Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
9231 Penn Avenue South,
Service - 866-236-0044
Minneapolis, MN 55431
800-323-5929
IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
M12183B, 117-093
FOR MODEL:
SERIES B
M12183
3.300.755/A
Form No.
3/01
430912

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marquette B Series

  • Page 1 FOR MODEL: OPERATING INSTRUCTIONS SERIES B MANUEL D'INSTRUCTIONS M12183 MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 3.300.755/A Form No. 9231 Penn Avenue South, 3/01 Service - 866-236-0044 Minneapolis, MN 55431 430912 800-323-5929 M12183B, 117-093...
  • Page 2: Specifications

    INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINES IMPORTANT: B) Setting knob READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTAL- This knob serves to adjust the welding wire speed. LING, USING, OR SERVICING THE WELDING MACHI- C) Earth cable NE, PAYING SPECIAL ATTENTION TO SAFETY RULES. D) Welding torch CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IF YOU DO NOT FULLY E) Handle...
  • Page 3: Installation

    After it has been tripped, wait a few minutes to allow the to the pressure reducer only after the cylinder is in place. generator to cool down. Open the gas cylinder and set the flow meter to approxi- mately 8-10 lt./min. 4 INSTALLATION CAUTION: Make sure the gas used is compatible with the material to be welded.
  • Page 4: Welding Stainless Steel

    Use only diam. 0.9 flux cored wire that complies with the GENERAL NOTES standard AWS AS.20 E71 TII or E71 TGS, suitable for use without gaseous protection. Turn off the welding machine and unplug the power cord Connect the earth cable clamp to the workpiece. from the socket before each checking and maintenance After connecting the cables, follow the instructions given in operation.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE given off by the arc, and from weld metal sparks and slag. Wear protective clothing-gauntlet gloves designed for ROUBLE PROBABLE CAUSE REMEDY use in welding, hat and high safety-toe shoes. Button shirt The welding machi- Line fuse blown Replace line fuse collar and pocket flaps, and wear cuff-less trousers to ne supplies limited...
  • Page 6 A) CYLINDERS Insulate yourself from the piece to be cut and from the Do not directly connect cylinder to the machine gas hose ground by wearing insulated gloves and clothing. without a pressure regulator. Keep garments (gloves, shoes, hats, clothing) and body Handle or use pressure cylinders in conformity with the dry.
  • Page 7 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A FIL IMPORTANT: A) Interrupteur. AVANT D’INSTALLER, EMPLOYER, OU BIEN COMMEN- Il sert pour mettre en marche ou arrêter la machine CER TOUT ENTRETIEN AU POSTE A SOUDER, IL ainsi que pour régler les valeurs de la FAUT LIRE LE CONTENU DE CE MANUEL EN FAISANT tension de soudure.
  • Page 8: Mise En Oeuvre

    3.3. DESCRIPTION DE LA PROTECTION Revisser la buse porte-courant 4 en s’assurant que le diamètre du trou est égal au fil employé. Cette machine est protégée par un thermostat normale- Introduire la buse gaz conique de soudure 3 en la tournant ment fermé...
  • Page 9 5.3 SOUDURE DE L’ACIER INOXYDABLE Le poste à souder doit être prédisposé comme pour la soudure de l’acier doux avec protection de gaz, en appli- quant les variations suivantes: - Bobine de fil d’acier inoxydable compatible avec la composition de l’acier à souder. - Bouteille contenant de l’ARGON 98 % + O2 2% (com- position conseillée).
  • Page 10: Precautions Generales

    % des valeurs données dans le tableau 2 de 6.1.3. La 7 PRECAUTIONS GENERALES. conformité doit être vérifiée comme spécifié au point 6.1.3. 7.1 Feu. Après le réenroulement et/ou le remplacement de piè- Eviter que le feu ne se déclare par suite ces, la tension à...
  • Page 11 7.3 Fumées. Ne jamais exposer les bouteilles à une chaleur excessive, Les opérations de soudage produisent des à des étincelles, à des scories fondues ou à des flammes. fumées et des poussières métalliques nocives à Ne jamais agir sur les soupapes de la bouteille. la santé.
  • Page 12 tant des gants et des vêtements isolants. 7.10 Bruit. Faire en sorte que les vêtements (gants, chaussures, Le niveau sonore de ces soudeuses ne dépasse bonnet, habits) et le corps soient secs. pas 80dB. Le procédé de soudage peut produire Ne pas travailler dans des milieux humides ou mouillés.
  • Page 13: Especificaciones

    MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE HILO IMPORTANTE: 3. DESCRIPCIONES GENERALES ANTES DE LA INSTALACION, DEL USO O DE CUAL- QUIER MANTENIMIENTO A LA SOLDADORA, LEER EL 3.1 ESPECIFICACIONES CONTENIDO DE ESTE MANUAL PONIENDO PARTICU- Esta soldadora permite la soldadura de acero suave, acero LAR ATENCION A LAS NORMAS DE SEGURIDAD, CON- inoxidable y aluminio.
  • Page 14: Soldadura Del Aluminio

    a) En el caso de una conexión permanente a la red de ali- 5.1.1 Con protección de gas mentación sin enchufe, habría que predisponer un inter- Para las soldaduras de acero suave, se puede utilizar ruptor general de capacidad adecuada que corresponda ARGON 75% + CO2 25% o incluso CO2 100%.
  • Page 15 - ARGON 100% como gas de protección para la soldadura. excesivamente, en caso contrario sustituirlo. - Un cordón de soldadura de composición adecuada al mate- Evitar absolutamente golpear la antorcha o que sufra gol- rial base por soldar. pes violentos. - Para soldar ALLUMAN hilo 3 + 5% silicio.
  • Page 16: Precauciones Generales

    Evitar el uso de ropa pegajosa y grasienta.Una chispa CAUSA PROBABLE AJUSTE INCONVENIENTE podría incendiarla. El alambre no avan- Rollo para el alambre con Cambiar el rollo Las partes metálicas incandescentes como por ejemplo ranura demasiado larga za o avanza irregu- pedazos de electrodos y pedazos sobre los cuales se tra- larmente Vaina obturada o tapada...
  • Page 17 dañadas. No tocar partes bajo tensión. No utilizar bombonas que no estén bien fijas. Protegerse de las descargas a tierra y de la pieza que hay No trasladar bombonas sin la protección de la válvula montada. que cortar usando guantes y prendas de vestir aislantes. NO hay que usar bombonas cuyo contenido no ha sido Mantener las prendas de vestir (guantes, zapatos, gorros, identificado claramente.
  • Page 18 M12183B, 117-093...
  • Page 19 M12183B, 83-319B, 117-093 Lincoln Lincoln Item Customer # Description Item Customer # Description Stock # Stock # S26399-23 B7037370 Torch Lever See 52 B7008370 Roller holder arm S26399-24 B7038370 Handgrip, Left See 52 B7009370 Drive motor support 334-500-400 M15598 (83-636) Tapered Nozzle S26399-16 260546...
  • Page 20 M12183B, 117-093...

This manual is also suitable for:

M12183

Table of Contents

Save PDF