Page 2
Declaration of Conformity The following designated product: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Radio Equipment Directive (2014/53/EU). For the evaluation regarding the electromagnetic compatibility, the following standards were applied: ■...
Page 3
Prohlášení o shodě Následující výrobek: Číslo výrobku: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro o výrobku se zde tímto potvrzuje, že je ve shodě se Směrnicí Rady ES o Aproximaci požadavků ve členských státech vztahujících se ke směrnici R&TTE (2014/53/EU). K vyhodnocení elektromagnetické shody byly aplikované...
Prehlásenie o zhode Nasledovný určený produkt: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro sa týmto prehlasuje za spĺňajúci požiadavky stanovené v Smernici Rady o aproximácii právnych noriem členských štátov týkajúcich sa smernice R&TTE (2014/53/EU). Na hodnotenie elektromagnetickej kompatibility boli použité nasledovné normy: ■...
Atbilstības deklarācija Turpinājumā nosauktais produkts: M/N: Ergo 9000S , Ergo 9000S Pro ar šo tiek apliecināts kā atbilstošs Padomes direktīvai par dalībvalstu likumu tuvināšanu attiecībā uz Radio aprīkojuma un telekomunikāciju staciju aprīkojuma direktīvu (2014/53/EU). Elektromagnētiskās stabilitātes novērtēšanai tika pielietoti šādi standarti: ■...
Page 6
Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: • This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste.
Page 7
Az elkülönített hulladék-elhelyezésre figyelmeztető szimbólum az európai országokban A szimbólum arra figyelmeztet, hogy a terméket külön hulladéklerakókban kell gyűjteni. A következő figyelmeztetés kizárólag az európai felhasználókra vonatkozik: • A terméket az elkülönített hulladékgyűjtést figyelembe véve tervezték.Ne dobja ki a készüléket háztartási szeméttárolóba.
Federal Communication Commission(FCC) interference statement: This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 9
Não use sabão ou produtos de limpeza agressivos. AVISO DE BATERIA O Ergo 9000S Pro contém uma bateria interna recarregável de lítio-íon. Em geral, a vida útil dessa bateria depende do uso. Caso suspeite que a bateria recarregável de lítio -ion dentro do está...
Page 10
Overview Ergo 9000S Battery Receiver Storage AAA 1.5A Open Battery Cover * Battery life may vary based on user and computing conditions 2.4GHz mode: Plug and Play Plug the receiver into your computer Bluetooth mode: Easy to pair and use...
Page 11
Overview Ergo 9000S Pro Receiver Storage Open Battery Cover How to charge the Ergo 9000S Pro with a USB-C cable Built-in rechargeable lithium-polymer battery Open Power Switch...
Right button Scroll wheel with middle button DPI switch Forward Backward USB-C rechargeable Back port (Ergo 9000S Pro) Mode button : 2.4GHz (Default) Orange : Bluetooth BT1 Green : Bluetooth BT2 Power: On/Off Bluetooth mode: 2.4GHz mode: Easy to pair and use...
Page 14
English 1. 2.4GHz mode (Red light flashes): Plug the receiver into USB port, and start working. 2. Bluetooth mode installation: • BT 1 (Orange light flashes) • BT 2 (Green light flashes) Step A : Starting BT pairing Long press Mode Button for 2 seconds into pairing mode Step B : Pairing Confirm the light flashes turn into the orange/green Step C : Select pairing name...
Page 15
Pусский 1. Режим 2,4 ГГц (мигает красный свет): подключите приемник к USB-порту и начните работать. 2. Установка режима Bluetooth: • BT 1 (мигает оранжевым светом) • BT 2 (мигает зеленый индикатор) Шаг A : Запуск сопряжения BT Нажмите и удерживайте кнопку режима в течение 2 секунд...
Page 16
Українська 1. Режим 2,4 ГГц (червоне світло блимає): підключіть приймач до порту USB і починайте працювати. 2. Встановлення режиму Bluetooth: • BT 1 (блимає оранжеве світло) • BT 2 (блимає зелене світло) Крок A : Початок з’єднання BT Тривале натискання кнопки режиму протягом 2 секунд у...
Page 17
Česky 1. Režim 2,4 GHz (bliká červené světlo): Zapojte přijímač do portu USB a začněte pracovat. 2. Instalace režimu Bluetooth: • BT 1 (oranžové světlo bliká) • BT 2 (zelené světlo bliká) Krok A : Spuštění párování BT Dlouze stiskněte tlačítko Mode na 2 sekundy do režimu párování...
Page 18
Polski 1. Tryb 2,4 GHz (miga czerwona lampka): Podłącz odbiornik do portu USB i rozpocznij pracę. 2. Instalacja w trybie Bluetooth: • BT 1 (miga pomarańczowe światło) • BT 2 (miga zielone światło) Krok A : Rozpoczęcie parowania BT Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu przez 2 sekundy, aby przejść...
Page 19
Français 1. Mode 2,4 GHz (le voyant rouge clignote) : branchez le récepteur sur le port USB et commencez à travailler. 2. Installation du mode Bluetooth : • BT 1 (le voyant orange clignote) • BT 2 (le voyant vert clignote) Étape A : Démarrage du couplage BT Appuyez longuement sur le bouton Mode pendant 2 secondes pour passer en mode d'appairage...
Page 20
Brasil 1. Modo 2,4 GHz (a luz vermelha pisca): Conecte o receptor à porta USB e comece a trabalhar. 2. Instalação do modo Bluetooth: • BT 1 (a luz laranja pisca) • BT 2 (a luz verde pisca) Etapa A : Iniciar o emparelhamento BT Pressione longamente o botão Mode por 2 segundos no modo de emparelhamento Etapa B : Emparelhamento...
Page 21
Slovenščina 1. Način 2,4 GHz (rdeča lučka utripa): Sprejemnik priključite na vrata USB in začnite delati. 2. Namestitev načina Bluetooth: • BT 1 (utripa oranžna lučka) • BT 2 (utripa zelena lučka) A korak: Začetek seznanjanja BT Dolgo pritisnite gumb za način za 2 sekundi v način seznanjanja B korak: Seznanjanje Prepričajte se, da utripa lučka postane oranžna/zelena...
Page 22
Hrvatski/Bosanski/Srpski 1. 2.4GHz mod (crveno svjetlo treperi): Uključite prijemnik u USB port i počnite raditi. 2. Instalacija Bluetooth moda: • BT 1 (narandžasto svjetlo treperi) • BT 2 (treperi zeleno svjetlo) Korak A : Pokretanje BT uparivanja Dugo pritisnite dugme Mode na 2 sekunde za uparivanje Korak B : Uparivanje Potvrdite da se svjetlosni treperi pretvaraju u narandžasto/zeleno...
Page 23
Български 1. 2.4GHz режим (Червената светлина мига): Включете приемника в USB порта и започнете работа. 2. Инсталиране на Bluetooth режим: • BT 1 (мига оранжева светлина) • BT 2 (мига зелена светлина) Стъпка A : Стартиране на BT сдвояване Натиснете продължително бутона за режим за 2 секунди...
Page 24
Türkçe 1. 2,4 GHz modu (Kırmızı ışık yanıp söner): Alıcıyı USB bağlantı noktasına takın ve çalışmaya başlayın. 2. Bluetooth modu kurulumu: • BT 1 (Turuncu ışık yanıp sönüyor) • BT 2 (Yeşil ışık yanıp söner) Adım A : BT eşleştirmesini başlatma Eşleştirme moduna geçmek için Mod Düğmesine 2 saniye boyunca uzun basın Adım B : Eşleştirme...
Page 25
Latviešu 1. 2,4 GHz režīms (mirgo sarkanā gaisma): pievienojiet uztvērēju USB portam un sāciet strādāt. 2. Bluetooth režīma instalēšana: • BT 1 (mirgo oranžā gaisma) • BT 2 (mirgo zaļā gaisma) A Darbība: BT savienošanas pārī sākšana Turiet nospiestu režīma pogu 2 sekundes, lai pārietu pārī...
ﻋرﺑﻲ 1. وﺿ ـ ـﻊ 4.2 ﺟﯾﺟ ـ ـﺎ ھرﺗ ـ ـز )ﯾوﻣ ـ ـض اﻟﺿ ـ ـوء اﻷﺣﻣر(: ﻗ ـ ـم ﺑﺗوﺻﯾل ﺟﮭﺎز اﻻﺳ ـ ـﺗﻘﺑﺎل ﺑﻣﻧﻔذ . ، واﺑ ـ ـدأ اﻟﻌﻣ ـ ـلUSB ( 1 )وﻣﺿ ـ ـﺎت اﻟﺿ ـ ـوء اﻟﺑرﺗﻘﺎﻟﻲBT • :2. ﺗﺛﺑﯾ ـ ـت وﺿ ـ ـﻊ اﻟﺑﻠوﺗ ـ ـوث (...
Tiếng Việt 1. Chế độ 2.4GHz (Đèn đỏ nhấp nháy): Cắm đầu thu vào cổng USB và bắt đầu hoạt động. 2. Cài đặt chế độ Bluetooth: • BT 1 (Đèn màu cam nhấp nháy) • BT 2 (Đèn xanh nhấp nháy) Bước A : Bắt đầu ghép nối BT Nhấn và...
Page 28
簡體中文 1. 2.4GHz模式(红灯闪烁):将接收器插入USB端口,开始工作。 2. 蓝牙模式安装: • BT 1(橙灯闪烁) • BT 2(绿灯闪烁) 步骤 A : 开始 BT 配对 长按模式按钮 2 秒进入配对模式 步骤 B : 配对 确认指示灯闪烁变为橙色/绿色 步骤 C : 选择配对名称 选择Genius BluetoothM1 或 Genius BluetoothM2 步骤 D : 配对过程完成 开始工作 3. 模式切换:按模式按钮 A 切换2.4GHz/BT1/BT2 繁體中文...
Page 29
KYE Systems Corp. No. 492, Sec. 5, Chongxin Rd., Sanchong Dist., New Taipei City 241017, Taiwan Tel: 886-2-2995-6645 Fax: 886-2-2995-6649 Email: support@geniusnet.com.tw (Tech. Support) http: //www.geniusnet.com * For actual items, refer to the physical goods contained herein. * Product storage conditions : Temperature: -20ºC~50ºC / Humidity : 5%~85%. 12030132400-A...
Need help?
Do you have a question about the Ergo 9000S and is the answer not in the manual?
Questions and answers