Page 1
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΦΟΥΡΝΑΚΙ & ΦΡΙΤΕΖΑ ΑΕΡΟΣ / AIR FRYER OVEN Μοντέλο / Model: PRAF-40424 220-240V~50/60Hz – 1800W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. Please read all instructions carefully before using the product and...
Page 2
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ 1. Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν και κρατήστε τις για πιθανή μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σας σε άλλο χρήστη, παρακαλούμε δώστε μαζί και αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσεως. 2.
Page 3
Η συσκευή χρειάζεται περίπου 30 λεπτά για να κρυώσει ώστε να τη χειριστείτε και να την καθαρίσετε με ασφάλεια. 16. Χρειάζεται προσεκτική επιτήρηση όταν η συσκευή αυτή χρησιµοποιείται παρουσία παιδιών ή ατόµων που αδυνατούν να τη χρησιµοποιήσουν σωστά. 17. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιµοποιείται χωρίς επιτήρηση από παιδιά ή άτοµα που...
Page 4
31. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να συνδέεται σε συσκευές προγραμματισμού μεταχρονολογημένης λειτουργίας ή σε συσκευές με σύστημα τηλεχειρισμού. 32. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή βγάλτε το φις της από την πρίζα κρατώντας πάντοτε από το φις και όχι τραβώντας από το καλώδιο. 33.
Page 5
ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ & ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ 1. Συσκευή Καθαρίζει εύκολα με ένα ελαφρώς νοτισμένο μαλακό πανί ή σφουγγάρι. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά απορρυπαντικά ή διαβρωτικά διαλύμματα καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στις επιφάνειες της συσκευής. ΠΟΤΕ μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό για να την καθαρίσετε.
Page 6
του εσωτερικού της για να διατηρείτε το εσωτερικό της συσκευής σας καθαρό. 7. Λαβή πιασίματος εξαρτημάτων σούβλας και περιστρεφόμενου καλαθιού Πάντοτε χρησιμοποιείτε αυτή τη λαβή για να εισάγετε ή να απομακρύνετε τα εξαρτήματα σούβλας και περιστρεφόμενου καλαθιού από τη συσκευή. Τοποθετήστε τη λαβή...
ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι πηρούνες της σούβλας, ο περιστρεφόμενος άξονας και άλλα μεταλλικά εξαρτήματα της συσκευής μπορεί να είναι αιχμηρά και θα αναπτύξουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες κατά τη χρήση τους μέσα στη συσκευή. Θα πρέπει να είστε πολύ προσεκτικοί ώστε να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΑΝΤΟΤΕ...
Page 8
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΨΗΣΙΜΑΤΟΣ Σετ περιστρεφόμενης σούβλας 1. Έχοντας απομακρύνει της δύο πηρούνες, πιέστε τον άξονα στο κέντρο του φαγητού και περάστε τον κατά μήκος του. 2. Περάστε τις “πηρούνες” (A) σε κάθε πλευρά του άξονα και πιέστε τις πάνω στο φαγητό ώστε να στερεωθεί Εικ.
Page 9
Σημείωση: Παρακαλούμε θυμηθείτε ότι για να γίνει περιστροφή της σούβλας θα πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία πατώντας το διακόπτη ROTATE στον πίνακα ελέγχου της συσκευής. Περιστρεφόμενος κάδος Ο περιστρεφόμενος κάδος της συσκευής έχει ανάγλυφα τα δύο γράμματα “L” και “R” στις δύο...
Page 10
δοκιμάστε να ανασηκώσετε το καλάθι με τη λαβή ώστε να βεβαιωθείτε ότι η λαβή δεν μπορεί να βγει από την υποδοχή του καλαθιού. Μετά τη σωστή σύνδεση των δύο μερών, η χειρολαβή και το καλάθι σας θα πρέπει να είναι όπως παρακάτω: 2.
Page 11
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ (ΑΦΗΣ) 1. Διακόπτης λειτουργίας (ΟΝ/ΟFF) Μόλις συνδέσετε τη συσκευή με το ρεύμα, ο διακόπτης λειτουργίας θα ανάψει. Πατώντας μία φορά το διακόπτη θα ανάψουν όλα τα σύμβολα προγραμμάτων και οι διακόπτες ρύθμισης στην οθόνη σας. Πατώντας το διακόπτη αυτό κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, σβήνετε...
Page 12
7. Ψηφιακή οθόνη Η αριστερή πλευρά της ψηφιακής οθόνης σας δείχνει την επιλεγμένη θερμοκρασία. Η δεξιά πλευρά της ψηφιακής οθόνης σας δείχνει τον υπολειπόμενο χρόνο μαγειρέματος. 8. Προεπιλεγμένα προγράμματα Πατώντας πάνω στο εικονίδιο του προεπιλεγμένου προγράμματος που επιθυμείτε, η συσκευή ρυθμίζεται αυτόματα στη θερμοκρασία και το χρόνο του συγκεκριμένου προγράμματος.
Page 13
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ Η λειτουργία προθέρμανσης Η λειτουργία υπενθύμισης έχει ενεργοποιηθεί έχει ενεργοποιηθεί Η συσκευή είναι στη διαδικασία προθέρμανσης Η διαδικασία προθέρμανσης έχει ολοκληρωθεί και μπορείτε να προσθέσετε το φαγητό. Όταν η ένδειξη “Add Food” εμφανιστεί στην οθόνη σας, η συσκευή θα ηχήσει 5 φορές για...
Page 15
Σημειώσεις πίνακα: • Το σύμβολο επιβεβαιώνει ότι σε αυτό το πρόγραμμα έχετε τη δυνατότητα να √ ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τις λειτουργίες προθέρμανσης PREHEAT και υπενθύμισης TURN. ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΥΤΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΒΡΑΣΜΟ ΝΕΡΟΥ Ή ΓΙΑ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΕΙΔΟΣ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ ΠΕΡΑΝ ΑΥΤΟΥ...
Page 16
λειτουργίας, καθώς αναπτύσσουν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Εισάγετε και απομακρύνετε τα εξαρτήματα χρησιμοποιώντας τις παρεχόμενες λαβές τους και πιάνετε τα ταψιά πάντα φορώντας προστατευτικά γάντια φούρνου. 3. Συνδέστε το φις της συσκευής σε μία γειωμένη πρίζα παροχής ρεύματος. 4. Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας (on/off) για να ανάψετε τη συσκευή. 5.
Page 17
Αν δεν επιλέξετε τη λειτουργία προθέρμανσης, προσθέστε το μαγειρικό εξάρτημα με το φαγητό από την αρχή, κλείστε την πόρτα του φούρνου και αφού θέσετε τη θερμοκρασία και το χρόνο μαγειρέματος που επιθυμείτε, πατήστε το κουμπί START για να ξεκινήσει η λειτουργία...
Page 18
Το λάδι που βγαίνει από τα υλικά που μαγειρεύονται θα πέφτει και συλλέγεται στον δίσκο συλλογής που έχετε τοποθετήσει στο κάτω μέρος του εσωτερικού της συσκευής. Παρακαλούμε θυμηθείτε ότι δεν πρέπει να λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το δίσκο συλλογής τοποθετημένο στο κάτω μέρος του εσωτερικού της. 10.
Page 19
Ρυθμίσεις Ο παρακάτω πίνακας θα σας βοηθήσει να επιλέξετε τις βασικές ρυθμίσεις μαγειρέματος ανάλογα με το φαγητό που θέλετε να ετοιμάσετε. Σημείωση: Παρακαλούμε να θυμάστε ότι οι ρυθμίσεις αυτές είναι μόνο ενδεικτικές, καθώς οι ιδανικές ρυθμίσεις εξαρτώνται από πολλούς παράγοντες όπως την προέλευση, το μέγεθος, το...
Page 21
Κέικ 20-25 Χρησιμοποιήστε μικρή φόρμα κέικ Κις 20-22 Χρησιμοποιήστε μικρή φόρμα κέικ ή ταψί φούρνου Κεκάκια 15-18 Χρησιμοποιήστε (μάφινς) μικρές φόρμες για μάφινς Γλυκά σνακ Χρησιμοποιήστε μικρή φόρμα κέικ ή ταψί φούρνου Προσοχή: Στο ψήσιμο, χρησιμοποιείτε χαμηλές φόρμες ψησίματος και τέτοια ποσότητα...
Page 22
Το φαγητό δεν Ορισμένοι τύποι φαγητού Ανακινήστε το φαγητό σας στα μισά του έχει ψηθεί όπου μία ποσότητά τους μαγειρέματος. ομοιόμορφα σκεπάζει την άλλη, χρειάζεται να ανακινηθούν στα μισά του μαγειρέματος, ώστε να μαγειρευτούν ομοιόμορφα. Το φαγητό είναι κομμένο Μαγειρεύετε φαγητά ίδιου μεγέθους και σε...
Κωδικοί αυτοδιάγνωσης Κωδικός στην Πιθανή αιτία Προτεινόμενη λύση οθόνη Ε1 Χαλασμένο κύκλωμα του Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και αισθητήρα θερμοκρασίας καλέστε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο Σέρβις για περαιτέρω καθοδήγηση. Ε2 Βραχυκυκλωμένο Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και κύκλωμα του αισθητήρα καλέστε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο θερμοκρασίας...
Page 24
7. Μην καθαρίζετε τα εξαρτήματα, την πόρτα και το εσωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας μεταλλικά εργαλεία κουζίνας ή διαβρωτικά υλικά καθαρισμού καθώς κάτι τέτοιο θα κατέστρεφε την εξωτερική τους επιφάνεια. 8. Καθαρίστε με προσοχή την αντίσταση της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα βουρτσάκι καθαρισμού...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read all instructions carefully before using your appliance and keep the manual for future reference. In the case you give this appliance to another user, please provide this user manual along with the appliance. 2. Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the rating label of the appliance corresponds to the voltage in your home.
Page 26
the product to an authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 20. For your own safety, check cord and plug of the device regularly for possible damages. If the supply cord is damaged, it must only be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person, to avoid hazard.
purposes, or if it is not used according to instructions. 42. A fire may occur if your appliance is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls, and similar materials, when in operation. 43. In order to prevent heat from building up, do not put the unit directly underneath a cupboard.
Page 28
NEVER COVER the air outlets of the device and never touch them during operation as they reach high temperatures during use. 5. Frying/Grill racks (2 pieces) Use these racks to make crispy snacks, to dehydrate and for reheating cooked food like pizza.
ATTENTION! The Forks, Shaft, and other metal parts with this appliance may be sharp and will get extremely hot during use. Great care should be taken when handling them to avoid any possible injury. ΑTTENTION: ALWAYS WEAR OVEN MITTS TO AVOID POSSIBLE BURNS OR INJURY WHEN REMOVING OR INSERTING THE HOT ACCESSORIES AND GENERALLY WHEN HANDLING THESE PARTS AND THE COOKED FOOD WHEN THEY ARE STILL HOT.
Page 30
USE OF COOKING ACCESSORIES Rotisserie set 1. Having removed the two forks, force the rotisserie shaft through the center of the food lengthwise. 2. Place the rotisserie forks (A) on each side of the shaft and force them into the food until the food is securely Fig.
Rotating basket The rotating basket of your device has letters “L” και “R” embossed on its two round sides to help you place easily and correctly the rotating basket into the device. Please insert the rotating basket into the device having on the left the round side that shows letter “L”...
Page 32
2. Fill the basket with the food you wish to cook. For better results, do not fill the basket exceeding 2/3 of its capacity. 3. Place the basket with the food onto the collection tray inside the device. 4. Release the handle by opening its locking clip, press its two sides together to move them inwards so you may release them from the slots of the connection part of the basket and remove the handle.
TOUCH CONTROL PANEL 1. Power button (ΟΝ/ΟFF) Once your device is connected to the mains, the power button will be illuminated. Tap on power button once and all the preset function and operation buttons on your panel will be illuminated. Tapping on the power button once during cooking, you are switching the device off –...
7. Digital display The left side of the digital display shows the selected temperature. The right side of the digital display shows the remaining time. 8. Preset functions By tapping once on the symbol of the desirable preset function, your device is set automatically in the preset temperature and time of this function.
EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS Turn reminder function is Preheat function is enabled enabled Your device is preheating The device is preheated and you can add food When the “Add Food” symbol appears on the display, the machine will also sound 5 times to warn you that preheating is finished, and you can add the food.
Page 37
ATTENTION!: THIS APPLIANCE MUST NOT BE USED FOR BOILING WATER OR FOR ANY COOKING TASK OTHER THAN THE ONE DESCRIBED IN THIS MANUAL. Preparing for use • Place the appliance on a stable, horizontal and even surface, close to an electrical outlet.
Page 38
illuminated with red color on your display. 8. Once the temperature and time has been set as well as Preheat and Turn reminder functions - in case you need them – tap once on START button and your device will begin its operation.
Page 39
Note: Do not activate the TURN REMINDER function when you are cooking using your rotisserie set or your rotating basket as the food turns automatically due to the rotating movement of these accessories. In the case you do not open the oven door to remove the cooking accessory with the food, the device will continue its operation and the timer will also continue its countdown.
Page 40
• To avoid excess smoke, when cooking naturally high fat foods, (such as sausages or meat with fat), it may be necessary to empty the selected fat from the collection tray between batches. 12. When you have finished cooking, please switch off your appliance by tapping on its power button and disconnect it from the mains and let it cool down completely.
Type of foods Min-max Time Temperature Shake Extra Amount (min) (˚C) Information Potatoes & Fries Thin frozen fries 300-700 9-16 shake Thick frozen fries 300-700 11-20 shake Home-made fries 300-800 20-30 shake Add ½ tbsp of oil Home made 300-800 20-30 shake Add ½...
4. Remove the sticks from the bowl with your fingers or a kitchen utensil so that excess oil stays inside the bowl and put the sticks into the frying basket. Note: Do not tilt the bowl to put all the sticks in the frying basket at once to prevent excess oil ending up on your frying basket.
You are not using the Use the frying basket to have the best correct cooking possible result on your French fries. accessory. Your fresh French The crispiness of the Always dry thoroughly your potato fries are not crispy fries depends on the sticks before adding oil on them.
Page 44
appliance. 7. Do not clean the accessories or the oven door or the inside of the appliance using metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials, as this may damage their surfaces. 8. Carefully clean the heating element of the appliance using a cleaning brush with very soft bristles to remove any food residue.
Page 45
ΠΡΟΣΟΧΗ! / ATTENTION! Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, προστατευτικά φιλμ ή μεμβράνες ή ετικέτες κτλ., από όλα τα μέρη της συσκευής και από τα εξαρτήματά της πριν τα χρησιμοποιήσετε. Please remove all packaging materials, protective films or membranes or stickers, etc. from all the parts of the appliance and its accessories before you use them.
Need help?
Do you have a question about the PRAF-40424 and is the answer not in the manual?
Questions and answers