinheit.
  • Page 20: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Verwenden Sie diesen Freischneider nur für den dafür Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß vorgesehenen Zweck zum Schneiden von Gras, Gestrüpp verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestim- und Unkraut. mungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Her- •...
  • Page 21 DEUTSCH VORSICHT WARNUNG Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- Verletzungsgefahr gungen resultieren, falls das Gerät über längeren Es dürfen nur originale oder vom Hersteller zugelas- Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß sene Schneidvorrichtungen verwendet werden. geführt und gewertet wird. • Arbeiten Sie nur mit dem Freischneider, wenn der rich- Vibrationsdämpfungssysteme sind kein garantierter tige Trimmfaden installiert ist und beide Trimmfäden auf Schutz gegen Weißfinger-Krankheit oder Karpaltunnel-...
  • Page 22 DEUTSCH Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem Unterneh- Die Maschine muss während der Arbeit immer fest mit men empfohlen werden.Andernfalls können der Bediener zwei Händen gehalten werden, mit der Motoreinheit oder in der Nähe befindliche Unbeteiligte ernsthafte auf der rechten Körperseite, und dem Schneidwerkzeug Verletzungen erleiden, oder das Gerät kann beschädigt unterhalb der Gürtellinie.
  • Page 23: Wartung

    DEUTSCH Motor und Auspuff frei von Gras, Laub und überschüs- GEFAHR sigem Schmierfett sein. Ersetzen Sie den Auspuff und (gegebenenfalls) den Fun- Vergiftungsgefahr! kenschutz, falls sie funktionsuntüchtig sind. Abgase, Kraftstoffe und Schmierstoffe sind giftig. Um die Brandgefahr auf ein Minimum einzuschränken, Das Einatmen von Abgasen kann tödlich sein! die Zylinderrippen häufig mit Pressluft reinigen und den Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbe-...
  • Page 24: Fehlerbehebung

    DEUTSCH Maschine, insbesondere Lüftungsschlitze, stets sauber kopfes. Alle beschädigten Teile müssen sofort ausge- halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die tauscht werden. Halten Sie sich beim Austausch an die Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, notwendigen Vorsichtsmaßnahmen. entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum Der Vergaser ist ab Werk optimal eingestellt.
  • Page 25: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Petrol brushcutter IBF 4325 Power Unit / Cubic capacity 2-stroke motor/42,7cm Engine output max. 1,25 kW / 1,7 PS Engine speed max. 9600 min Idling speed 3000±400 min Cutting device Blade with 3 points Ø 255 mm...
  • Page 26 ENGLISH SYMBOLS Warning against hot surfaces! Warning/caution! Danger of burns ! DANGER! Warning about inflammable substances Non-observance will result in the risk of serious injury or Do not let other persons get near due to fo- death to oneself or others. reign objects being thrown off.
  • Page 27: Specified Conditions Of Use

    ENGLISH SPECIFIED CONDITIONS OF USE Use this trimmer for its provided purpose only, i.e. for the Do not use this product in any other way as stated for cutting of grass, brushwood and weed. normal use. Not observing general regulations in force and instructions from this manual does not make the manufac- •...
  • Page 28 ENGLISH ATTENTION WARNING Hearing damage The cutting device must not move when the engine is A longer stay in the immediate vicinity of the running running idle. If the cutting device moves when the engine unit may cause hearing damage. Wear ear protectors! is running idle, contact your dealer to correctly regulate the engine.
  • Page 29 ENGLISH DANGER! Kickback can lead to casualties. Carefully check the terrain where the appliance is going to be used and remove all objects that could get caught or thrown off by the appliance such as stones, branches, wires, animals, etc. Do not use metal cutting tools near fences, metal posts, boundary stones, or foundations.
  • Page 30: Maintenance

    ENGLISH DANGER! WARNING Danger of burns ! Risk of poisoning! Some parts of the appliance get too hot when the appli- Exhaust gases, fuel and lubricants are toxic. ance is operated. Contacting hot parts of the unit may Inhaling exhaust gases may be fatal! cause burns.
  • Page 31: Failure Removal

    ENGLISH FAILURE REMOVAL Cause Removal Defect    Engine does not start or Wrong starting process. Refer to the instructions in these operating starts, but does not run instructions. further. Empty fuel tank/Lack of fuel Add some fuel Wrong fuel, storing without petrol tank Drain the fuel tank and carburettor.
  • Page 32 ITALIANO DATI TECNICI Decespugliatore a benzina IBF 4325 Motore a 2 tempi / Motore / Cilindrata 42,7 cm Potenza motore max. 1,25 kW / 1,7 PS Numero di giri motore max. 9600 min Numero di giri al minimo 3000±400 min...
  • Page 33 ITALIANO SIMBOLI Attenzione alle superfici calde! Avviso/attenzione! Pericolo delle ustioni! PERICOLO Attenzione sostanze infiammabili In caso di mancato rispetto esiste la possibilità di ferirsi o Visto il lancio in aria dei corpi estranei non di ferire terzi in modo grave, con pericolo di morte. lasciar avvicinare le altre persone.
  • Page 34: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE Utilizzare il trimmer esclusivamente per lo scopo previsto e Questo impianto puň essere utilizzato solo per lo scopo cioè per tagliare erba, sterpaglia ed erbe infestanti. indicato. All‘inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente •...
  • Page 35 ITALIANO E’ severamente vietato smontare, modificare i dispositivi ATTENZIONE di protezione trovatisi sulla macchina, utilizzarli in contro- versia alla loro destinazione oppure montare i dispositivi di Danni all‘udito protezione degli altri produttori. Un soggiorno prolungato nelle vicinanze immediate L’apparecchio non deve essere utilizzato se danneggiato della macchina in corso puň...
  • Page 36 ITALIANO La macchina deve essere mantenuta sempre saldamente PERICOLO con due mani durante i lavori con l‘unità motore dal lato destro del corpo, e il gruppo di taglio sotto alla linea della Il contraccolpo puň causare gli incidenti mortali da cinghia.
  • Page 37: Manutenzione

    ITALIANO PERICOLO AVVERTENZA Pericolo delle ustioni! Rischio di avvelenamento! Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano note- Gas di scarico, carburanti o lubrificanti sono volmente. Il contatto con le parti calde della macchina velenosi. L‘inalazione dei gas di scarico puň puň...
  • Page 38 ITALIANO RIMOZIONE DEL DIFETTO Causa Rimozione Guasto    Il motore non si avvia, Accensione errata Osservare le istruzioni riportate nel presente oppure parte, ma poi si libretto ferma Serbatoio vuoto/Combustibile insufficiente Aggiungere il combustibile Combustibile non giusto, stoccaggio senza Svuotare il serbatoio del combustibile e il aver svuotato il serbatoio di benzina, tipo di carburatore.
  • Page 39 Garantiebedingungen Garantiedauer: IKRA leistet für einen Zeitraum von 2 Jahren Garantie nach Maßgabe der nachstehenden Bedingungen bei Mängeln an IKRA-Produkten, die nachweislich innerhalb der Garantiezeit auf einen Herstellungs- oder Materialfehler beruhen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf, so dass das Datum auf dem Original-Kaufbeleg maßgebend ist.
  • Page 40 The refund of the purchase price is excluded within the scope of the warranty. A repair or replacement device does not lead to a new start of the warranty, IKRA does not provide the purchaser with loan devices during the repair.
  • Page 41 Se il prodotto non funziona durante il periodo di garanzia o non funziona come previsto per l’impiego, ciò costituisce una richiesta di garanzia. In caso di richiesta di garanzia, IKRA si fa carico dei costi di riparazione e del materiale per i pezzi difettosi.
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung / Ec Declaration Of Conformity

    Noise: guaranteed L Normen / Standard References: EN ISO 11806-1:2022 EN ISO 14982:2009 Seriennummern von 3228600000001 bis 3228699999999 Münster, 28.11.2022 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management Ikra GmbH , Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany Yi Zhou...
  • Page 44 +46 763 268982 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com ikrawinbladh@gmail.com    CZ l GentlemansTools s.r.o. SI l BIBIRO d.o.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana  ...

Table of Contents