Download Print this page

JVC SP-CR300WD Instructions Manual page 2

Satellite speaker system

Advertisement

■ Types of speaker systems
■ Arten von
Lautsprechersystemen
■ Type de syst^me d'enceintes
■ Soorten
luidsprekersystemen
■ Tipos de sistemas de
altavoces
I
-1
JVC
■ Tipi di sistemi di altoparlanti
■ Typer av hogtalarsystem
■ Typer af hojttalersystemer
■ Kaiutinjarjestelman tyypit
• Center speaker (1)
• Mittenlautsprecher (1)
• Enceinte centrale (1)
• Midden-luidspreker (1)
• Altavoz central (1)
• Altoparlante centrale (1)
• Mitthogtalare (1)
• Centerhejttater (1)
• Keskikaiutin (1)
• Rear speakers (2)
• Ruckseitenlautsprecher (2)
• Enceintes arrifire (2)
• Achter-luidsprekers (2)
• Altavoces traseros (2)
• Altoparlanti posteriori (2)
• BakhPgtalare (2)
• Baghejttalere (2)
• Takakaiuttimet (2)
■ Precaution for when hanging the speaker system on walls
and pillars
• Check and make sure that the walls and pillars are strong enough to
enable the installation of the speaker system. If they are weak, it is
imperative that you reinforce them.
If walls or pillars with insufficient strength are employed, the speaker
system may fall, resulting in injury and/or trouble.
• Installing the provided wall hanging bracket.
1) Connect the speaker cord.
2) Use the hole of wall hanging bracket and hang it on a nail or a wooden
screw of the wall.
■ Waar u op moot letten wanneer u het luidsprekersysteem
aan de wand of aan zuilen wilt bevestigen.
• Controleer of en zorg ervoor dat de wanden of zuilen die u wilt gebruiken
sterk genoeg zijn om het luidsprekersysteem te dragen. Zijn deze te zwak,
dan dient u ze eerst te verstevigen.
Als u te zwakke wanden of zuilen gebruikt, is het mogelijk dat het
luidsprekersysteem valt, wat kan leiden tot letsel en/of andere problemen.
• Installeren van de meegeleverde wandbeugel
1) Sluit het luidsprekersnoer aan.
2) Hang de luldspreker met het gat in de wandbeugel aan een spijker of
schroef in de wand.
■ Precauciones a tener en cuenta cuando cuelgue el sistema
de altavoces de las paredes o columnas
• Verifique y asegurese de que las paredes o las columnas sean lo
suficientemente resistentes como para poder efectuar la instalacion del
sistema de altavoces. Si no son resistentes, es necesario reforzarlas.
Si se utilizan paredes o columnas que no tengan una rigidez suficiente,
el sistema de altavoces se podn'a caer, ocasionando lesiones y/o aven'as.
• Instalacion del soporte de suspension de pared suministrado
1) Conecte el cable del altavoz.
2) Utilice el agujero del soporte de suspension de pared y cuelguelo de
un clavo o de un tornillo de madera introducido en la pared.
■ Di cosa tenere conto quando si installa il sistema di
altoparlanti su mura e colonne.
• Controllare e assicurarsi che le mura e le colonne siano abbastanza
robuste da consent!re I'installazione del sistema di altoparlanti. Se non lo
sono, E necessario rinforzarle.
Se si impiegano mura o colonne di forza non sufficiente, il sistema di
altoparlanti potrebbe cadere a terra, provocando ferlte e/o problem!.
• Installazione della staffa per la disposizione a muro in dotazione
1) Collegare il cavo per altoparlante.
2) Utilizzare il foro presente nella staffa per la disposizione a muro e
appendere la staffa su un chiodo o su una vite da legno inserita nel
muro.
■ Att se upp med nar en hdgtalare ska hangas pS en vagg eller
en pelare
• Kontrollera noga att vaggen eller pelaren ar tillrackligt stark fbr montering
av en hogtalare. Om monteringsplatsen ar fbr svag m4ste den forstarkas.
Om hogtalaren monterats pS en vagg eller pelare som ^r for svag finns
det risk fdr att hogtalaren ramlar ner, vilket kan resultera i personskada
och/eller annan skada.
■ Beim Aufhangen des Lautsprechersystems an Wanden und
Pfeilern zu beachtende Punkte
• Stellen Sie sicher, daf3 die WSnde und Pfeiler stark genug sind, um die
Installation des Lautsprechersystems zu erlauben. Wenn sie zu schwach
sind, mussen sie verst^rkt werden.
Bei Anbringung an Wanden Oder Pfeilern mit nicht ausreichender Starke
kann das Lautsprechersystem herunterfallen und Verletzungen bzw.
Storungen verursachen.
• Anbringen der mitgelieferten Wandhalterung
1) SchlieBen Sie das Lautsprecherkabel an.
2) Verwenden Sie das Loch in der Wandhalterung zum Aufhangen an
einem Nagel oder einer Holzschraube in der Wand.
■ Points a respecter lors de la fixation du systeme d'enceinte
sur des murs ou des piliers
• Assurez-vous que les murs et les piliers sont suffisamment forts pour
permettre I'installation du systeme d'enceinte. S'ils sont faibles, il est
imperatif de les renforcer.
Si des murs ou des piliers trop faibles sont utilises, le systdme d'enceintes
risque de tomber et d'entrainer des blessures ou des pannes.
• Installation du support de montage au mur fournl
1) Raccordez le cordon d'enceinte.
2) Utilisez le trou du support de montage au mur et accrochez-le a un
crochet ou une vis a bois.
• Montering av medfoljande upphangningsfaste
1) Anslut hogtalarkabeln.
2) Hang upp hogtalaren genom att fora h4let i upphangningsfastet over
en spik eller traskruv i vaggen/pelaren.
■ Forsigtighedsregler ved ophaengning af hejttalersystemet pd
vaegge eller piller
• Underseg at vaeggene eller pillerne er staerke nok til at tillade installation
af hejttalersystemet. Hvis de er for svage, er det nedvendigt at de
forstaerkes.
Hvis vaegge eller piller med utilstraekkelig baerestyrke anvendes, kan
hejttalersystemet falde ned og give aniedning til tilskadekomst eller andre
problemer.
• Installation af den medfelgende vaegophaengningsbejie
1) Tiislut hejttalerkablet.
2) Saet et sem eller en skrue i vaeggen og haeng hejttaleren op ved hjasip
af hullet i vaegophaengningsbejien.
■ Mita on otettava huomioon ripustettaessa kaiuttimet seinalle
tai pilariin
• Varmista, etta seina tai pilari on tarpeeksi vahva kaiuttimien asennukseen.
Jos seina tai pilari on heikko, se on vahvistettava.
Jos kaiuttimet asennetaan sellaiselle seinalle tai pilariin, joka ei ole
tarpeeksi vahva, kaiuttimet saattavat pudota ja vahingoittaa lahellS olevia
ja/tai aiheuttaa muita ongelmia.
• Varusteisiin kuuluvan ripustuskiinnikkeen asennus
1) Liita kaiutinjohto.
2) Ripusta ripustuskiinnike seinaan kiinnitettyyn nauhalaan tai puuruuviin
kiinnikkeessa olevasta aukosta.
-
2
-

Advertisement

loading