8" touch screen smart monitor third generation 4 wire intercom system with built-in wifi for smart phone (20 pages)
Summary of Contents for TUYA SIMBAILAI
Page 1
TOUCH SCREEN HD Video Door Phone Firmenname:E-CrossStu GmbH Adresse:Mainzer Landstr.69 60329 Frankfurt am Main Germany Technical support: claire.whyet@gmail.com User Manual...
TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Note: 1. At standby mode, the screen is only off, but the indoor monitor is still workingand will continue to consume power. lt is recommended to plug the adapter forthe monitor all the time for better use. 2.
Page 4
Installation Suggestions & Cases Wireless visual intercom doorbell Applicable Scenarios and Installation Instructions ① Installation Tips: Before installation, please test the best signal position of outdoor unit and indoor unit before installation. (When the signal is not ideal, adjust the position of the indoor unit and select the best position of the signal) ②...
Language settings: Step 2: Step 1: Press the " " Click the " " button button to enter the to enter the main menu. language setting interface. Step 3: Click " " button, Step 4: and select the Setting is successful. language you need and click "Confirm"...
Page 11
Unlock module diagram Precaution 1. Charge the indoor and outdoor units (> 8H) to ensure sufficient power. 2. Indoor monitor need power supply mode,please plug in adapter. 3. Turn on the antenna of the indoor unit to further improve the communication effect. 4.
Page 12
5. If the outdoor unit is talking to the indoor unit and the indoor unit cannot hear the sound from the outdoor unit, check whether the microphone of the outdoor unit is blocked by a protective film. 6. If you discover that the communication effect is not well,maybe it is because you haven’t open the antenna of indoor screen, and please open it.
Page 13
Product Pairing Operation Instruction 1-2.Pair indoor monitor with outdoor camera: 【Caution】The outdoor camera and indoor screen was paired in factory, no need to pair again. If prompt not paired please contact your after sales service before doing below operation. 1. Pair indoor monitor with outdoor camera: 【Caution】...
Page 14
2. Pair unlock module with indoor monitor Caution:The unlock and indoor monitor is paired before delivery,no need to pair again.If the unlock function cannot used,please contact your after sales service to confirm before following the below operation. TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Step 1:Before pairing the unlock...
Page 15
Remarque: 1, En mode veille, l'cran est uniquement teint, mais le moniteur interieurfonctionne toujours et continuera a consommer de l'nergie, ll est recommand debrancher l'adaptateur pour le moniteur tout le temps pour une meilleure utilisation. 2. La connexion est sans fil entre le moniteur et la sonnette pas besoin de cable 3.
Suggestions et cas d'installation Réglage de la langue: Sonnette d'interphone et de vidéo sans fils Situations applicables et Instructions d'installation ① Conseils d'installation: Avant l'installation,il faut tester la meilleure position de signal de l'appar- Étape 1 : Cliquez sur le bouton " eil extérieure et de l'appareil intérieure et puis les installer.
Page 17
Réglage de la fonction de sourdine (2) Cliquez à nouveau sur le (1) Cliquez sur le bouton bouton " " " " pour activer la pour désactiver la fonction de fonction de sourdine ; (lorsque sourdine ; (à ce moment-là, les l'unité...
Page 23
Précaution Schema du module de deverrouillage 1. Chargez l'unité intérieure et l'unité extérieure (>8H) avant de les utiliser afin de garantir une alimentation suffisante. 2.Par défaut, l'unité intérieure doit être alimentée par un adaptateur pour une utilisation normale. 3. Pendant l'utilisation, allumez l'antenne de l'unité intérieure afin d'améliorer l'effet de communication.
Page 24
13. Aucune voix dans le moniteur interieur pendant la communication (a) Verifiez sile microphone de l'ecran interieur est bloque. 6. Dans le cas où il s'avère que l'effet de communication n'est pas bon, cela peut (b) Verifiez si le microphone de la camera exterieure est bloque. être dû...
Page 25
1.2 Appairage de la sonnette avec l'écrann: Méthode d'appairage des produits 【Veuillez faire preuve de prudence】 Le boîtier de serrure et l'écran, la sonnette et l'écran ont été appariés avant de quitter l'usine, il n'est donc pas nécessaire de le faire à nouveau. 1.
Page 26
3. Appairer le boîtier de déverrouillage et l'écran: 【Veuillez procéder avec précaution】Le boîtier de déverrouillage a Étape 5: Appuyez sur le bouton noir de la boîte de déverrouillage déjà été associé à l'unité intérieure avant de quitter l'usine, cette et maintenez-le enfoncé pendant étape n'est donc pas nécessaire.
Page 27
TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Notiz: 1. Im Standby-Modus ist der Bildschirm nur ausgeschaltet, aber der lnnenmonitorfunktioniert noch und verbraucht weiterhin Strom. Es wird empfohlen, den Adaptelfur den Monitor zur besseren Nutzung standig anzuschlieBen. 2. Die Verbindung zwischen dem Monitor und der Turklingelist drahtlos, es istkein Kabel erforderlich. 3.
Page 28
Installationsvorschläge & Fälle Drahtlose Video Gegensprechanlage Anwendbare Szenarien und Installationsanweisungen ① Verlegehinweis: Testen Sie vor der Installation die optimale Signalposition des Außengeräts und des Innengeräts und installieren Sie sie dann. (Wenn das Signal nicht gut ist, passen Sie die Position des Innengeräts an und wählen Sie die beste Signalposition aus.) ②Installation für Villa mit Umfas- sungsmauer: Es wird empfohlen, das Außengerät auf der...
Page 29
Spracheinstellung: Schritt 1: Klicken Sie auf Schritt 2: Drücken Sie die “ ”, um den die Schaltfläche Spracheinstellungsbild- " ", um das schirm aufzurufen. Hauptmenü aufzurufen. Schritt 3: Klicken Sie auf die “ ”, Schritt 4:Einstellung wählen Sie die erfolgreich. gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die Schaltfläche...
Unlock module diagram Vorsich 1. Bitte laden Sie das Innengerät und das Außengerät (>8 Stun- den) vor dem Gebrauch auf, um eine ausreichende Stromver- sorgung zu gewährleisten. 2.Standardmäßig muss ein Innengerät über einen Adapter mit Strom versorgt werden, um normal zu funktionieren. 3.
Page 36
5. Wenn das Außengerät und das Innengerät ein Gespräch führen und das Innengerät das Außengerät nicht hören kann, überprüfen Sie bitte, ob das Mikrofon des Außengeräts durch die Schutzfolie abgedeckt ist. 6. Wenn der Kommunikationseffekt schlecht ist, kann dies daran liegen, dass die Innenantenne nicht eingeschaltet ist.
Page 37
1-2. Die Türklingel ist mit dem Bildschirm gekoppelt: Methode des Produktabgleichs 【Bitte seien Sie vorsichtig】 Entriegelungsbox und Bildschirm, Türklingel und Bildschirm wurden vor der Lieferung gekoppelt, so dass Sie diesen Schritt nicht erneut ausführen müssen. 1. Die Türklingel ist mit dem Bildschirm gekoppelt: 【Bitte seien Sie vorsichtig】...
Page 38
2. Entriegelungsbox und Display-Paarung: 【Bitte seien Sie vorsichtig】Die Entriegelungsbox wurde vor der (4) Drücken Sie die Taste " Lieferung mit der Inneneinheit gekoppelt, sodass Sie diesen Schritt ", um in den Überwa- nicht ausführen müssen. Wenn Sie feststellen, dass das Innengerät chungszustand zu gelangen.
Page 39
TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Dispositivo campanello 4. Aprire l'antenna dell'unità interna durante l'uso, che può migliorare ulteriormente l'effetto di comunicazione. Induzione del corpo umano Porta di ricarica USB sul lato della batteria Lente Microphone Altoparlante Tasto di chiamata Foro di codice Fori per viti Porta di ricarica USB...
Page 40
Suggerimenti e casi di installazione Campanello con Videocitofono Senza Fili Scenari applicabili e istruzioni di installazione ① Suggerimenti per l'installazione: Prima dell'installazione, testare la migliore posizione del segnale dell'unità esterna e dell'unità interna prima dell'installazione. (Quando il segnale non è ideale, regolare la posizione dell'unità...
Page 41
Impostazione della lingua: Fase 1: Cliccare sul Fase 2: Premere il pulsante pulsante " " per " " per accedere accedere al menu all'interfaccia di principale. impostazione della lingua. Fase 3: Fare clic sul pulsante " ", Fase 4: Impostazione selezionare la lingua riuscita.
Page 47
Schema del modulo di sblocco Precauzioni 1. Prima dell'uso, ricaricare l'unità interna e l'unità esterna (>8H) per garantire una potenza sufficiente. 2. Per impostazione predefinita, l'unità interna deve essere alimen- tata da un adattatore per l'uso normale. 3. Durante l'uso, accendere l'antenna dell'unità interna per miglio- rare ulteriormente l'effetto di comunicazione.
Page 48
6. Nel caso in cui si riscontri che l'effetto di comunicazione non è buono, potrebbe essere perché l'antenna dell'unità interna non è accesa, si prega di accenderla. 7. Se l'unità interna non riesce a comunicare con l'unità esterna dopo aver premuto il pulsante di chiamata dell'unità...
Page 49
Metodo di accoppiamento del prodotto 1-2.Accoppiamento di display e campanello: 【Operare con cautela】 1.Associa il monitor interno alla telecamera esterna: ①Il campanello è stato accoppiato al display in fabbrica, quindi non è necessario eseguire questa fase. Se si riscontra l'impossi- bilità...
Page 50
3. Accoppiamento della casella di sblocco e del display 【Operare con cautela】 La casella di sblocco è già stata accoppiata con l'unità interna prima di lasciare la fabbrica, quindi questo passaggio non è necessario. Se si scopre che l'unità interna non può essere sbloccata dopo averla utilizzata per un periodo di tempo, contattare il servizio clienti per confermare ed eseguire le seguenti operazioni.
Page 51
TOUCH SCREEN HD Video Door Phone User Manual Nota: 1. En el modo de espera, la pantalla solo esta apagada, pero el monitor interiorsigue funcionando y seguira consumiendo energia. Se recomienda enchufar eadaptador para el monitor todo el tiempo para un mejor uso. 2.
Page 52
Sugerencias de instalación y casos Timbre con Videoportero Inalámbrico Escenarios aplicables e instrucciones de instalación ① consejos de instalación: Antes de la instalación, pruebe la mejor posición de señal de la unidad exterior y la unidad interior antes de instalar. (Cuando la señal no sea la ideal, ajuste la posición de la unidad interior y elija la mejor posición para la señal) ②Método de instalación de la villa con cerramiento: Se recomienda instalar la unidad exterior...
Page 53
Configuración del idioma: Paso 1: Pulse el botón " Paso 2: Pulse el botón " " " para entrar en el para entrar en la interfaz menú principal. de configuración de idioma. Paso 3: Pulsa el botón " ", Paso 4:Configuración selecciona el idioma exitosa.
Page 59
Diagrama del modulo de desbloqueo Precauciones 1. Cargue la unidad interior y la unidad exterior (>8H) antes de su uso para asegurar suficiente energía. 2. De forma predeterminada, la unidad interior necesita ser alimentada por un adaptador para un uso normal. 3.
Page 60
6. En caso de que se descubra que el efecto de comunicación no es bueno, puede deberse a que la antena de la unidad interior no está encen- dida, enciéndala. 7. Si la unidad interior no puede comunicarse con la unidad exterior después de pulsar el botón de llamada de la unidad exterior, es porque la energía de la unidad exterior es baja, cargue la batería de la unidad exteri- or (>8H).
Page 61
1-2. Para emparejar el timbre con la pantalla: Método de emparejamiento del producto 【Operación cuidadosa】 La caja de cerradura y el display, el timbre y el display han sido emparejados antes de salir de fábrica, por lo que no es necesario volver a hacerlo. 1.Para emparejar el timbre con la pantalla:...
Page 62
2. Emparejamiento de la caja de desbloqueo y la pantalla: 【Operación cuidadosa】La caja de desbloqueo ya se emparejó con la unidad interior antes de salir de fábrica, por lo que este paso no es necesario. Si descubre que la unidad interior no se puede desbloquear después de usarla durante un período de tiempo, comuníquese con el servicio al cliente para confirmar y luego realice las siguientes operaciones.
Need help?
Do you have a question about the SIMBAILAI and is the answer not in the manual?
Questions and answers