Advertisement

Quick Links

INSTALLATION MANUEL / INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION SANLEITUNG / MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIE HANDLEIDING
MANUAL DE INSTALAÇÃO / INSTRUKCJA MONTAŻU
IZEDA
SR-A43

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IZEDA SR-A43 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vente Unique IZEDA SR-A43

  • Page 1 INSTALLATION MANUEL / INSTALLATION MANUAL INSTALLATION SANLEITUNG / MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIE HANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO / INSTRUKCJA MONTAŻU IZEDA SR-A43...
  • Page 2 IMPORTANT Vous devez lire attentivement ces instructions avant de commencer à assembler cette serre. Veuillez vous assurer que vous trouvez toutes les pièces dans la boîte en carton dans le type et la quantité corrects, comme mentionné dans la liste illustrée sur chaque page en conséquence.
  • Page 3: Conseils De Sécurité

    OUTILS ET ÉQUIPEMENT REQUIS CONSEILS DE SÉCURITÉ Nous recommandons fortement l'utilisation de gants de travail lors du montage. Équipement protecteur: N'essayez pas d'assembler l'abri mural dans des conditions venteuses ou humides . Ne touchez pas les câbles électriques aériens avec les profilés en aluminium. 1.Casque Portez toujours des chaussures et des lunettes de sécurité...
  • Page 4 TAILLE DU PRODUIT AUTRES MISES EN GARDE 1. 3 personnes sont nécessaires, une pour mesurer et prendre des marques pour garantir la dimension de l'installation, la deuxième personne est responsable de l'installation et la dernière fait office d'assistant et assure la sécurité. 2.
  • Page 5: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES CONNECTEUR SQUELETTE NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 6 SCHÉMA D'INSTALLATION DE CADRES EN ALUMINIUM INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES PANNEAUX EN POLYCARBONATE P1x6 La face recouverte d'un film blanc doit être dirigée vers du soleil car il est équipé d'une protection UV.
  • Page 7 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 8 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 9 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 10 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 11 LES NO.1 ET NO.2 SONT FIXÉS AU MUR. F2 x6 -10-...
  • Page 12 LES NO.1 ET NO.2 SONT FIXÉS AU MUR. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Avant d'ouvrir la fenêtre, s'il te plaît, applique-en un lubricant lubricant Window B Window B peu lubrifiant à la surface pour assurer une ouverture en douceur et fermeture de la fenêtre. Window C Window C Ⅰ...
  • Page 13 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 14 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 15 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 16 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 17 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Serrer les vis Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 18 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Si la (fenêtre C) comporte 6 trous, vous pouvez F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C ignorer cette étape. Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 19 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 20 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Couvrez tout le S8 en le tapotant avec le marteau en bois pour s'assurer qu'il ne tombera pas. -19-...
  • Page 21 -20-...
  • Page 22 Entretien: En temps opportun, le squelette du centralisateur. 1. Si le sol ne se stabilise pas, l'épaisseur de la couche de sol meuble est différente, le hangar mural peut s'incliner vers une extrémité, une fois trouvé, il faut utiliser le centreur en temps opportun, en cas de déformation.
  • Page 23: Safety Advice

    SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED We strongly recommend the use of work gloves during assembly. Protective Equipment: Do not attempt to assemble the Wall shed in windy or wet conditions, 1.Helmet Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles. 2.Glove Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.
  • Page 24: Product Size

    PRODUCT SIZE Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is responsible for the installation and the last one do as assistant and assure the safety.
  • Page 25 SR-A43 PARTS LIST SCREW SKELETON CONNECT NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 26 P1x6...
  • Page 27 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 28 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 29 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 30 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 31 F2 x6 -10-...
  • Page 32 PANELS NO. 1 AND NO. 2 ARE ATTACHED TO THE GROUND lubricant lubricant lubricant Window A Window A lubricant lubricant Window B Window B Before opening the window, please apply some lubricant to the surface to ensure smooth opening Window C Window C and closing of the window.
  • Page 33 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 34 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 35 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 36 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 37 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Tighten the screws Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 38 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 If the (window C) has 6 holes, you can ignore this step. WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 39 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 40 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Cover all S8, tapping it with wooden hammer ensure it will not fall off. -19-...
  • Page 41 -20-...
  • Page 42: Maintenance

    Maintenance: In a timely manner the centralizer skeleton. 1.If the ground not level off, loose soil layer thickness is differ, wall shed may tilt to one end, once found, should be timely the centralizer, in case of deformation. The shed may be slant when facing the un-level ground or loose soil layer, please righting the shed urgently to avoid deformation 2.Prevent increased loading-weight artificially.
  • Page 43: Allgemeine Hinweise

    ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen dringend, bei der Montage Arbeitshandschuhe zu tragen. Schutzausrüstung: Versuchen Sie nicht, den Wandschuppen bei Wind oder Nässe aufzubauen . Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Freileitungen.Tragen Sie beim Arbeiten mit 1.Helm stranggepresstem Aluminium immer Schuhe und eine Schutzbrille.Entsorgen Sie alle 2.Handschuh Plastiktüten auf sichere Weise und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.Der Wandschuppen muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und...
  • Page 44: Weitere Hinweise

    PRODUKTGRÖSSE WEITERE HINWEISE 1. Es sind 3 Personen erforderlich, eine Person ist für das Messen und Anbringen von Markierungen zur Sicherstellung der Installationsabmessungen zuständig, die zweite Person ist für die Installation verantwortlich und die letzte Person fungiert als Assistent und sorgt für die Sicherheit. 2.
  • Page 45 TEILELISTE SCHRAUBEN VERBINDEN SKELETT NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 46 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU Schematisches Installationsdiagramm von POLYCARBONAT-PLATTEN ALUMINIUMRAHMEN P1x6 Die mit der weißen Folie beschichtete Seite sollte darauf gerichtet sein der Sonne, da es mit UV-Schutz ausgestattet ist.
  • Page 47 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 48 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 49 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 50 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 51 Nr. 1 und Nr. 2 werden an der Wand befestigt. F2 x6 -10-...
  • Page 52 Nr. 1 und Nr. 2 werden an der Wand befestigt. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Bevor Sie das Fenster öffnen, Bitte wenden Sie lubricant lubricant Window B Window B etwas an Tragen Sie Schmiermittel auf die Oberfläche auf, um ein reibungsloses Öffnen zu Window C Window C gewährleisten und Schließen des Fensters.
  • Page 53 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 54 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 55 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 56 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 57 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Schrauben festziehen Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 58 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Wenn das (Fenster C) 6 Löcher hat, können Sie diesen F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Schritt ignorieren. Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 59 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 60 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Decken Sie den gesamten S8 ab und klopfen Sie ihn mit Holz ab Achten Sie darauf, dass der Hammer nicht herunterfällt. -19-...
  • Page 61 -20-...
  • Page 62 Wartung: Rechtzeitig das Zentralisatorgerüst. 1. Wenn der Boden nicht eben ist, die Dicke der lockeren Bodenschicht unterschiedlich ist, kann die Wand des Schuppens zu einem Ende neigen. Sobald dies festgestellt ist, sollte im Falle einer Verformung rechtzeitig der Zentrierer angebracht werden.Der Schuppen kann schief stehen, wenn er auf einen unebenen Boden oder eine lockere Erdschicht blickt.
  • Page 63: Cuidado Y Mantenimiento

    HERRAMIENTAS Y EQUIPOS REQUERIDOS CONSEJO DE SEGURIDAD Recomendamos encarecidamente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. Equipo de proteccion: No intente montar el cobertizo de pared en condiciones de viento o humedad . No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio. 1.Casco Utilice siempre zapatos y gafas de seguridad cuando trabaje con aluminio extruido.
  • Page 64: Otras Precauciones

    TAMAÑO DEL PRODUCTO OTRAS PRECAUCIONES 1. Se requieren 3 personas, una es para medir y tomar marcas para garantizar la dimensión de instalación, la segunda persona es responsable de la instalación y la última actúa como asistente y garantiza la seguridad. 2.
  • Page 65 LISTA DE PIEZAS DEL TORNILLO CONECTAR ESQUELETO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 66: Información General Sobre

    DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DE MARCOS DE ALUMINIO LOS PANELES DE POLICARBONATO P1x6 La cara cubierta con una película blanca debe estar dirigida hacia del sol ya que está equipado con protección UV.
  • Page 67 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 68 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 69 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 70 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 71 NO.1 Y NO.2 ESTÁN FIJADOS A LA PARED. F2 x6 -10-...
  • Page 72 NO.1 Y NO.2 ESTÁN FIJADOS A LA PARED. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Antes de abrir la ventana, por favor aplica algunos Lubricante a la superficie para asegurar lubricant lubricant Window B Window B una apertura suave. y cierre de la ventana. Window C Window C Ⅰ...
  • Page 73 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 74 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 75 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 76 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 77 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Apretar los tornillos Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 78 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Si la (ventana C) tiene 6 agujeros, puedes ignorar este paso. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 79 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 80 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Cubra todo el S8, golpeándolo con madera. martillo asegúrese de que no se caiga. -19-...
  • Page 81 -20-...
  • Page 82 Mantenimiento: De manera oportuna el esqueleto centralizador. 1. Si el suelo no está nivelado, el espesor de la capa de tierra suelta es diferente, el cobertizo de la pared puede inclinarse hacia un extremo; una vez encontrado, se debe colocar el centralizador a tiempo, en caso de deformación. El cobertizo puede estar inclinado cuando se enfrenta a un terreno desnivelado o una capa de tierra suelta;...
  • Page 83: Consigli Generali

    STRUMENTI E ATTREZZATURE RICHIESTE CONSIGLI DI SICUREZZA Si consiglia vivamente l'uso di guanti da lavoro durante il montaggio. Attrezzatura di protezione: Non tentare di montare la casetta a muro in condizioni ventose o umide . Non toccare i cavi elettrici aerei con i profili in alluminio. 1.Casco Indossare sempre scarpe e occhiali protettivi quando si lavora con l'alluminio estruso.
  • Page 84: Altre Precauzioni

    TAGLIA DEL PRODOTTO ALTRE PRECAUZIONI 1. Sono necessarie 3 persone, una per misurare e prendere segni per garantire la dimensione dell'installazione, la seconda persona è responsabile dell'installazione e l'ultima funge da assistente e garantisce la sicurezza. 2. Innanzitutto, assicurati che il muro sia abbastanza resistente per l'installazione.
  • Page 85: Elenco Parti

    ELENCO PARTI VITE COLLEGARE SCHELETRO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 86 SCHEMA SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL INFORMAZIONI GENERALI SUI PANNELLI IN TELAI IN ALLUMINIO POLICARBONATO P1x6 Il lato rivestito in pellicola bianca deve essere rivolto verso al sole poiché dotato di protezione UV.
  • Page 87 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 88 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 89 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 90 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 91 N.1 E N.2 SONO FISSATI AL MURO. F2 x6 -10-...
  • Page 92 N.1 E N.2 SONO FISSATI AL MURO. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Prima di aprire la finestra, per favore applicane alcuni lubricant lubricant Window B Window B lubrificante sulla superficie per garantire un'apertura regolare e chiusura della finestra. Window C Window C Ⅰ...
  • Page 93 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 94 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 95 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 96 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 97 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Draai de schroeven vast Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 98 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Se la (finestra C) ha 6 fori, puoi ignorare questo passaggio. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 99 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 100 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Copri tutto l'S8, picchiettandolo con il legno martello assicurarsi che non cada. -19-...
  • Page 101 -20-...
  • Page 102 Manutenzione: In modo tempestivo lo scheletro del centralizzatore. 1.Se il terreno non è livellato, lo spessore dello strato di terreno sciolto è diverso, la tettoia del muro potrebbe inclinarsi verso un'estremità, una volta trovato, dovrebbe essere tempestivo il centralizzatore, in caso di deformazione. Il capannone potrebbe essere inclinato se rivolto verso un terreno non livellato o uno strato di terreno sciolto, si prega di raddrizzare urgentemente il capannone per evitare deformazioni 2.Prevenire artificialmente l'aumento del peso di carico.
  • Page 103: Algemeen Advies

    GEREEDSCHAP EN UITRUSTING VEREIST VEILIGHEIDSADVIES Wij raden ten stelligste aan om tijdens de montage werkhandschoenen te gebruiken. Beschermende uitrusting: Probeer de muurschuur niet in winderige of natte omstandigheden te monteren . Raak bovengrondse stroomkabels niet aan met de aluminium profielen. 1.Helm Draag altijd schoenen en een veiligheidsbril wanneer u met geëxtrudeerd aluminium werkt.
  • Page 104: Andere Voorzorgsmaatregelen

    PRODUCT GROOTTE ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN 1. Er zijn 3 personen nodig, één is voor het meten en markeren om de installatieafmetingen te garanderen, de tweede persoon is verantwoordelijk voor de installatie en de laatste doet als assistent en verzekert de veiligheid. 2.
  • Page 105 ONDERDELENLIJST SCHROEF AANSLUITEN SKELET NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 106 SCHEMATISCH INSTALLATIESCHEMA ALGEMENE INFORMATIE OVER DE VAN ALUMINIUM FRAMES POLYCARBONAAT PANELEN P1x6 De met witte film bedekte zijde moet naar voren gericht zijn tegen de zon omdat deze is voorzien van UV-bescherming.
  • Page 107 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 108 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 109 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 110 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 111 NR.1 EN NR.2 ZIJN AAN DE MUUR BEVESTIGD. F2 x6 -10-...
  • Page 112 NR.1 EN NR.2 ZIJN AAN DE MUUR BEVESTIGD. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Voordat u het raam opent, gelieve er een paar toe te passen smeermiddel op het oppervlak om een lubricant lubricant Window B Window B soepele opening te garanderen en het sluiten van Window C Window C het raam...
  • Page 113 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 114 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 115 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 116 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 117 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Draai de schroeven vast Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 118 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Als (venster C) 6 gaten heeft, kunt u deze stap negeren. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 119 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 120 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Bedek alle S8 en tik erop met hout hamer ervoor zorgen dat het er niet af valt. -19-...
  • Page 121 -20-...
  • Page 122 Onderhoud: Tijdig het centralisatieskelet. 1. Als de grond niet vlak is en de dikte van de losse grondlaag verschilt, kan de muurschuur naar één uiteinde kantelen. Eenmaal gevonden, moet de centralisator op tijd worden geplaatst in geval van vervorming. De schuur kan scheef staan als hij naar de niet-vlakke grond of losse grondlaag kijkt. Zet de schuur dringend recht om vervorming te voorkomen 2.
  • Page 123 FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE SEGURANÇA Equipamento de proteção: Recomendamos fortemente o uso de luvas de trabalho durante a montagem. Não tente montar o abrigo de parede em condições de vento ou umidade . 1.Capacete Não toque nos cabos de alimentação aéreos com os perfis de alumínio. Sempre use sapatos e óculos de segurança ao trabalhar com alumínio extrudado.
  • Page 124 TAMANHO DO PRODUTO OUTROS CUIDADOS 1. São necessárias 3 pessoas, uma é para medir e tirar marcas para garantir a dimensão da instalação, a segunda pessoa é responsável pela instalação e a última atua como auxiliar e garante a segurança. 2.
  • Page 125: Lista De Peças

    LISTA DE PEÇAS PARAFUSO CONECTAR ESQUELETO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 126 DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE INSTALAÇÃO DE INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MOLDURAS DE ALUMÍNIO OS PAINÉIS DE POLICARBONATO P1x6 O lado revestido com filme branco deve ser direcionado para do sol, pois está equipado com proteção UV.
  • Page 127 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 128 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 129 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 130 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 131 NO.1 E NO.2 ESTÃO FIXADOS À PAREDE. F2 x6 -10-...
  • Page 132 NO.1 E NO.2 ESTÃO FIXADOS À PAREDE. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Antes de abrir a janela, por favor aplique algum lubrificante na superfície para garantir uma abertura lubricant lubricant Window B Window B suave e fechamento da janela. Window C Window C Ⅰ...
  • Page 133 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 134 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 135 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 136 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 137 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Aperte os parafusos Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 138 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Se a (janela C) tiver 6 furos, você pode ignorar esta etapa. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 139 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 140 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Cubra todo o S8, batendo nele com madeira martelo certifique-se de que não cairá. -19-...
  • Page 141 -20-...
  • Page 142 Manutenção: Em tempo hábil, o esqueleto centralizador. 1.Se o solo não estiver nivelado, a espessura da camada de solo solto for diferente, o galpão da parede pode inclinar-se para uma das extremidades, uma vez encontrado, deve ser oportuno o centralizador, em caso de deformação. O galpão pode ficar inclinado quando estiver de frente para o solo desnivelado ou com uma camada de solo solta, por favor, endireite o galpão com urgência para evitar deformação 2.Evitar o aumento do peso de carga artificialmente.
  • Page 143: Pielęgnacja I Konserwacja

    WYMAGANE NARZĘDZIA I SPRZĘT PORADY BEZPIECZEŃSTWA Zdecydowanie zalecamy używanie rękawic roboczych podczas montażu. Wyposażenie ochronne: Nie próbuj montować szopy ściennej przy wietrznej lub mokrej pogodzie . Nie dotykaj napowietrznych przewodów zasilających profilami aluminiowymi. 1.Kask Podczas pracy z wytłaczanym aluminium należy zawsze nosić buty i okulary ochronne. Wyrzuć...
  • Page 144 ROZMIAR PRODUKTU INNE OSTRZEŻENIA ą 3 osoby, jedna do pomiaru i zaznaczenia wymiarów montażowych, druga osoba jest odpowiedzialna za instalację, a ostatnia pełni funkcję asystenta i zapewnia bezpieczeństwo. 2. Po pierwsze, upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna do montażu. Najlepszym wyborem będą konstrukcje ceglano-betonowe. 3.
  • Page 145: Wykaz Części

    WYKAZ CZĘŚCI ŚRUBA ŁĄCZYĆ SZKIELET NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
  • Page 146 SCHEMATYCZNY SCHEMAT INSTALACJI OGÓLNE INFORMACJE O PANELACH RAMY ALUMINIOWE POLIWĘGLANOWYCH P1x6 Stronę pokrytą białą folią należy skierować w stronę przed słońcem, ponieważ jest wyposażony w ochronę przed promieniowaniem UV.
  • Page 147 F2 x8 B1 x2 7 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 148 B2 x2 F2 x8 Ⅱ Ⅰ...
  • Page 149 8 x8 2 x2 Ⅰ Ⅱ...
  • Page 150 F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
  • Page 151 NR 1 I NR 2 PRZYMOCOWANE SĄ DO ŚCIany. F2 x6 -10-...
  • Page 152 NR 1 I NR 2 PRZYMOCOWANE SĄ DO ŚCIany. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Przed otwarciem okna proszę zastosować trochę smar na powierzchnię, aby zapewnić płynne lubricant lubricant Window B Window B otwarcie i zamknięcie okna. Window C Window C Ⅰ...
  • Page 153 Ⅰ Ⅱ Ⅱ F3 x6 Ⅱ Ⅰ Ⅰ Ⅱ F3 F3 Ⅱ F3 F3 -12-...
  • Page 154 Ⅱ Ⅰ F2 x6 S3 x5 Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅰ Ⅱ Ⅱ Ⅰ -13-...
  • Page 155 F3 x6 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅰ F3 F3 F3 F3 Ⅱ F3 F3 -14-...
  • Page 156 Ⅱ Ⅰ 1 People 10mm WALL Ⅱ Ⅱ 1 People 1 People Ⅲ WALL Ⅳ -15-...
  • Page 157 Ⅲ F2 x8 Ⅳ S4 x4 Ⅲ F3 x2 F2x4 Ⅰ Ⅱ F2x4 WALL Dokręć śruby Ⅲ Ⅳ -16-...
  • Page 158 Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Jeśli (okno C) ma 6 otworów, możesz zignorować ten krok. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
  • Page 159 S2 x2 B5 x2 B3 x2 Ø3 F3 x18 Ⅰ Ⅲ Ⅱ F3 F3 -18-...
  • Page 160 F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Przykryj wszystkie S8, uderzając je drewnem młotkiem, upewnij się, że nie spadnie. -19-...
  • Page 161 -20-...
  • Page 162 Konserwacja: W odpowiednim czasie szkielet centralizatora. 1. Jeżeli podłoże nie jest wyrównane, grubość warstwy luźnej gleby jest różna, szopa ścienna może przechylić się na jeden koniec, po znalezieniu należy w odpowiednim czasie wycentrować centrizator w przypadku odkształcenia. Szopa może być pochylona, gdy stoi twarzą w twarz z nierównym podłożem lub luźną warstwą gleby. Należy pilnie wyprostować szopę, aby uniknąć deformacji 2.
  • Page 163 VS-Nov-2023 Imported by - Importé par VENTE-UNIQUE.COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais Made in China/ Fabriqué en Chine...

Table of Contents