Page 1
TSS 3033 DE Staubsauger ohne Staubbeutel Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN Bagless Dry Vacuum Cleaner User Manual Warranty certificate TR Toz Torbasız Elektrikli Süpürge Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU Ηλεκτρική Σκούπα Χωρίς Σάκουλα Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон دليل استخدام شهادة الضمان...
Page 2
Deutsch ......3 English ......21 Türkçe ......37 Русский ......53 17......... العربية...
Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für ihre Auswahl des Range TSS 3033. Unser Produkt ist so konzipiert und hergestellt, dass es lange Jahre problemlos genutzt werden kann. Informationen über die Gebrauchsanweisungen Auch wenn Sie möglicherweise schon ähnliche Produkt haben, nehmen Sie sich trotzdem die Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen.
Anwendungsbereich Dieses Produkt ist für den Heimgebrauch konzipiert. Es ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet. Bei Defekten, die auf anderweitige Anwendung zurückzuführen sind, können unsere autorisierten Servicewerkstätten außerhalb des Garantieumfangs Ihnen behilflich sein. Unbefugtes Benutzen Die unten aufgeführten, nicht zulässigen Anwendungen können zu Schäden am Gerät oder zu Verletzungen führen.
Page 6
WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
Sicherheit ist wichtig • Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Sicherheit von anderen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Produkts. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen an einem sicheren Ort. • Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten Sie immer die folgenden Sicherheitsmaßnahmen beachten.
Page 8
kompetenten Kundendienst ersetzt werden. • Den Stecker; bei Nichtbenutzung des Geräts, bei Änderung des Aufstellungsplatzes, bei der Montage oder Demontage von Teilen, während des Reinigungsvorgans unbedingt vom Netz trennen. • Handhaben Sie das Gerät nicht vom Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wannen, Duschen oder Schwimmbecken. • Aufgrund Brandgefahr, halten Sie das Gerät von Wänden, Vorhängen und anderen brennbaren Materialien fern.. • Versuchen Sie niemals, Ihren Finger in den Grill des Geräts zu stecken, während das Gerät läuft.
Hartbodendüse Es wird verwendet, um harte Böden wie Holz, Parkett, Keramik, PVC zu reinigen. Hartboden Apparat Polsterbereiche Vorhänge Treppen Wand Möbel oder Teppiche Bodenapparat √ √ Empfindliche Polster √ √ √ √ Apparat Fugen-/ √ √ √ Eckendüse Installation des Geräts Entfernen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Verpackung und vergewissern Sie sich, dass der Inhalt der Verpackung vollständig ist.
4. Dank des Pedals, das sich auf der Bodeneinheit befindet, passen Sie sich an die Art der Polsterung an. A. Harte Oberflächen, Laminatoberflächen, Fliesen, PVC-Oberflächen usw. (mit offener Bürste) B. Teppiche, kurzhaarige und langhaarige Teppiche, Straßenteppiche usw. (mit geschlossener Bürste) 5.
WARNUNG! Wenn Sie denn Arbeitsplatz verlassen werden, schalten Sie das Gerät aus. Nach Anwendung 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein- / Ausschalter aus. 2. Dann ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. 3. Wenn Sie die Kabelrücklauftaste drücken, wird das Kabel automatisch aufgewickelt. Halten Sie den Stecker mit der Hand fest, bis das Kabel vollständig umwickelt ist.
Page 16
40˚C Entfernen des Zylinderfilters VORSICHT! Wir empfehlen, dass Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch entleeren, um sicherzustellen, dass Ihr Gerät eine hohe Leistung vollbracht. HINWEIS! Betreiben Sie Ihren Staubsauger immer mit angeschlossenem Staubbehälter. 2. Motorschutzfilter Reinigungs- und Wartungsanleitung 1. Entfernen Sie den Motorschutzfilter langsam und vorsichtig wie folgt unter dem Staubbehälter.
3. Ersetzen des EPA 12 Filters 1. Entfernen Sie das Luftauslassgitter, indem Sie auf das Schloss drücken. 2. Entfernen Sie das EPA 12 Filter 3. Sie können den Filter reinigen, indem Sie die schmutzige Seite nach unten schütteln. 4. Platzieren Sie das EPA 12 Filter nach dem Reinigen an sein Platz. VORSICHT! Für die hohe Leistung Ihres Gerätes wird empfohlen, Ihre Filter alle 12 Monate zu ersetzen.
Page 18
Problem Ursache kann sein Lösung Der Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker oder oder das Gerät wurde nicht schalten Sie das Gerät ein. eingeschaltet. Schließen Sie den Staubsauger an Wenn das Gerät Die Steckdose ist stromlos. eine andere Steckdose an, von der nicht funktioniert Sie wissen, dass er Strom hat.
Wiederverwertung Entsorgen Sie das Gerät in dafür bestimmten Müllcontainern, entsprechend der, in Ihrem Land gültigen Gesetze. Elektrische Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Entsorgen Sie Ihr Gerät in Mülltonnen, die für Elektroschrott bestimmt sind. Die Verpackungselemente des Geräts sind aus recyclefähigem Material hergestellt. Diese, in entsprechenden Wertstoffcontainern entsorgen.
This appliance fulfills the requirements of the Appliance and Product Safety Law and the EU Directives. 2014/30/EU “Electromagnetic Compatibility” and 2014/35/EU “Low-Voltage Directive” . The appliance bears the CE mark on the rating plate. Range reserves the right to change the design and equipment.
Intended Use Product model is designed for household use. It is not suitable for business or industrial use. In case of any failure arising from otherwise use, our authorized services will provide out of warranty service. Unauthorized Use In cases of unauthorized use specified below, the appliance may be damaged or cause injuries;...
Page 24
WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Safety matters • Read these operating instructions carefully before using the appliance for your safety and others’ . • Keep this manual in a safe place for future use. • When using an electrical appliance, the following precautions should always be taken. •...
Page 26
appliance. Do not ever let children to play with electrical appliances. Special care must be exercised where children and vulnerable people are present. • Do not try to place a metal or any other item inside the appliance. • Installation shall be completed in align with the regulations and manufacturer instructions.
Unpacking Before first use, unpack the appliance end its accessories, check for damages and defects. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. - Repair works shall only be undertaken by Fakir authorized service.
Floor nozzle Flexible Vacuum hose with handle Telescopic vacuum tube Crevice Nozzle Sensitive Upholstery Nozzle: Accessory stand EPA 12 filter Motor protection filter Technical data Grid voltage : 220-240 V Nominal frequency : 50-60 Hz Motor power : 800 W Useful life : 10 years Cable length...
Hard floor nozzle It is used to clean hard floors such as wood, parquet, ceramic, PVC. hard floor or cushion Nozzle curtain stairs wall furniture carpet spacings Floor √ √ nozzle Sensitive upholstery √ √ √ √ Nozzle Crevice √ √...
4. With the pedal on the floor nozzle, you can adjust the nozzle according to the type of the upholstery. A. Such as hard surface laminate surfaces, tiles, PVC surfaces etc. (As brush open) B. Carpets long and short feather carpets, runners etc. (As brush closed) 5.
WARNING! If you are going to leave the work area, switch off the machine. After operation 1.Turn off your appliance using the on/off switch. 2.Then unplug the appliance. 3.When you press the cord recoiling button, the cord will be automatically recoiled. Hold the plug with your hand until the cord is completely recoiled.
Page 33
CAUTION! We recommend that you empty the dust tank after each use to ensure that your appliance performs at high level. NOTE! Always operate your vacuum cleaner with the dust tank attached. 2. Motor Protection Filter Cleaning and Maintenance Instructions 1.
CAUTION! It is recommended to replace all your filters every 12 months to make your machine perform at high level. CAUTION! Use the vacuum cleaner when you are sure all filters are inserted correctly. Filters must be undamaged and dry. Any incompatibility may damage to your vacuum cleaner. NOTE! Use only the original filters provided by Fakir.
Problem Probable Cause Remedy It is not plugged in or the machine Plug in or start the machine. is not started. When the Connect the vacuum cleaner to There is no current through the machine is not another socket that you are sure socket.
Page 37
Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında Bilgi ..................38 Sorumluluk ......................... 38 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................38 Kullanım Alanı ........................39 Yetkisiz Kullanım ......................... 39 Güvenlik Önemlidir ......................41 Güvenlik Uyarıları ......................41 Kutuyu Açma........................43 Kutu İçindekiler ........................43 Ürün Tanıtımı ........................44 Teknik Veriler ........................
Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. CE Uygunluk Deklarasyonu Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2014/30/EU Elektromanyetik Uyumluluk ve 2014/35/EU Gerilim Direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde CE işaretine sahiptir. Range markası tasarımsal ve donanımsal değişiklik haklarını saklı tutar.
Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
Page 40
UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
Güvenlik Önemlidir • Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için ürünü çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu okuyunuz. • Bu kılavuzu ilerideki kullanımlar için güvenli bir yerde saklayınız. • Elektrikli bir cihaz kullanılırken, aşağıdaki önlemler her zaman alınmalıdır. • Bu cihaz sadece ev ve ofis kullanımı için tasarlanmıştır. Cihazı farklı...
Page 42
• Asla ıslak elle fişe dokunmayınız • Çocuklar elektrikli cihazlardan doğabilecek zararların farkına varamazlar. Asla çocuklarınızın elektrikli cihazlarla oynamalarına müsaade etmeyiniz. Çocukların ve savunmasız insanların bulunduğu yerlerde özel dikkat gösterilmelidir. • Cihazın içine metal veya herhangi bir obje yerleştirmeye çalışmayınız. •...
Kutuyu Açma İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. -Tamir işlemleri kesinlikle Fakir Yetkili Servisi tarafından yapılmalıdır. Düzgün olarak yapılmayan ve yetkisi olmayan kişilerce yapılan tamir işlemleri kullanıcı...
Ürün Tanıtımı Tutma sapı Toz haznesi kilidi Toz haznesi Açma /Kapama Düğmesi Silindir filtre Tekerlek Vakum hortumu giriş ağzı Motor koruma filtresi (içeride) Hava çıkış ızgarası kilidi Kablo sarma düğmesi Hava çıkış ızgarası Park pozisyonu boru tutacağı EPA 12 filtre (içeride)
Yer aparatı Tutma saplı esnek vakum hortumu Teleskopik vakum borusu Kenar köşe aparatı Hassas döşeme aparatı Aksesuar standı EPA 12 filtre Motor koruma filtresi Teknik Veriler Şebeke voltajı : 220-240 V Nominal frekans : 50-60 Hz Motor gücü : 800 W Kullanım ömrü...
4. Yer aparatının üzerinde bulunan pedal sayesinde, aparatı döşemenin cinsine göre ayarlayabilirsiniz. A. Sert yüzey laminat yüzeyler, fayanslar, PVC yüzeyler vb. (Fırça açık olarak) B. Halı uzun ve kısa tüy halılar, yol halıları vb. (Fırça kapalı olarak) 5. Emiş gücünü azaltmak için hortum tutma sapı üzerindeki havalandırma kızağını kaydırarak açınız.
UYARI! Çalışma alanını terk edecekseniz, makineyi kapatınız. Kullanım Sonrası 1.Açma/kapama düğmesini kullanarak cihazınızı kapatınız. 2.Ardından cihazın fişini prizden çekiniz. 3.Kablo sarma düğmesine bastığınızda, kablo otomatik olarak sarılacaktır. Kablo tümüyle sarılana kadar fişini elinizle tutunuz. UYARI! Süpürme işleminizi bitirmenizin hemen ardından yukarıdaki işlemleri uygulayınız. Cihazınızı...
Page 49
DİKKAT! Cihazınızın yüksek performans göstermesi için toz haznesini her kullanımdan sonra boşaltmanızı tavsiye ederiz. NOT! Elektrikli süpürgenizi her zaman, toz haznesi takılıyken çalıştırınız. 2. Motor Koruma Filtresi Temizlik ve Bakım Talimatı 1.Toz haznesinin altındaki motor koruma filtresini yavaş ve dikkatli şekilde aşağıdaki gibi çıkartınız.
DİKKAT! Makinenizin yüksek performansı için tüm filtrelerinizi 12 ayda bir değiştirmeniz tavsiye olunur. DİKKAT! Tüm filtrelerin doğru takılmış olduğundan emin olduğunuzda elektrik süpürgesini kullanınız. Filtreler hasarsız ve kuru olmalıdır. Uyumsuzluk elektrik süpürgenize zarar verebilir. NOT! Sadece Fakir Elektrikli Ev Aletleri tarafından sağlanan orijinal filtreleri kullanınız. Ancak böylelikle mükemmel filtrelemeyi sağlayabilirsiniz.
Sorun Muhtemel Neden Çözüm Fişi takılmamıştır ya da makine Fişi takınız ya da makineyi çalıştırılmamıştır. çalıştırınız. Elektrik süpürgesini akım Makine Soketten geçen akım geçtiğinden emin olduğunuz başka çalışmadığında bulunmamaktadır. bir sokete bağlayınız. Fakir Yetkili Servisinden kabloyu Kablo zarar görmüştür. değiştiriniz. Toz haznesi doludur ya da bloke Toz haznesini boşaltınız/ olmuştur.
Page 53
Русский Информация об инструкции по эксплуатации ..............54 Ответственность ....................... 54 Декларация соответствия СЕ ..................54 Предназначение ........................ 55 Несанкционированная эксплуатация ................55 Безопасность является важным фактором..............57 Предупреждения о безопасности ................... 57 Вскрытие упаковки ......................59 Содержимое коробки ......................60 Описание...
Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что вы приобрели Range TSS 3033 Наш продукт разработан для того, чтобы надежно служить вам в течение длительного времени. Информация об инструкции по эксплуатации Возможно, что Вы имеете опыт использования подобных устройств, но пожалуйста, выделите...
Предназначение Данное изделие разработано исключительно для использования в бытовых условиях. Не пригодно для промышленного и коммерческого использования. Гарантия не распространяется на обслуживание изделия, поврежденного в результате несанкционированного использования. Несанкционированная эксплуатация Возможно возникновение повреждения изделия или травм в результате описанного ниже несанкционированного использования.
Page 56
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства или...
Безопасность является важным фактором • Для соблюдения собственной безопасности и безопасности окружающих просим Вас внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации перед включением прибора. • Сохраните данное руководство для последующего обращения. • При эксплуатации электрических устройств всегда следует принимать следующие меры. •...
Page 58
сервисный центр Fakir. • Поврежденный шнур изделия должен быть заменен на новый авторизованным сервисным центром Fakir. • Всегда отключайте прибор от сети если он не используется, во время транспортировки прибора, во время сборки или разборки деталей прибора и во время чистки. •...
• Не чистите устройство водой. Это может привести к короткому замыканию и к повреждению устройства. • Не размещайте устройство рядом с ваннами, душами или бассейнами. • Чтобы избежать пожаров, держите устройство подальше от стен, штор и других легковоспламеняющихся предметов. • Когда устройство включено, никогда не пытайтесь вставить палец...
Содержимое коробки • Изделие • Насадка для пола • Всасывающий гибкий шланг с рукояткой • Телескопическая всасывающая труба • Насадка для краев и углов • Насадка для деликатных материалов • Подставка для насадок • Руководство по эксплуатации • Адреса близлежащих сервисных центров...
Насадка для пола Всасывающий гибкий шланг с рукояткой Телескопическая всасывающая труба Насадка для краев и углов Насадка для деликатных материалов Подставка для насадок Фильтр EPA 12 Защитный фильтр мотора: Технические данные Напряжение сети : 220-240 В Номинальная частота : 50-60 Гц Мощность...
Насадка для полов с твердым покрытием Используется для уборки твердых поверхностей, таких как ПВХ, дерево, паркет, керамическая, плитка. твердый площади Насадка пол или между занавеска лестница стена мебель ковер матрасами Насадка для √ √ пола Деликатный материал √ √ √ √...
3. Можно установить желаемую насадку на рукоятке всасывающего шланга или телескопической трубке. 4. Вы можете отрегулировать насадку для полов в соответствии с типом пола, используя педаль на ней. A. Ламинированные твердые поверхности, керамическая облицовка, ПВХ поверхности и т. д. (Щетка включена) Б.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если оставляете рабочее место без присмотра, отключите устройство После использования 1. Отключите изделие, нажав кнопку включения/выключения. 2. Затем извлеките вилку устройства из розетки. 3. При нажатии кнопки сматывания кабеля, кабель автоматически сматывается. Держите шнур в руках до полного сматывания кабеля. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполните...
Page 66
ВНИМАНИЕ! Для более высокой производительности вашего изделия рекомендуется опорожнять пылеуловитель после каждого использования. ПРИМЕЧАНИЕ! Не включайте пылесос без пылесборника и установленных фильтров. 2. Инструкции по очистке и уходу за фильтром двигателя 1. Выньте защитный фильтр двигателя, расположенный под пылесборником, медленно и...
ВНИМАНИЕ! Для высокой производительности вашего изделия рекомендуется заменять все фильтры раз в 12 месяца. ВНИМАНИЕ! Используйте пылесос, если вы уверены, что все фильтры установлены правильно. Фильтры должны быть неповрежденными и сухими. Несоответствие может повредить электрический пылесос. ПРИМЕЧАНИЕ! Используйте только фильтры, рекомендованные производителем. Только таким образом...
Неисправность Вероятные причины Решение Изделие не подключено к сети или Подключите его к сети или не включено. включите изделие. Если изделие не Подключите пылесос к другой В розетке нет тока. работает розетке с электрическим током. Замените кабель с Кабель поврежден. авторизованного...
Page 69
Согласно действующим в нашей стране законам, такие устройства следует выбрасывать в специальные мусорные контейнеры. Запрещена утилизация электрических отходов вместе с бытовыми. Утилизируйте электрические отходы в специально отведенные для этого мусорные ящики. Упаковочный материал прибора изготовляется из вторично перерабатываемых материалов. Их следует выбрасывать в контейнеры для вторично...
Page 72
عملينا العزيز؛ الذي تم تصميمه وتصنيعه ليوفر لك سنوات عديدة من الخدمة الخالية من المتاعب. قدRange TSS 3033 شكر ً ا لشرائك تكون معتا د ًا بالفعل على استخدام منتج مشابه ، ولكن ي ُ رجى تخصيص بعض الوقت لقراءة هذه التعليمات...
Page 73
االستخدام غير المصرح به قد تؤدي االستخدامات الغير مصرح بها والموضحة أدناه إلى تعرض الجهاز للضرر أو حدوث .إصابات هذا الجهاز غير مناسب الستخدام األشخاص الذين يعانونه من إضطرابات عقلية أو الذين • ليس لديهم خبرة كافية حول طريقة التعامل معه. ولذلك يرجى عدم السماح لهؤالء األشخاص .باستخدام...
Page 74
السالمة هامة للغاية .يرجى قراءة دليل االستخدام قبل تشغيل الجهاز حفاظ ا ً على سالمتكم • .يرجى االحتفاظ بدليل االستخدام في مكان أمن للرجوع إليه في أي وقت • .يجب اتخاذ التدابير التالية أثناء استخدام أي جهاز كهربائي • هذا الجهاز مصمم لالستخدام المنزلي الخفيف. استخدام الجهاز ألي غرض أخر, قد يتسبب في •...
Page 75
.قبل تشغيل الجهاز, تأكد من أن الكابل الكهربائي سليم ومتصل بالكهرباء • .يجب نزع القابس من المقبس في حالة صدور رائحة غير مناسبة أو صوت غير اعتيادي • .ال تقم بطي الكابل الكهربائي, وال تضع أي جسم ثقيل فوقه. فقد يسبب ذلك دورة كهربائية قصيرة •...
Page 79
.4. بفضل قطعة الب د َّ ال الموجود على قطعة تنظيف األرضية، يمكن ضبط القطعة على حسب لسطح المنظف (. )بينما تكون الفرشاة مفتوحةPVC أ. األسطح الصلبة من قبيل أسطح الصفيح والبالط وأرضيات (ب. السجاد من األنواع ذات الشعيرات الطويلة والقصيرة، وسجاد الطرق. )أثناء غلق الفرشاة .5.
Page 80
!تحذير .يجب اغالق الجهاز عند ترك مكان العمل بعد االستخدام .-1 اغلق الجهاز من خالل زر التشغيل والغلقلق .-2 اسحب قابس الجهاز من الكهرباء . ً -3 يتم لف الكابل الكهربائي تلقائي ا ً بالضغط على الزر المخصص لذلك. امسك القابس في يدك إلى أن يتم لف السلك كامال !تحذير...
Page 81
!إنتبه .للحصول على أعلى أداء للجهاز، نوصي بتفريغ خزينة الغبار بعد كل استخدام :مالحظة .قم بتشغيل المكنسة الكهربائية دائ م ً ا أثناء تركيب خزينة الغبار 2. إرشادات تنظيف فلتر حماية المحرك .1. انزع فلتر حماية المحرك بالشكل الوارد أدناه .2.
Page 82
!إنتبه .للحصول على أعلى أداء للجهاز، نوصي بتغيير جميع الفالتر مرة كل ثالثة أشهر !إنتبه .انتبة! يجب أن يكون الفلتر سليم بدون أي كسور وجاف. عدم مالئمة التيار الكهرباي قد تسمم ضرر للمنتج :مالحظة . فقط ال غير. وبهذا ستضمن أفضل أداء للفلتر والتنقيةFAKIR استخدم الفالتر المنتجة من قبل شركة :التخزين...
Page 83
المشكلة السبب المحتمل الحل قد يكون السلك الكهربائي غير متصل أو لم يتم قم بتوصيل المقبس الكهربائي أو قم بتشغيل .تشغيلها .المكنسة قم بتجربة مخرج كهربائي آخر للتأكد من سالمة عند عدم عمل المكنسة .ال يوجد تيار كهربائي في مقبس الكهرباء .مقبس...
Page 86
Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükekmece İstanbul / TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 0850 216 0 247...
Page 87
GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
Page 88
FİRMA YETKİLİSİNİN İMZASI - KAŞESİ ÜRÜNÜN CİNSİ : Elektrikli Süpürge MARKASI : Range MODELİ : TSS 3033 BANDROL VE SERİ NO TESLİM TARİHİ VE YERİ : GARANTİ SÜRESİ : 2 YIL AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 (YİRMİ) İŞ GÜNÜ SATICI FİRMANIN ÜNVANI...
Need help?
Do you have a question about the TSS 3033 and is the answer not in the manual?
Questions and answers