Table des matières CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES DESCRIPTION DE VOTRE CAFETIERE -17- AVANT LA PREMIERE UTILISATION -17- UTILISATION DE VOTRE CAFETIERE -18- ENTRETIEN ET NETTOYAGE -20- DETARTRAGE -21- CONSEILS UTILES -22- SPECIFICATIONS TECHNIQUES -22- ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES -23-...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS CARE- FULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. 1. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que la tension de la prise de courant murale à votre domicile corresponde à celle montrée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Page 5
2. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité qu'ils comprennent bien dangers encourus. nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
Page 6
peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 7
service après vente ou des personnes qualification similaire afin d’éviter tout danger. 4. Ne laissez pas fonctionner la cafetière sans eau. 5. Afin d’éviter risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Page 8
jamais les enfants ou les personnes handicapées à utiliser cet appareil. 7. Débranchez l’appareil de la prise de courant murale lors de la non-utilisation et avant tout nettoyage. Laissez l’appareil refroidir avant de monter ou retirer des pièces, et avant tout nettoyage. 8.
Page 9
proche de votre domicile pour le contrôle, la réparation ou le réglage. 9. L’utilisation d’accessoires non-recommandés fabricant peut provoquer l’incendie, l’électrocution, ou des blessures. 10. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 11. Placez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne laissez câble d’alimentation pendre sur le...
Page 10
chaud ou électrique, ou dans un four chauffé. 13. N’utilisez l’appareil pour d’autres utilisations que celle qui lui est destinée. Placez l’appareil dans un environnement sec. 14. Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant débrancher de la prise de courant murale. Pour débrancher l’appareil,...
Page 11
afin d’éviter de vous brûler. Utilisez uniquement poignées ou les boutons. 16. La carafe conçue uniquement pour cet appareil. Elle doit jamais être utilisée sur une cusinière. 17. Ne nettoyez pas la carafe avec des produits nettoyants, des tampons de laine d’acier d’autres matériaux abrasifs.
Page 12
carafe lâche endommagée. Utilisez seulement la carafe fournie avec appareil. Soyez prudent car la carafe est très fragile. 20. Ne placez pas la carafe chaude surface chaude ou froide. 21. Il recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour déceler tout signe détérioration éventuelle, et l’appareil ne doit pas être...
Page 13
utilisation domestique d’autres utilisations similaires, comme dans: - les cuisines de magasins, bureaux autres environnements professionnels ; - les habitations de fermes; - Les chambres d’hôtels, de motels autres environnements résidentiels; - Les restaurants et autres utilisations similaires. 23. Cet appareil est équipé d’une prise de terre pour vous protéger d’éventuels risques électriques...
Page 14
contact de terre. 24. L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET...
Page 15
27. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation. 28. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation. 29. MISE EN GARDE: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation du produit.
Page 16
31. La cafetière ne doit pas être placée à l'intérieur d'un meuble lorsqu'elle est en cours d'utilisation. 32. L'appareil ne doit pas être immergé. Remarques sur la fiche de l’appareil Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée. Afin de réduire le risque de choc électrique, insérez uniquement la fiche dans une prise de courant murale polarisée et à...
Page 17
Remarques sur le cordon d’alimentation a)Un cordon d’alimentation court cordon d’alimentation détaché) doit être fourni pour réduire les risques d’emmêlement ou de trébuchement sur un long cordon. b)Un long cordon d’alimentation amovible ou une rallonge peuvent être utilisés nécessaire. 1)Si long cordon d’alimentation...
Page 18
2)Assurez-vous que le long cordon d’alimentation soit placé de sorte qu’il ne puisse pas pendre sur le rebord d’une table ou un comptoir, qu’il ne puisse pas être tiré enfants faire trébucher de quelque manière que ce soit. Cet appareil (y compris ses accessoires) peut être...
DESCRIPTION DE VOTRE CAFETIERE AVANT LA PREMIERE UTILISATION Vérifiez que tous les accessoires soient au complet et que l’appareil ne soit pas endommagé. Ajoutez de l’eau dans le réservoir jusqu’au niveau MAX. nettoyez-le plusieurs fois sans café moulu, puis évacuez l’eau.
Page 20
UTILISATION DE VOTRE CAFETIERE 1. Ouvrez le couvercle supérieur et remplissez le réservoir d’eau potable. Remarque : Lors du remplissage, ne dépassez pas le niveau MAX. indiqué sur le réservoir. Cette cafetière peut préparer au maximum 10 tasses de café pendant chaque cycle de brassage.
Page 21
tasse de café chaude. Le cycle de brassage ne sera pas interrompu mais la cafetière s’arrêtera de goutter automatiquement. Ne dépassez pas 30s. Il suffit de replacer la carafe sur la plaque de maintien au chaud pour redémarrer le cycle de brassage. Ne jamais placer la carafe à vide sur la plaque de maintien au chaud lorsqu’elle est encore chaude.
Page 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION: Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant le nettoyage. Pour vous protéger contre le choc électrique, ne jamais immerger l’appareil, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou tout autre liquide. 1) Nettoyez les parties amovibles dans l’eau tiède savonneuse après utilisation.
DÉTARTRAGE Pour maintenir un fonctionnement efficace, vous devez éliminer régulièrement les dépôts minéraux provenant de l’eau selon la qualité de l’eau dans votre région et la fréquence d’utilisation. Nous vous recommondons d’effectuer le détartrage comme suit: 1. Remplissez le réservoir avec de l’eau et du détartrant jusqu’au niveau Max indiqué...
CONSEILS UTILES 1. Une cafetière propre est très importante pour un bon café. Nettoyez régulièrement la cafetière en suivant les instructions dans la partie « ENTRETIEN ET NETTOYAGE ». Toujours utiliser de l’eau potable froide dans la cafetière. 2. Stockez le café moulu dans un endroit frais et sec. Après avoir ouvert un paquet de café, recollez-le fermement et stockez-le dans un réfrigérateur.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé...
Page 27
Table of content IMPORTANT SAFEGUARDS - 26- KNOW YOUR COFFEE MAKER - 36 - BEFORE FIRST USE - 36 - USING YOUR COFFEE MAKER - 37 - CLEANING AND MAINTENANCE - 38 - REMOVING MINERAL DEPOSITS - 39 - - 40 - HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE - 41 - TECHNICAL SPECIFICATION...
IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, following basic precautions should always be followed including the following: 1. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker. 2. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given...
Page 29
not be made by children unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they...
Page 30
4. Do not let the coffee maker operate without water. 5. To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plug, and the appliance in water or other liquid. 6. Close supervision necessary when your appliance is operating.
Page 31
after appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance authorized service facility for examination, repair adjustment. 9. The use of attachments not recommended appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons. 10. Do not use outdoors. 11.
Page 32
13. Do not use appliance for other than intended use and place it in a dry environment. 14. Connect plug to wall outlet before using and turn any switch off before plug is removed from wall outlet. When unplug, always hold the plug.
Page 33
plate otherwise the carafe is liable to crack. 19. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose or weakened handle. Only use the carafe with this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile. 20.
Page 34
– Farm houses; – By clients in hotels, motels and other residential type environments; – Bed and breakfast type environments. 23. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed.
Page 35
27. WARNING: potential injury from misuse 28. The coffee maker shall not be placed in a furniture during use. 29. WARNING: Risks of injuries if you don't use this appliance correctly. 30. CAUTION: Never fill the pot coffee-maker above the maximum level since hot foaming coffee or other liquids (e.g., milk) might...
Page 36
SAVE THESE INSTRUCTIONS. HOUSEHOLD USE ONLY. NOTES ON THE PLUG This appliance has a polarized plug, To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way, If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug, If it still does not fit, contact a qualified electrician, Do not attempt to...
Page 37
and may be used if care is exercised in their use. long detachable power-supply cords extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating appliance.
KNOW YOUR COFFEE MAKER BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Fill water into water tank to the maximum level on the water gauge and brew water for several times without coffee powder, then discard the water.
USING YOUR COFFEE MAKER 1. Open the top cover and fill the water tank with cold drinking water. NOTE: Do not fill water tank with water to exceed max level as indicated on water gauge. The appliance can brew max 10 cups of coffee every brewing cycle.
NOTE: the coffee you get will be less than the water you have added as some water is absorbed by coffee powder. CAUTION: When pour coffee, the momentary inclined angle of carafe shall not be more than 45 degree from the vertical position, you shall pour the coffee slowly until the carafe is empty, otherwise the coffee in the carafe will rush to the bottom of carafe lid, and the coffee will flow out from two edges of lid and hurt person!
3) Water droplets may buildup in the area above the funnel and drip onto the product base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use of the product. 4) Replace all parts and keep for next use. REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently, periodically you should clean away the mineral deposits left by the water according to...
HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker as specified in the“CLEANING AND MAINTENANCE” section. Always use fresh, cold water in the coffee maker. 2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness.
TECHNICAL SPECIFICATION Power supply: 220-240V~ 50-60Hz Rated power: 750W We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not...
Page 44
BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza - 77184 Emerainville, France...
Need help?
Do you have a question about the CA4277 and is the answer not in the manual?
Questions and answers