Download Print this page
Milwaukee M18 FR12 User Manual
Hide thumbs Also See for M18 FR12:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

M18 FR12
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
TH
ค่ ู ม ื อการใช ้งาน
Buku Petunjuk Pengguna
I D
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
取扱説明書
JA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 FR12

  • Page 1 M18 FR12 User Manual ค่ ู ม ื อการใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng 取扱説明書...
  • Page 2 รายการที ให้ ม าด้ ว ย パッケージ内容 Isi kemasan 包装内容 Ø 1/2" (12.7 mm) Ø 1/ " ( Ø 12 mm Ø Ø 8 mm M18 FR12 User Manual ค่ ู ม ื อการใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng 取扱説明書...
  • Page 3 Ø 1 3/16" Ø (30.2 mm)
  • Page 4 RBA-1 RBA-2...
  • Page 5 Accessory - Not included in standard equipment. 附件 - 不包在标配设备中。 อุ ป กรณ์ เ สริ ม - ไม่ ร วมในอุ ป กรณ์ ม าตรฐาน Aksesori - Tidak termasuk di dalam peralatan standar. Phụ kiện - Không có ở thiết bị tiêu chuẩn.
  • Page 9 START STOP...
  • Page 12 Remove the battery pack before starting any work on the product. 對產品進行任何工作前,先移除 電池組。 在开始任何工作之前,请先取 出电池。 제품을 청소하거나 분리하기 전, 배터리 팩을 제거하십시오. ถอดแบตเตอรี . ออกก่ อ นเริ มการใช ้งาน Lepaskan paket baterai sebelum click Click memulai pekerjaan apa pun pada produk. 啪嗒声...
  • Page 13 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 %...
  • Page 14 Always check collet assembly before operation. 使用前务必检查夹头组件。 ให้ ต รวจสอบชุ ด ปลอกยึ ด หั ว จั บ ก่ อ นทํ า งาน เสมอ Selalu periksa rakitan collet sebelum pengoperasian. Luôn kiểm tra cụm ống kẹp trước khi vận hành. 操作前に必ずコレットアセンブリを確 認してください。...
  • Page 15 A = B Collet ø must correspond to the shank ø click of the router. ø ø 夹头 ø 必须与铣刀的刀柄 ø 相对应。 ขนาด ø ของปลอกจั บ ยึ ด จะต้ อ งสอดคล ้ อ งกั บ ø แกนของเครื องเราเตอร ์ ø collet harus sesuai dengan ø poros router.
  • Page 16 1max 2max 1max 2max MODE 12000 14600 17200 19800 22400 25000 2max (min A = B...
  • Page 17 If necessary, adjust the locking lever. 如有必要,调整锁定杆。 ปรั บ คั น โยกล็ อ กตามที จํ า เป็ น Jika perlu, sesuaikan tuas pengunci. Nếu cần, hãy điều chỉnh cần khóa. 必要に応じて、ロックレバーを調整 します。...
  • Page 18 Coarse adjustment 粗调整 การปรั บ แบบหยาบ Penyesuaian kasar Điều chỉnh thô 粗調整 Fine adjustment 微调整 การปร ับแบบละเอี ย ด Penyesuaian halus Điều chỉnh tinh 微調整...
  • Page 24 1max 2max 1max 2max MODE 12000 14600 17200 19800 22400 25000 2max (min soft wood hard wood plastics aluminium ø 3-6 mm 6-8 mm 8-10 mm 10-12 mm 12-20 mm 20-25 mm 25-50 mm...
  • Page 26 START Start Stop 开始 停止 สตาร ์ท หยุ ด เครื อง Mulai Berhenti Khởi động Dừng スタート ストップ STOP...
  • Page 27 Insulated gripping surface (dark areas) 绝缘抓握面(暗区) พื นผิ ว จั บ ยึ ด ที มี ฉ นวนหุ ้ ม (พื นที สี เ ข้ ม ) Permukaan cengkeram berinsulasi (area gelap) Bề mặt cầm được cách điện (chỗ tối) 絶縁グリップ面(暗い部分)...
  • Page 30 Work only in the opposite direction. 只在相反的方向上工作。 ทํ า งานในทิ ศ ทางตรงกั น ข้ า มเท่ า นั น Bekerjalah hanya dalam arah yang berlawanan. Chỉ làm việc theo hướng ngược lại. 反対の向きのみで作業してくださ い。...
  • Page 31: Technical Data

    TECHNICAL DATA M18 FR12 Type Trim router Rated no-load speed 12,000-25,000/min Cage stroke (plunge base RBA-1) 60 mm 12.7 mm (1/2"); 12 mm; 8 mm; Collet diameter 6.35 mm (1/4"); 6 mm Max router diameter 63 mm Weight according EPTA-Procedure 01/2014 (2.0 Ah – 12.0 Ah) 5.1 - 6.2 kg...
  • Page 32: Battery Safety Instructions

    Chips and splinters must not be removed while the product is running. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries Use professionally grinded router cutters only. to protect our environment.
  • Page 33: Maintenance

    Should components that have not been described need to be all times. replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our • health hazards caused by breathing toxic dusts list of guarantee or service addresses).
  • Page 34 Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory. No-load speed Voltage Direct current Rotation direction Do not dispose of waste batteries, waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste. Waste batteries and waste electrical and electronic equipment must be collected separately. Waste batteries, waste accumulators and light sources have to be removed from equipment.
  • Page 35 °...
  • Page 36 • • • • • • • • • ° • • • • ° • •...
  • Page 37 • • • •...
  • Page 38 技术数据 M18 FR12 类型 修边机 额定无负载转速 12,000-25,000/min 调节行程(切入底座 RBA-1) 60 mm 12.7 mm (1/2"); 12 mm; 8 mm; 夹头直径 6.35 mm (1/4"); 6 mm 最大修边直径 63 mm 根据 EPTA-Procedure 01/2014 的重量 (2.0 Ah – 12.0 Ah) 5.1 - 6.2 kg 建议操作环境温度...
  • Page 39 电池组安全说明 不要松开或取下插入式底座盖 (A)。内部 弹簧处于压力之下。如果松开或取下,插 用过的电池组不可以丟入火中或一般的家庭垃圾中。美沃奇经销商提 入式底盖和内部弹簧会变成抛射物,可能 供旧电池组回收,以保护我们的环境。 会造成伤害。 电池组不可以和金属物体存放在一起(可能产生短路)。 M18 系列的电池组只能和 M18 系列的充电器配合使用。不可以使用 其他系列的电池组。 使用前务必检查夹头组件。如果夹头在使用过程中与夹头螺母分离, 可能会造成严重伤害或产品损坏。 不可拆开电池组和充电器。电池组和充电器必须储藏在干燥的空间, 勿让湿气渗入。必须经常保持干燥。 使用个人防护装备。使用工具时,务必佩戴护目镜。议穿戴防护装 备,例如防尘口罩、防滑安全鞋、安全帽或听力保护用于适当的条 在过度超荷或极端的温度下,可能从损坏的电池组中流出液体。如 件,可减少人身伤害。 果触摸了此液体,必须马上使用肥皂和大量清水冲洗。如果此类流 体侵入眼睛,马上用清水彻底清洗眼睛(冲洗至少10分钟),接着即 当产品运作时,请勿将手伸入刨子的危险区域。 刻就医治疗。 务必使用产品上的保护罩。 切勿让金属部分接触充电器的电池组部份(有短路危机)。 仅使用跟允许速度最少与最大空载速度一样高的工具。 附加电池组安全警告 当电动工具仍在运转,切勿清除其上的木屑或金属碎片。 仅使用经过专业研磨的铣刀。 警告!为了减少因短路而导致火灾、人身伤害和产品损坏的风 仅使用正确刀柄直径的铣刀。 险,请勿将工具、电池组或充电器浸没在流体中或使流体流入其中。 腐蚀性或导电性流体(如海水、某些工业化学品、以及漂白剂或含漂 切割前应先夹紧工件。 白剂的产品等)都会导致短路。 使用后将产品放回原位(松开夹杆以固定阀笼)。 特定使用条件 按下深度调节按钮会导致控制台掉落,这可能会导致人身伤害或产品...
  • Page 40 闪烁,然后产品将停止及关闭。 如要重置,松开扳机。 空载转速 在极端情况下,电池组的内部温度可能会变高。如果发生这种情况, 电池灯会闪烁,直至电池组冷却下来。灯熄灭后,可以继续工作。 电压 锂电池组的运输 锂电池组属于危险货品并受制于危险货品运输条例。 直流电 此电池组的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。 旋转方向 用户在公路上运输此电池组不必遵守特殊规定; 请勿将废电池组、废电器、废电子设备等废弃物作 锂电池组的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输准备和 为未分类城市废弃物进行处理。必须分开回收废电池 运输必须由受过专业培训的人员进行。全程必须由专业人员监督。 组、废电器及废电子设备。 运输电池组时必须注意到下列事项: 废锂电池组、废电池组和灯源必须从设备上拆下。 • 为避免短路,必须确保电池组接点的防护和绝缘; 请与当地相关部门或经销商联系,了解回收建议和 收集地点。 • 确保包装中的电池组包不会滑动; 根据地区规定,零售商有义务免费回收废电池组、废 • 严禁运输已损坏或已产生泄漏的电池组。 电器和废电子设备。 • 更多运输建议请联系运输公司。 您对重用及回收废电池组、废电器及废电子设备作出 选择速度 贡献,有助于减少原料需求。废电池组,特别是含有 锂和含有可回收利用的有价值物质的废电器、废电子 对较小的刀头和刀具、软木、塑料和层压板使用更高的速度。对直径 设备,如果不以与环境兼容的方式废弃,可能会对环 较大的刀头和刀具使用较低的速度。 境和人类健康产生不良影响。 清洁 如果废电子设备中有任何个人数据,请在弃置前删...
  • Page 45 ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค M18 FR12 เครื องเร ้าเตอร ์ไร ้สาย 18 โวลต ์ ประเภทผลิ ต ภั ณ ฑ ์ ความเร็ ว รอบเปล่ า 12,000-25,000/นาที ระยะกรง (ฐานจ ้วง RBA-1) 60 มม. 12.7 มม (1/2"); 12 มม; 8 มม;...
  • Page 46 ห้ า มทิ งแบตเตอรี ที ใช ้แล้ ว กั บ ขยะครั ว เรื อ นหรื อ โดยการเผาทํ า ลาย ผู ้ แ ทนจํ า หน่ า ย อย่ า เข้ า ใกล้ พ ื นผิ ว ที เป็ นอั น ตรายของเครื องในขณะใช ้งาน ของ MILWAUKEE มี ข ้ อ เสนอในการจั ด การแบตเตอรี เก่ า เพื อปกป้ องสภาพแวดล ้ อ ม ของเรา...
  • Page 47 • การบาดเจ็ บ ที เกิ ด จากแรงสั นสะเทื อ น ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นสํ า รองของ MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง - จั บ บริ เ วณที จั บ เฉพาะของผลิ ต ภั ณ ฑ ์และอย่ า ใช ้งานติ ด ต่ อ กั น เป็ นเวลานาน...
  • Page 48 อย่ า ทิ งแบตเตอรี ใช ้แล้ ว ขยะอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ าและอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ์รวม กั บ ขยะในครั ว เรื อ นโดยไม่ ไ ด้ แ ยกประเภท ให้ ท ิ งแบตเตอรี ใช ้แล้ ว ขยะอุ ป กรณ์ ไ ฟฟ้ าและอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ์แยกต่ า งหาก หลั ง ยกเลิ ก ใช ้ งานอุ...
  • Page 49: Data Teknis

    DATA TEKNIS M18 FR12 Tipe Trim router Kecepatan tanpa beban terukur 12000-25000/min Strok sangkar (plunge base RBA-1) 60 mm 12,7 mm (1/2"); 12 mm; 8 mm; Diameter kolet 6,35 mm (1/4"); 6 mm Diameter router maks. 63 mm Bobot sesuai dengan Prosedur EPTA 01/2014 (2,0 Ah - 12,0 Ah)
  • Page 50 Kembalikan produk ke posisi awalnya setelah penggunaan Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga (longgarkan tuas penjepit ke sangkar pengaman). atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. Menekan tombol penyesuaian kedalaman menyebabkan konsol...
  • Page 51 Gunakan hanya aksesori MILWAUKEE dan suku cadang MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, - Gunakan masker jika perlu. hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat BATERAI daftar alamat layanan/garansi kami). Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan.
  • Page 52 SIMBOL Baca petunjuk dengan cermat sebelum memulai menggunakan produk. PERHATIAN! PERINGATAN! BAHAYA! Lepaskan paket baterai sebelum memulai pekerjaan apa pun pada produk. Selalu pakai kacamata goggle saat menggunakan produk ini. Pakai pelindung telinga. Pakai masker pelindung debu yang tepat. Pakai sarung tangan. Aksesori - Tidak termasuk di dalam peralatan standar;...
  • Page 53: Thông Số Kỹ Thuật

    THÔNG SỐ KỸ THUẬT M18 FR12 Loại Máy bào xoi Tốc độ không tải định mức 12000-25000/phút Hành trình của lồng (đế giảm chấn RBA-1) 60 mm 12,7 mm (1/2"); 12 mm; 8 mm; Đường kính ống kẹp 6,35 mm (1/4"); 6 mm Đường kính tối đa của máy bào xoi...
  • Page 54 Không thải bỏ pin cũ theo rác thải sinh hoạt hoặc đốt chúng. Các hoạt động. nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo Chỉ sử dụng máy cắt bào được mài chuyên nghiệp.
  • Page 55: Biểu Tượng

    BẢO TRÌ làm việc và tiếp xúc. Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. • tổn thương thính giác do tiếp xúc với tiếng ồn Không được thay thế các thành phần theo những cách không - Hạn chế...
  • Page 56 Điện áp Dòng điện một chiều Hướng xoay Không vứt bỏ pin thải, thiết bị điện và điện tử thải cùng với rác thải đô thị chưa được phân loại. Pin thải và thiết bị điện và điện tử thải phải được thu gom riêng.
  • Page 57 技術データ   M18 FR12 タイプ トリムルーター 定格無負荷速度 12,000-25,000/min ケージストローク(プランジベースRBA-1) 60 mm 12.7 mm (1/2"); 12 mm; 8 mm;  コレット直径 6.35 mm (1/4"); 6 mm 最大ルーター直径 63 mm 本体重量(リチウムイオン2.0 Ah〜12.0 Ahバッテリー装着時)(EPTA 01/2014準拠) 5.1 - 6.2 kg 推奨周囲動作温度 -18 ‒ +50  C 推奨バッテリータイプ M18B..., M18 HB... 推奨充電器 M12-18..., M18 DFC, M18 PC6 騒音情報 騒音放射値(EN 62841に従い測定) A特性・音圧レベル 97.91 dB (A) 不明 K 3 dB(A) A特性音響パワーレベル 105.91 dB (A) 不明 K 3 dB(A) 必ずイヤープロテクターを使用してください。 振動情報 総振動値 (3軸のベクトル和) (EN 62841に従い測定) 振動放出値 a 20.98 m/s 不明 K 1.5 m/s  警告! 本情報シートに記載されている振動/騒音放射レベルは、の所与の標準検査に従って測定されたものであり、ある工具と別の工具を比較する...
  • Page 58 • 機器を下に置くとき ルメット、聴力保護具のような保護具を使用すると、人身傷害が減 挿入工具をお取り扱いの際は、保護手袋を着用してください。 少されます。 壁、天井、床で作業をする場合は、注意して電線、ガス管、水道管 動作中は面の危険エリアに手を入れないでください。 を避けてください。 本製品には、必ず保護シールドを使用してください。 クランプ装置でワークピースをクランプします。ワークピースをク 許容速度が本製品の最高無負荷速度以上の工具のみを使用してく ランプしないと、重大な怪我や損傷を引き起こすことがあります。 ださい。 作業前の調整時や保守・点検時は、本体からバッテリーを取り外し 製品の作動中に、切りくずや破片を取り除かないでください。 てください。 専門家による研磨済みのルーターカッターのみを使用してくださ バッテリーの安全上の注意事項 い。 正しいシャンク径のルーターカッターのみを使用してください。 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 切断前にワークピースをしっかりとクランプ固定してください。 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 使用後は本製品を元の位置に戻してください(クランプレバーを緩 金属片などと一緒にバッテリーパックを保管しないでください。  めてケージを固定してください)。 ショートの危険性があります。 深さ調整ボタンを押すとコンソールが落下し、けがや本製品または M18システム・バッテリーの充電には、M18システムの充電器し 加工対象物の破損の原因となります。ボタンを押すときは、コンソ か使用できません。別のシステムのバッテリーと混ぜて使用しない ールに手をしっかりと置いてください。 でください。 ビットを挿入せずにコレットナットを締めないでください。コレッ バッテリーと充電器は絶対に分解しないでください。バッテリーと トが破損する恐れがあります。使用中や使用直後は絶対にビットに 充電器は湿度の低い屋内で保管してください。 触れないでください。使用後のビット、コレット、コレットナット は熱くなっており、やけどをする恐れがあります。 極端な負荷や温度によってバッテリーが損傷し、液漏れが発生する...
  • Page 59 速度を選択する 製品が規定どおりに使用された場合でも、特定の残存する危険因子 小さいビットやカッター、針葉樹、プラスチック、ラミネートには を完全に排除することは不可能です。使用中に以下の危険が発生 高速を使用してください。さらに大きな直径のビットとカッターに することがあり、作業者は以下を回避するために特に注意する必要 は低速を使用してください。 があります。 • 振動による怪我 お手入れ -  所定のハンドルを持って本製品を保持し、作業時間や暴露を制 充電の際、充電器の排気口を塞がないでください。 限します。 メンテナンス • 騒音により生じる聴覚の異常 -  暴露を制限し、適切な聴覚保護具を着用してください。 ミルウォーキー(MILWAUKEE)の純正アクセサリーとサービスパ ーツをご使用ください。記載されていない部品を交換する必要があ • 飛散した破片によるけが る場合は、MILWAUKEEサービスセンターにお問い合わせください -  適切な個人用保護具、高強度の長ズボン、グローブ、安全靴、 (保証リストまたはサービス所在地リストを参照してください)。 保護メガネをつねに着用してください。 必要に応じて、製品の分解立体図をご注文いただけます。製品タイ • 有毒な粉塵の吸い込みによる健康上の危険性 プとシリアル番号をラベルにご記入のうえ、お近くのサービスセン -  必要な場合はマスクを着用してください。 ターで分解立体図をご注文ください。 バッテリー 記号 しばらく使用していなかったバッテリーパックは使用前に再度充電 を行ってください。...
  • Page 60 電圧 直流 回転方向 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電池、 電気機器、電子機器は、分別して収集する必要があ ります。廃棄電池、蓄電部、光源は、機器から取り 外す必要があります。リサイクルに関しましては、 お住いの自治体または販売店までご相談ください。 自治体の規定によっては、小売業者は廃棄電池や電 気機器、電子機器を無償で持ち帰る義務を有する場 合があります。廃棄電池、電気機器、電子機器を再 利用・リサイクルすることで、材料の必要性を減ら すことができます。廃棄電池(特にリチウムを含む 電池)や電気機器、電子機器には、貴重でリサイク ル可能な材料が含まれており、環境に配慮した方法 で廃棄しない場合、環境や人体の健康に害を及ぼす おそれがあります。廃棄機器に個人情報が入ってい る場合は、削除してください。 日本語...
  • Page 64 961097022-01A...