Page 1
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 GEWÄCHSHAUS Flexible Terrassenüberdachung 16'x8'ft AS5050 SET Anleitung ABMESSUNGEN: L292xW305xH208/H262cm Instructions SR-B33 Montageanleitung x230Hcm 12.5m² Istruzioni di montaggio L392xW305xH208/H262cm Montagehandleiding Assembly instructions Notice de montage AS510 SR-B43 6/2020 MPORTANT WICHTIG Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie mit dem Aufbau der Terrassenüberdachung se instructions carefully before you start to assemble this greenhouse.Please beginnen.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 SICHERHEITSHINWEISE BENÖTIGTE AUSRÜSTUNG SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED & WERKZEUGE SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED Es wird dringend empfohlen, beim Aufbau Arbeitshandschuhe zu tragen. We strongly recommend the use of work gloves during assembly. We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 PRODUKTABMESSUNGEN PRODUCT SIZE Vergewissern Sie sich, dass der ausgewählte Ort für den Aufbau geeignet ist Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS WEITERE VORSICHTSMAßNAHMEN 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is 292cm 1.
Page 4
TEILLISTE 01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 GRUNDKONSTRUKTION VERBINDUNGSELEMENTE NR. ANZ. NR. ANZ. PARTS LIST NR. ANZ. 2870mm 2870mm 2914mm 2914mm SCHRAUBEN 2914mm NR. ANZ. NR. ANZ. F8-1 2100mm F F 2 2 - 1 10 Die bolzen werden je nach 2531mm bodenlage ausgewählt.
Page 5
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 FENSTERSCHEIBEN Montage-Diagramm für den SUMMARY STATEMENT FOR POLYCARBONATE PANEL WINDOW Aluminium-Rahmen FENSTER A x2 WINDOW A x2 FENSTER B x2 WINDOW B x2 FENSTER C x2 WINDOW C x2 SONNE ÜBERSICHT DER POLYCARBONAT-SCHEIBEN Install schematic diagram of Alu.frames Die mit UV-Schutz ausgestatte Seite ist mit einer weißen Folie beschichtet.
Page 6
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 INSTANDHALTUNG Das Grundgerüst muss regelmäßig überprüft werden. 1. Wenn das Fundament nicht eben und gerade ist bzw. bei einer ungleichmäßigenlockeren Bodenschicht, kann es passieren, dass die Überdachung in Schräglage gerät. Dies muss rasch behoben werden, um zu verhindern, dass die Terrassenüberdachung sich verzieht und um einen stabilen Stand sicherzustellen. 2.
Page 7
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 Flexible Terrassen- Name • Nome • Nom • Naam Gewächshaus überdachung Nr. • No. • n° 93586319 Typ • Type • Tipo SR-B33 Imported by: AproductZ GmbH Werner-Otto-Straße 1-7, 22179 Hamburg, Germany - 6 -...
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA ATTREZZATURE E SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED UTENSILI NECESSARI SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED Si raccomanda di indossare guanti da lavoro protettivi durante il montaggio. We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
Page 9
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 DIMENSIONI PRODOTTO PRODUCT SIZE Accertarsi che il giorno scelto per il montaggio sia asciutto e senza vento Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS ULTERIORI MISURE PRECAUZIONALI 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is 1.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 ELENCO DEI PEZZI COSTRUZIONE DI BASE ELEMENTI DI RACCORDO PARTS LIST Q.tà Q.tà N°. N°. Q.tà N°. 2870mm 2870mm 2914mm 2914mm VITI 2914mm Q.tà N°. Q.tà N°. F8-1 2100mm F F 2 2 - 1 10 Le viti fisse devono essere acquistate in 2531mm base a terreni diversi.
Page 11
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 FINESTRE Schema di montaggio del SUMMARY STATEMENT FOR POLYCARBONATE PANEL WINDOW telaio in alluminio FINESTRE A x2 WINDOW A x2 FINESTRE B x2 WINDOW B x2 FINESTRE C x2 WINDOW C x2 SOLE PANORAMICA DEI PANNELLI IN POLICARBONATO Install schematic diagram of Alu.frames Il lato dotato di protezione contro i raggi UV;...
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 MANUTENZIONE ORDINARIA: Il telaio di base deve essere controllato con regolarità. 1. Se le fondamenta non sono in piano e diritte o in presenza di uno strato di terreno soffice e non uniforme, la tettoia potrebbe trovarsi in pendenza. A questa situazione bisogna porre velocemente rimedio, onde evitare che la tettoia si inclini e per garantire una condizione di stabilità.
Page 13
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 Name • Nome • Nom • Naam Gewächshaus Tettoia flessibile Nr. • No. • n° 93586319 Typ • Type • Tipo SR-B33 Imported by: AproductZ GmbH Werner-Otto-Straße 1-7, 22179 Hamburg, Germany...
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BENODIGDE UITRUSTING & SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED BENODIGD GEREEDSCHAP SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED Het wordt sterk aanbevolen om werkhandschoenen te dragen bij de montage. We strongly recommend the use of work gloves during assembly. We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
Page 15
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 PRODUCTAFMETINGEN PRODUCT SIZE Zorg dat de gekozen locatie geschikt is voor de montage Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS OVERIGE VOORZORGSMAATREGELEN 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is 292cm 1.
Page 16
ONDERDELENLIJST 01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 BASISCONSTRUCTIE VERBINDINGSELEMENTEN NR. Aant. NR. Aant. NR. Aant. PARTS LIST 2870mm 2870mm 2914mm 2914mm SCHROEVEN 2914mm NR. Aant. NR. Aant. F8-1 16 2100mm F2-1 10 2531mm De bevestigingsschroeven moeten worden geselecteerd op basis van verschillende bodemgesteldheid.
Page 17
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 RUITEN Montageschema voor het SUMMARY STATEMENT FOR POLYCARBONATE PANEL WINDOW aluminium frame RUITEN A x2 WINDOW A x2 RUITEN B x2 WINDOW B x2 RUITEN C x2 WINDOW C x2 OVERZICHT VAN DE POLYCARBONAATPLAATRUITEN Install schematic diagram of Alu.frames De zijde met UV-bescherming is voorzien van een witte folie.
Page 18
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 ONDERHOUD: De basisconstructie moeten regelmatig worden gecontroleerd. 1. Is het fundament niet vlak en recht, bijv. bij een ongelijkmatige, losse grondlaag, kan het gebeuren dat de overkapping scheef staat. Dit moet snel worden verholpen, om te verhinderen dat de terrasoverkapping scheeftrekt en voor het waarborgen van de nodige stabiliteit. 2.
Page 19
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 Flexibele Name • Nome • Nom • Naam Gewächshaus terrasoverkapping Nr. • No. • n° 93586319 Typ • Type • Tipo SR-B33 Imported by: AproductZ GmbH Werner-Otto-Straße 1-7, 22179 Hamburg, Germany...
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED We strongly recommend the use of work gloves during assembly. We strongly recommend the use of work gloves during assembly. We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 PRODUCT DIMENSIONS PRODUCT SIZE Please make sure that you select a suitable location for installation Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS FURTHER PRECAUTIONS 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is 292cm 1.
Page 22
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 PARTS LIST SKELETON CONNECT NO. Qty. NO. Qty. PARTS LIST NO. Qty. 2870mm 2870mm 2914mm 2914mm SCREW 2914mm NO. Qty. NO. Qty. F8-1 2100mm F2-1 2531mm Fixed screw should be purchased according to different ground.
Page 23
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 ROOFLIGHTS Installation diagram of the SUMMARY STATEMENT FOR POLYCARBONATE PANEL WINDOW aluminum frames WINDOW A x2 WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 WINDOW C x2 OVERVIEW OF THE POLYCARBONATE PANELS Install schematic diagram of Alu.frames The UV-protected side of the sheet is covered with a white film, and it must face Towards the white film side to the sun as it is UV-protected.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 MAINTENANCE The central structure should be checked regularly. 1. If the foundation is not flat and level, or there is an uneven loose soil layer, the retractable roof may tilt. This must be fixed quickly, to prevent deformation, and to ensure that the structure can stand upright.
Page 25
MNNRS|po_QP|ÇêìÅâKéÇÑ===VO===NNKMUKOM===NMWMP Retractable Name • Nome • Nom • Naam Gewächshaus Roof Nr. • No. • n° 93586319 Typ • Type • Tipo SR-B33 Imported by: AproductZ GmbH Werner-Otto-Straße 1-7, 22179 Hamburg, Germany...
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT & SAFETY ADVICE SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED OUTILS NÉCESSAIRES SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED Il est fortement recommandé de porter des gants de travail pour le montage. We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 DIMENSIONS DU PRODUIT PRODUCT SIZE Assurez-vous que l‘emplacement choisi pour le montage est adapté Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS AUTRES MESURES DE SÉCURITÉ 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is 292cm 1.
LISTE DES PIÈCES 01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 ÉLÉMENTS DE LIAISON CONSTRUCTION DE BASE N° Nbre. N° Nbre. N° Nbre. PARTS LIST 2870mm 2870mm 2914mm 2914mm 2914mm N° Nbre. N° Nbre. F8-1 16 2100mm F2-1 10 2531mm Fixed screw should be purchased according to different ground.
Page 29
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 MAINTENANCE : La structure de base doit être régulièrement contrôlée. 1. Si la fondation n‘est pas plane ou droite, ou en cas de sol irrégulier et meuble, il peut arriver que la toiture s‘incline. Cela doit être rapidement corrigé pour éviter que la toiture de terrasse ne se déforme et pour garantir une bonne stabilité.
Page 30
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 VITRES Diagramme de montage pour SUMMARY STATEMENT FOR POLYCARBONATE PANEL WINDOW structure aluminium VITRES A x2 WINDOW A x2 VITRES B x2 WINDOW B x2 VITRES C x2 WINDOW C x2 SOLEIL APERCU DES VITRES EN POLYCARBONATE Install schematic diagram of Alu.frames Le côté...
Page 31
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 Pour toiture flexible Name • Nome • Nom • Naam Gewächshaus de terrasse Nr. • No. • n° 93586319 Typ • Type • Tipo SR-B33 Imported by: AproductZ GmbH Werner-Otto-Straße 1-7, 22179 Hamburg, Germany...
Page 32
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 2 x2 F8 x6 F8-1 x6 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 Das erdloch liegt vor Uscita di scarico rivolta verso l’ avanti F8-1 De afvoer is naar voren gericht F8-1 Drain outlet facing towards the front Sortie de vidange orientée vers l’ avant F8-1 F8-1 Es macht keine schraube an...
Page 34
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:03 3 x2 F8 x6 F8-1 x6 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 F8-1 Es macht keine schraube an Non stringere le viti Draai de schroeven niet aan Do not tighten the screws Ne serrez pas les vis...
Page 36
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 Make sure the frame on the ground, then install the windows. lubricant Window A Window A WINDOW WINDOW Window B WINDOW Window B WINDOW Window C Window C WINDOW WINDOW WINDOW A WINDOW WINDOWS C Window C -11- - 33 -...
Page 37
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 Ø3 F3 x10 Window A WINDOWS A Ø3 Ø3 Ø3 Ø3 -12-...
Page 41
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 F8 x2 F2 x6 F3 x12 F8-1 x2 F2-1 x6 Es macht keine schraube an Non stringere le viti Draai de schroeven niet aan F2-1 F2-1 Do not tighten the screws Ne serrez pas les vis F8-1 F8-1 Back F2 F2-1...
Page 42
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 F8 x2 F2 x4 F3 x12 F8-1 x2 F2-1 x4 Es macht keine schraube an Non stringere le viti Draai de schroeven niet aan Do not tighten the screws Ne serrez pas les vis F8-1 F8-1 F2 F2 -17-...
Page 43
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C F3x3 If the (window C) has 6 holes, you can ignore this step. F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOWS C WINDOW C WINDOWS C Window C WINDOWS C Ø3 WINDOW...
Page 46
01156_SRB43_druck.pdf 11.08.20 10:04 D:1.Selecteer de locatie van de installatie. 2.omschrijving2 en nr.3. Maak ze loodrecht op de grond. 3.Markeer de posities van het tweede en derde deel op de grond en verplaats de structuur naar de zijkant. 4.Plaats de delen B1 op de delen 2 en 3 en markeer de plaatsen van de 4 boorgaten zoals aangegeven. 5.Boor gaten in de grond en bevestig het B1 deel met een F6 bout.
Need help?
Do you have a question about the Anguilla SR-B33 and is the answer not in the manual?
Questions and answers