Page 1
INSTALLATION MANUEL / INSTALLATION MANUAL INSTALLATION SANLEITUNG / MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE DI INSTALLAZIONE / INSTALLATIE HANDLEIDING MANUAL DE INSTALAÇÃO / INSTRUKCJA MONTAŻU IZEDA SR-A43...
Page 2
IMPORTANT Vous devez lire attentivement ces instructions avant de commencer à assembler cette serre. Veuillez vous assurer que vous trouvez toutes les pièces dans la boîte en carton dans le type et la quantité corrects, comme mentionné dans la liste illustrée sur chaque page en conséquence.
OUTILS ET ÉQUIPEMENT REQUIS CONSEILS DE SÉCURITÉ Nous recommandons fortement l'utilisation de gants de travail lors du montage. Équipement protecteur: N'essayez pas d'assembler l'abri mural dans des conditions venteuses ou humides . Ne touchez pas les câbles électriques aériens avec les profilés en aluminium. 1.Casque Portez toujours des chaussures et des lunettes de sécurité...
Page 4
TAILLE DU PRODUIT AUTRES MISES EN GARDE 1. 3 personnes sont nécessaires, une pour mesurer et prendre des marques pour garantir la dimension de l'installation, la deuxième personne est responsable de l'installation et la dernière fait office d'assistant et assure la sécurité. 2.
LISTE DES PIÈCES CONNECTEUR SQUELETTE NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 6
SCHÉMA D'INSTALLATION DE CADRES EN ALUMINIUM INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES PANNEAUX EN POLYCARBONATE P1x6 La face recouverte d'un film blanc doit être dirigée vers du soleil car il est équipé d'une protection UV.
Page 10
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 11
LES NO.1 ET NO.2 SONT FIXÉS AU MUR. F2 x6 -10-...
Page 12
LES NO.1 ET NO.2 SONT FIXÉS AU MUR. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Avant d'ouvrir la fenêtre, s'il te plaît, applique-en un lubricant lubricant Window B Window B peu lubrifiant à la surface pour assurer une ouverture en douceur et fermeture de la fenêtre. Window C Window C Ⅰ...
Page 18
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Si la (fenêtre C) comporte 6 trous, vous pouvez F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C ignorer cette étape. Window C Ø3 Window C -17-...
Page 22
Entretien: En temps opportun, le squelette du centralisateur. 1. Si le sol ne se stabilise pas, l'épaisseur de la couche de sol meuble est différente, le hangar mural peut s'incliner vers une extrémité, une fois trouvé, il faut utiliser le centreur en temps opportun, en cas de déformation.
SAFETY ADVICE TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED We strongly recommend the use of work gloves during assembly. Protective Equipment: Do not attempt to assemble the Wall shed in windy or wet conditions, 1.Helmet Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles. 2.Glove Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.
PRODUCT SIZE Make sure a good installation location OTHER CAUTIONS 1. 3 people required, one is for measuring & taking marks to ensure the installation dimension ,the second person is responsible for the installation and the last one do as assistant and assure the safety.
Page 25
SR-A43 PARTS LIST SCREW SKELETON CONNECT NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 32
PANELS NO. 1 AND NO. 2 ARE ATTACHED TO THE GROUND lubricant lubricant lubricant Window A Window A lubricant lubricant Window B Window B Before opening the window, please apply some lubricant to the surface to ensure smooth opening Window C Window C and closing of the window.
Page 38
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 If the (window C) has 6 holes, you can ignore this step. WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Maintenance: In a timely manner the centralizer skeleton. 1.If the ground not level off, loose soil layer thickness is differ, wall shed may tilt to one end, once found, should be timely the centralizer, in case of deformation. The shed may be slant when facing the un-level ground or loose soil layer, please righting the shed urgently to avoid deformation 2.Prevent increased loading-weight artificially.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG SICHERHEITSHINWEISE Wir empfehlen dringend, bei der Montage Arbeitshandschuhe zu tragen. Schutzausrüstung: Versuchen Sie nicht, den Wandschuppen bei Wind oder Nässe aufzubauen . Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Freileitungen.Tragen Sie beim Arbeiten mit 1.Helm stranggepresstem Aluminium immer Schuhe und eine Schutzbrille.Entsorgen Sie alle 2.Handschuh Plastiktüten auf sichere Weise und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.Der Wandschuppen muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und...
PRODUKTGRÖSSE WEITERE HINWEISE 1. Es sind 3 Personen erforderlich, eine Person ist für das Messen und Anbringen von Markierungen zur Sicherstellung der Installationsabmessungen zuständig, die zweite Person ist für die Installation verantwortlich und die letzte Person fungiert als Assistent und sorgt für die Sicherheit. 2.
Page 45
TEILELISTE SCHRAUBEN VERBINDEN SKELETT NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 46
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZU Schematisches Installationsdiagramm von POLYCARBONAT-PLATTEN ALUMINIUMRAHMEN P1x6 Die mit der weißen Folie beschichtete Seite sollte darauf gerichtet sein der Sonne, da es mit UV-Schutz ausgestattet ist.
Page 50
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 51
Nr. 1 und Nr. 2 werden an der Wand befestigt. F2 x6 -10-...
Page 52
Nr. 1 und Nr. 2 werden an der Wand befestigt. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Bevor Sie das Fenster öffnen, Bitte wenden Sie lubricant lubricant Window B Window B etwas an Tragen Sie Schmiermittel auf die Oberfläche auf, um ein reibungsloses Öffnen zu Window C Window C gewährleisten und Schließen des Fensters.
Page 58
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Wenn das (Fenster C) 6 Löcher hat, können Sie diesen F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Schritt ignorieren. Window C Ø3 Window C -17-...
Page 60
F6 x8 S8 x8 S5 x6 Ⅱ Ⅰ Decken Sie den gesamten S8 ab und klopfen Sie ihn mit Holz ab Achten Sie darauf, dass der Hammer nicht herunterfällt. -19-...
Page 62
Wartung: Rechtzeitig das Zentralisatorgerüst. 1. Wenn der Boden nicht eben ist, die Dicke der lockeren Bodenschicht unterschiedlich ist, kann die Wand des Schuppens zu einem Ende neigen. Sobald dies festgestellt ist, sollte im Falle einer Verformung rechtzeitig der Zentrierer angebracht werden.Der Schuppen kann schief stehen, wenn er auf einen unebenen Boden oder eine lockere Erdschicht blickt.
HERRAMIENTAS Y EQUIPOS REQUERIDOS CONSEJO DE SEGURIDAD Recomendamos encarecidamente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. Equipo de proteccion: No intente montar el cobertizo de pared en condiciones de viento o humedad . No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio. 1.Casco Utilice siempre zapatos y gafas de seguridad cuando trabaje con aluminio extruido.
TAMAÑO DEL PRODUCTO OTRAS PRECAUCIONES 1. Se requieren 3 personas, una es para medir y tomar marcas para garantizar la dimensión de instalación, la segunda persona es responsable de la instalación y la última actúa como asistente y garantiza la seguridad. 2.
Page 65
LISTA DE PIEZAS DEL TORNILLO CONECTAR ESQUELETO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DE MARCOS DE ALUMINIO LOS PANELES DE POLICARBONATO P1x6 La cara cubierta con una película blanca debe estar dirigida hacia del sol ya que está equipado con protección UV.
Page 70
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 71
NO.1 Y NO.2 ESTÁN FIJADOS A LA PARED. F2 x6 -10-...
Page 72
NO.1 Y NO.2 ESTÁN FIJADOS A LA PARED. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Antes de abrir la ventana, por favor aplica algunos Lubricante a la superficie para asegurar lubricant lubricant Window B Window B una apertura suave. y cierre de la ventana. Window C Window C Ⅰ...
Page 78
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Si la (ventana C) tiene 6 agujeros, puedes ignorar este paso. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Page 82
Mantenimiento: De manera oportuna el esqueleto centralizador. 1. Si el suelo no está nivelado, el espesor de la capa de tierra suelta es diferente, el cobertizo de la pared puede inclinarse hacia un extremo; una vez encontrado, se debe colocar el centralizador a tiempo, en caso de deformación. El cobertizo puede estar inclinado cuando se enfrenta a un terreno desnivelado o una capa de tierra suelta;...
STRUMENTI E ATTREZZATURE RICHIESTE CONSIGLI DI SICUREZZA Si consiglia vivamente l'uso di guanti da lavoro durante il montaggio. Attrezzatura di protezione: Non tentare di montare la casetta a muro in condizioni ventose o umide . Non toccare i cavi elettrici aerei con i profili in alluminio. 1.Casco Indossare sempre scarpe e occhiali protettivi quando si lavora con l'alluminio estruso.
TAGLIA DEL PRODOTTO ALTRE PRECAUZIONI 1. Sono necessarie 3 persone, una per misurare e prendere segni per garantire la dimensione dell'installazione, la seconda persona è responsabile dell'installazione e l'ultima funge da assistente e garantisce la sicurezza. 2. Innanzitutto, assicurati che il muro sia abbastanza resistente per l'installazione.
ELENCO PARTI VITE COLLEGARE SCHELETRO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 86
SCHEMA SCHEMA DI INSTALLAZIONE DEL INFORMAZIONI GENERALI SUI PANNELLI IN TELAI IN ALLUMINIO POLICARBONATO P1x6 Il lato rivestito in pellicola bianca deve essere rivolto verso al sole poiché dotato di protezione UV.
Page 90
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 91
N.1 E N.2 SONO FISSATI AL MURO. F2 x6 -10-...
Page 92
N.1 E N.2 SONO FISSATI AL MURO. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Prima di aprire la finestra, per favore applicane alcuni lubricant lubricant Window B Window B lubrificante sulla superficie per garantire un'apertura regolare e chiusura della finestra. Window C Window C Ⅰ...
Page 98
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Se la (finestra C) ha 6 fori, puoi ignorare questo passaggio. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Page 102
Manutenzione: In modo tempestivo lo scheletro del centralizzatore. 1.Se il terreno non è livellato, lo spessore dello strato di terreno sciolto è diverso, la tettoia del muro potrebbe inclinarsi verso un'estremità, una volta trovato, dovrebbe essere tempestivo il centralizzatore, in caso di deformazione. Il capannone potrebbe essere inclinato se rivolto verso un terreno non livellato o uno strato di terreno sciolto, si prega di raddrizzare urgentemente il capannone per evitare deformazioni 2.Prevenire artificialmente l'aumento del peso di carico.
GEREEDSCHAP EN UITRUSTING VEREIST VEILIGHEIDSADVIES Wij raden ten stelligste aan om tijdens de montage werkhandschoenen te gebruiken. Beschermende uitrusting: Probeer de muurschuur niet in winderige of natte omstandigheden te monteren . Raak bovengrondse stroomkabels niet aan met de aluminium profielen. 1.Helm Draag altijd schoenen en een veiligheidsbril wanneer u met geëxtrudeerd aluminium werkt.
PRODUCT GROOTTE ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN 1. Er zijn 3 personen nodig, één is voor het meten en markeren om de installatieafmetingen te garanderen, de tweede persoon is verantwoordelijk voor de installatie en de laatste doet als assistent en verzekert de veiligheid. 2.
Page 105
ONDERDELENLIJST SCHROEF AANSLUITEN SKELET NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 106
SCHEMATISCH INSTALLATIESCHEMA ALGEMENE INFORMATIE OVER DE VAN ALUMINIUM FRAMES POLYCARBONAAT PANELEN P1x6 De met witte film bedekte zijde moet naar voren gericht zijn tegen de zon omdat deze is voorzien van UV-bescherming.
Page 110
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 111
NR.1 EN NR.2 ZIJN AAN DE MUUR BEVESTIGD. F2 x6 -10-...
Page 112
NR.1 EN NR.2 ZIJN AAN DE MUUR BEVESTIGD. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Voordat u het raam opent, gelieve er een paar toe te passen smeermiddel op het oppervlak om een lubricant lubricant Window B Window B soepele opening te garanderen en het sluiten van Window C Window C het raam...
Page 118
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Als (venster C) 6 gaten heeft, kunt u deze stap negeren. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Page 122
Onderhoud: Tijdig het centralisatieskelet. 1. Als de grond niet vlak is en de dikte van de losse grondlaag verschilt, kan de muurschuur naar één uiteinde kantelen. Eenmaal gevonden, moet de centralisator op tijd worden geplaatst in geval van vervorming. De schuur kan scheef staan als hij naar de niet-vlakke grond of losse grondlaag kijkt. Zet de schuur dringend recht om vervorming te voorkomen 2.
Page 123
FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS NECESSÁRIOS CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE SEGURANÇA Equipamento de proteção: Recomendamos fortemente o uso de luvas de trabalho durante a montagem. Não tente montar o abrigo de parede em condições de vento ou umidade . 1.Capacete Não toque nos cabos de alimentação aéreos com os perfis de alumínio. Sempre use sapatos e óculos de segurança ao trabalhar com alumínio extrudado.
Page 124
TAMANHO DO PRODUTO OUTROS CUIDADOS 1. São necessárias 3 pessoas, uma é para medir e tirar marcas para garantir a dimensão da instalação, a segunda pessoa é responsável pela instalação e a última atua como auxiliar e garante a segurança. 2.
LISTA DE PEÇAS PARAFUSO CONECTAR ESQUELETO NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 126
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO DE INSTALAÇÃO DE INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE MOLDURAS DE ALUMÍNIO OS PAINÉIS DE POLICARBONATO P1x6 O lado revestido com filme branco deve ser direcionado para do sol, pois está equipado com proteção UV.
Page 130
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 131
NO.1 E NO.2 ESTÃO FIXADOS À PAREDE. F2 x6 -10-...
Page 132
NO.1 E NO.2 ESTÃO FIXADOS À PAREDE. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Antes de abrir a janela, por favor aplique algum lubrificante na superfície para garantir uma abertura lubricant lubricant Window B Window B suave e fechamento da janela. Window C Window C Ⅰ...
Page 138
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Se a (janela C) tiver 6 furos, você pode ignorar esta etapa. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Page 142
Manutenção: Em tempo hábil, o esqueleto centralizador. 1.Se o solo não estiver nivelado, a espessura da camada de solo solto for diferente, o galpão da parede pode inclinar-se para uma das extremidades, uma vez encontrado, deve ser oportuno o centralizador, em caso de deformação. O galpão pode ficar inclinado quando estiver de frente para o solo desnivelado ou com uma camada de solo solta, por favor, endireite o galpão com urgência para evitar deformação 2.Evitar o aumento do peso de carga artificialmente.
WYMAGANE NARZĘDZIA I SPRZĘT PORADY BEZPIECZEŃSTWA Zdecydowanie zalecamy używanie rękawic roboczych podczas montażu. Wyposażenie ochronne: Nie próbuj montować szopy ściennej przy wietrznej lub mokrej pogodzie . Nie dotykaj napowietrznych przewodów zasilających profilami aluminiowymi. 1.Kask Podczas pracy z wytłaczanym aluminium należy zawsze nosić buty i okulary ochronne. Wyrzuć...
Page 144
ROZMIAR PRODUKTU INNE OSTRZEŻENIA ą 3 osoby, jedna do pomiaru i zaznaczenia wymiarów montażowych, druga osoba jest odpowiedzialna za instalację, a ostatnia pełni funkcję asystenta i zapewnia bezpieczeństwo. 2. Po pierwsze, upewnij się, że ściana jest wystarczająco mocna do montażu. Najlepszym wyborem będą konstrukcje ceglano-betonowe. 3.
WYKAZ CZĘŚCI ŚRUBA ŁĄCZYĆ SZKIELET NO. Qty. NO. Qty. NO. Qty. 2870mm 2870mm 2870mm 3914mm 1000mm 3914mm WINDOWS 3914mm WINDOW A x2 WINDOW B x2 WINDOW C x2 2000mm...
Page 146
SCHEMATYCZNY SCHEMAT INSTALACJI OGÓLNE INFORMACJE O PANELACH RAMY ALUMINIOWE POLIWĘGLANOWYCH P1x6 Stronę pokrytą białą folią należy skierować w stronę przed słońcem, ponieważ jest wyposażony w ochronę przed promieniowaniem UV.
Page 150
F5 x6 Level Meter Ⅱ Ⅳ Ⅰ Level Meter Ø8mm x6 50mm Ⅰ 254cm±10cm Ⅴ Ⅲ Ø8mm...
Page 151
NR 1 I NR 2 PRZYMOCOWANE SĄ DO ŚCIany. F2 x6 -10-...
Page 152
NR 1 I NR 2 PRZYMOCOWANE SĄ DO ŚCIany. lubricant lubricant lubricant Window A Window A Przed otwarciem okna proszę zastosować trochę smar na powierzchnię, aby zapewnić płynne lubricant lubricant Window B Window B otwarcie i zamknięcie okna. Window C Window C Ⅰ...
Page 158
Ø3 F3 x12 B11 x4 130mm 130mm 130mm 130mm Window C Jeśli (okno C) ma 6 otworów, możesz zignorować ten krok. F3x3 F3x3 F3x3 F3x3 WINDOW C WINDOW C Window C Ø3 Window C -17-...
Page 162
Konserwacja: W odpowiednim czasie szkielet centralizatora. 1. Jeżeli podłoże nie jest wyrównane, grubość warstwy luźnej gleby jest różna, szopa ścienna może przechylić się na jeden koniec, po znalezieniu należy w odpowiednim czasie wycentrować centrizator w przypadku odkształcenia. Szopa może być pochylona, gdy stoi twarzą w twarz z nierównym podłożem lub luźną warstwą gleby. Należy pilnie wyprostować szopę, aby uniknąć deformacji 2.
Page 163
VS-Nov-2023 Imported by - Importé par VENTE-UNIQUE.COM 9 Rue Jacquart 93310 Le Pré-Saint-Gervais Made in China/ Fabriqué en Chine...
Need help?
Do you have a question about the IZEDA SR-A43 and is the answer not in the manual?
Questions and answers