Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manuale di istruzioni d'uso, avvertenze
e manutenzione
"MULTIMETRO DIGITALE
SMART"
FG 97/DG
NE
E' vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l'autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FG 97/DG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FASANO TOOLS FG 97/DG

  • Page 1 Manuale di istruzioni d’uso, avvertenze e manutenzione “MULTIMETRO DIGITALE SMART” FG 97/DG E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO Indice IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL MULTIMETRO FUNZIONE DEI TASTI SIMBOLI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI SPECIFICHE TECNICHE UTILIZZO DEL MULTIMETRO INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE GARANZIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA...
  • Page 3: Importanti Avvertenze

    IMPORTANTI AVVERTENZE Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale. Il presente manuale di avvertenze ed istruzioni costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato a cura dell’utilizzatore per eventuali future consultazioni. Esso contiene importanti informazioni sulla sicurezza di utilizzo del prodotto. Destinazione d’uso.
  • Page 4 • Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 36V. Quando si misura una tensione superiore a 36V in DC e a 25V in AC è necessario verificare che le sonde di misurazione siano correttamente collegate e ben isolate in modo da evitare scosse elettriche.
  • Page 5: Descrizione Delle Parti Del Multimetro

    • SIMBOLI DI SICUREZZA: Questo simbolo presente sui terminali delle sonde di misurazione e sul dispositivo, indica che durante il normale utilizzo essi sono soggetti a valori di tensioni particolarmente pericolosi. Per la massima sicurezza dell’operatore, il dispositivo e i relativi cavi di misurazione non devono essere maneggiati quando i terminali sono sotto tensione.
  • Page 6: Funzione Dei Tasti

    UNITA’ DI MISURA Unità di misura della tensione elettrica mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unità di misura della resistenza elettrica Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unità di misura della capacità elettrica F;...
  • Page 7: Descrizione Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNZIONE PORTATA COMMUTAZIONE 600mV Commutazione manuale Tensione DC Identificazione automatica / Commutazione manuale 600V Identificazione automatica / Tensione AC Commutazione manuale 600V 600Ω 6kΩ Identificazione automatica / 60kΩ Resistenza Commutazione manuale 600kΩ 6MΩ 60MΩ 6µF 60µF Capacitanza Commutazione manuale 600µF 60mF...
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE DISPLAY: LCD 3 5/6 - lettura massima: 5999 MASSIMA VISUALIZZAZIONE: temperatura: 40°C; frequenza: 999Hz CATEGORIA DI SOVRATENSIONE: CAT III 600V CLASSE DI ISOLAMENTO: Classe II FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO: circa 3 volte al secondo GRADO DI PROTEZIONE: IP20 CONDIZIONI DI ESERCIZIO: da 0°C a 40°C;...
  • Page 9 Per effettuare le misure di tensione in DC procedere come segue: 1. Inserire la presa del puntale nero della sonda di misurazione nella porta COM del multimetro; 2. Inserire la presa del puntale rosso della sonda di misurazione nella porta INPUT del multimetro;...
  • Page 10 PERICOLO - non effettuare MAI misure di tensione se la tensione che deve essere misurata è maggiore di 600V Per effettuare le misure di tensione in AC procedere come segue: 1. Inserire la presa del puntale nero della sonda di misurazione nella porta COM del multimetro;...
  • Page 11 C. RESISTENZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± ( 1.5% + 2 ) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.01MΩ ± ( 3.0% + 5) Tensione circuito aperto: inferiore a 3V Protezione sovraccarico: 250V DC o 250V AC RMS Per effettuare le misure resistenza elettrica procedere come segue: 1.
  • Page 12 5. Mettere in contatto i puntali della sonda con i punti da testare. Sul display verrà visualizzato il valore di resistenza misurato. 6. Una volta terminata la misurazione, disconnettere la sonda dal circuito testato. D. CAPACITANZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 6µF 0.001µF 60µF 0.01µF...
  • Page 13 E. MISURAZIONE NCV • Premere il pulsante Live NCV per visualizzare sul display il simbolo NCV • Sulla parte frontale superiore del dispositivo è presente un sensore per le misurazioni in NCV. Quanto più il sensore sarà vicino alla tensione AC, il dispositivo emetterà...
  • Page 14 F. CAVO NEUTRO / CAVO SOTTO TENSIONE (funzione: Live) Per utilizzare la funzione Live procedere come segue: • Premere il pulsante Live/NCV per entrare nella funzione Live • Inserire la presa del puntale rosso della sonda di misurazione nell’ingresso INPUT del multimetro (è sufficiente operare con un solo puntale) •...
  • Page 15: Informazioni Per Lo Smaltimento

    • Premere il pulsante SMART/FUNC per passare dalla modalità AUTO alla funzione Diodo o Continuità • Collegare i puntali al circuito. Sul display verrà visualizzato il valore misurato. H. SPEGNIMENTO AUTOMATICO Quando il dispositivo acceso non viene utilizzato per 10 minuti, esso si spegne automaticamente.
  • Page 16: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 11. GARANZIA Questo strumento è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno. Qualora in tale periodo lo strumento dovesse riscontrare dei difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas Srl agirà, a propria discrezione riparando l’apparecchio o sostituendolo con altro di pari valore e caratteristiche senza alcuna spesa per l’acquirente.
  • Page 17 Instruction manual for use, warnings, and maintenance “SMART MULTIMETER” FG 97/DG The reproduction, even in partial form, of this document is prohibited without the written authorization of FASANGAS S.r.l.
  • Page 18 ENGLISH Index IMPORTANT WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS MULTIMETER PART DESCRIPTION FUNCTION KEY DESCRIPTION SYMBOLS FUNCTION DESCRIPTION TECHNICAL FEATURES HOW TO USE DISPOSAL INFORMATIONS EU DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY Documentation originally written in ITALIAN language...
  • Page 19 IMPORTANT WARNINGS Before using the tool, carefully read the warnings and instructions contained in this manual. This warning and instruction manual is an integral part of the product and must be kept by the user for any future consultation. It contains important information on the safe use of the product. Use destination.
  • Page 20 • Be careful when working with voltages higher than 36V. When measuring a voltage higher than 36V in DC and 25V in AC it is necessary to check that the measurement probes are correctly connected and well insulated in order to avoid electric shock. •...
  • Page 21 • SAFETY SYMBOLS: This symbol present on the terminals of the measurement probes and on the device indicates that during normal use they are subject to particularly dangerous voltage values. For maximum operator safety, the device and its measurement cables must not be handled when the terminals are live.
  • Page 22 UNIT OF MEASURE Unit of measurement of electrical voltage mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unit of measurement of electrical resistance Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unit of measurement of electrical capacity F;...
  • Page 23 FUNCTION DESCRIPTION FUNCTION RANGE SWITCH MODE 600mV Manual switching measurement DC Voltage Automatic identification / manual switching measurement 600V Automatic identification / manual AC Voltage switching measurement 600V 600Ω 6kΩ Automatic identification / manual 60kΩ Resistance switching measurement 600kΩ 6MΩ 60MΩ...
  • Page 24 TECHNICAL FEATURES DISPLAY: LCD 3 5/6 - with a max. reading of 5999 MAXIMUM VICE DISPLAY: temperature: 40°C; frequency: 999Hz OVERVOLTAGE CATEGORY: CAT III 600V INSULATION: Class II SAMPLING RATE: approximately 3 times per second DEGREE OF PROTECTION: IP20 OPERATING CONDITIONS: from 0°C to 40°C;...
  • Page 25 To carry out DC voltage measurements, proceed as follows: 1. Insert the black probe into the COM port of the multimeter; 2. Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter; 3. The AUTO symbol appears on the display to indicate that the AUTO mode is active: 4.
  • Page 26 To carry out AC voltage measurements, proceed as follows: 1. Insert the black probe into the COM port of the multimeter; 2. Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter; 3. The AUTO symbol appears on the display to indicate that the AUTO mode is active: 4.
  • Page 27 C. RESISTENCE RANGE RESOLUTION ACCURA 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± ( 1.5% + 2 ) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.01MΩ ± ( 3.0% + 5 ) Open circuit voltage: less than 3V Overload protection: 250V DC o 250V AC RMS To carry out electrical resistance measurements, proceed as follows: 1.
  • Page 28 D. CAPACITANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 6µF 0.001µF 60µF 0.01µF ± ( 3% + 5 600µF 0.1µF 0.001mF ± ( 3.5% + 10) 60mF 0.01mF Overload protection: 250V DC or AC RMS To carry out electrical capacity measurements proceed as follows: 1.
  • Page 29 E. NCV MEASUREMENT • Press the Live NCV button to show the NCV symbol on the display. • On the upper front part of the device there is a sensor for NCV measurements. The closer the sensor is to the AC voltage, the device will emit a continuous sound as loud as the signal detected.
  • Page 30 F. NULL WIRE / LIVE WIRE MEASUREMENT The specific operation is as in the following: • Press the Live/NCV button to enter the Live function • Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter (it is sufficient to operate with a single tip) •...
  • Page 31 • Connect the probe to the circuit to be tested, and the reading in the current measured value. H. AUTO SHUTDOWN & CANCEL AUTO SHUTDOWN When the instrument is out of service for 10 minutes, the instrument will automatically power off and enter the sleep state: if you want to restart the power supply, press the power supply to restart the instrument.
  • Page 32 The warranty right lapses if the instrument has been tampered with by personnel not authorized by Fasangas S.r.l. Products without warranty rights will be repaired at the customer's sole expense. Code: FG 97/DG Rev.0 122023 – MADE IN CHINA...
  • Page 33 The warranty right lapses if the instrument has been tampered with by personnel not authorized by Fasangas S.r.l. Products without warranty rights will be repaired at the customer's sole expense. Code: FG 97/DG Rev.0 122023 – MADE IN CHINA...
  • Page 34 • Connect the probe to the circuit to be tested, and the reading in the current measured value. H. AUTO SHUTDOWN & CANCEL AUTO SHUTDOWN When the instrument is out of service for 10 minutes, the instrument will automatically power off and enter the sleep state: if you want to restart the power supply, press the power supply to restart the instrument.
  • Page 35 F. NULL WIRE / LIVE WIRE MEASUREMENT The specific operation is as in the following: • Press the Live/NCV button to enter the Live function • Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter (it is sufficient to operate with a single tip) •...
  • Page 36 E. NCV MEASUREMENT • Press the Live NCV button to show the NCV symbol on the display. • On the upper front part of the device there is a sensor for NCV measurements. The closer the sensor is to the AC voltage, the device will emit a continuous sound as loud as the signal detected.
  • Page 37 D. CAPACITANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 6µF 0.001µF 60µF 0.01µF ± ( 3% + 5 600µF 0.1µF 0.001mF ± ( 3.5% + 10) 60mF 0.01mF Overload protection: 250V DC or AC RMS To carry out electrical capacity measurements proceed as follows: 1.
  • Page 38 C. RESISTENCE RANGE RESOLUTION ACCURA 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± ( 1.5% + 2 ) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.01MΩ ± ( 3.0% + 5 ) Open circuit voltage: less than 3V Overload protection: 250V DC o 250V AC RMS To carry out electrical resistance measurements, proceed as follows: 1.
  • Page 39 To carry out AC voltage measurements, proceed as follows: 1. Insert the black probe into the COM port of the multimeter; 2. Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter; 3. The AUTO symbol appears on the display to indicate that the AUTO mode is active: 4.
  • Page 40 To carry out DC voltage measurements, proceed as follows: 1. Insert the black probe into the COM port of the multimeter; 2. Insert the red probe into the INPUT port of the multimeter; 3. The AUTO symbol appears on the display to indicate that the AUTO mode is active: 4.
  • Page 41 TECHNICAL FEATURES DISPLAY: LCD 3 5/6 - with a max. reading of 5999 MAXIMUM VICE DISPLAY: temperature: 40°C; frequency: 999Hz OVERVOLTAGE CATEGORY: CAT III 600V INSULATION: Class II SAMPLING RATE: approximately 3 times per second DEGREE OF PROTECTION: IP20 OPERATING CONDITIONS: from 0°C to 40°C;...
  • Page 42 FUNCTION DESCRIPTION FUNCTION RANGE SWITCH MODE 600mV Manual switching measurement DC Voltage Automatic identification / manual switching measurement 600V Automatic identification / manual AC Voltage switching measurement 600V 600Ω 6kΩ Automatic identification / manual 60kΩ Resistance switching measurement 600kΩ 6MΩ 60MΩ...
  • Page 43 UNIT OF MEASURE Unit of measurement of electrical voltage mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unit of measurement of electrical resistance Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unit of measurement of electrical capacity F;...
  • Page 44 • SAFETY SYMBOLS: This symbol present on the terminals of the measurement probes and on the device indicates that during normal use they are subject to particularly dangerous voltage values. For maximum operator safety, the device and its measurement cables must not be handled when the terminals are live.
  • Page 45 • Be careful when working with voltages higher than 36V. When measuring a voltage higher than 36V in DC and 25V in AC it is necessary to check that the measurement probes are correctly connected and well insulated in order to avoid electric shock. •...
  • Page 46 IMPORTANT WARNINGS Before using the tool, carefully read the warnings and instructions contained in this manual. This warning and instruction manual is an integral part of the product and must be kept by the user for any future consultation. It contains important information on the safe use of the product. Use destination.
  • Page 47 ENGLISH Index IMPORTANT WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS MULTIMETER PART DESCRIPTION FUNCTION KEY DESCRIPTION SYMBOLS FUNCTION DESCRIPTION TECHNICAL FEATURES HOW TO USE DISPOSAL INFORMATIONS EU DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY Documentation originally written in ITALIAN language...
  • Page 48 Instruction manual for use, warnings, and maintenance “SMART MULTIMETER” FG 97/DG The reproduction, even in partial form, of this document is prohibited without the written authorization of FASANGAS S.r.l.
  • Page 49 10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 11. GARANZIA Questo strumento è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno. Qualora in tale periodo lo strumento dovesse riscontrare dei difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas Srl agirà, a propria discrezione riparando l’apparecchio o sostituendolo con altro di pari valore e caratteristiche senza alcuna spesa per l’acquirente.
  • Page 50 • Premere il pulsante SMART/FUNC per passare dalla modalità AUTO alla funzione Diodo o Continuità • Collegare i puntali al circuito. Sul display verrà visualizzato il valore misurato. H. SPEGNIMENTO AUTOMATICO Quando il dispositivo acceso non viene utilizzato per 10 minuti, esso si spegne automaticamente.
  • Page 51 F. CAVO NEUTRO / CAVO SOTTO TENSIONE (funzione: Live) Per utilizzare la funzione Live procedere come segue: • Premere il pulsante Live/NCV per entrare nella funzione Live • Inserire la presa del puntale rosso della sonda di misurazione nell’ingresso INPUT del multimetro (è sufficiente operare con un solo puntale) •...
  • Page 52 E. MISURAZIONE NCV • Premere il pulsante Live NCV per visualizzare sul display il simbolo NCV • Sulla parte frontale superiore del dispositivo è presente un sensore per le misurazioni in NCV. Quanto più il sensore sarà vicino alla tensione AC, il dispositivo emetterà...
  • Page 53 5. Mettere in contatto i puntali della sonda con i punti da testare. Sul display verrà visualizzato il valore di resistenza misurato. 6. Una volta terminata la misurazione, disconnettere la sonda dal circuito testato. D. CAPACITANZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 6µF 0.001µF 60µF 0.01µF...
  • Page 54 C. RESISTENZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± ( 1.5% + 2 ) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.01MΩ ± ( 3.0% + 5) Tensione circuito aperto: inferiore a 3V Protezione sovraccarico: 250V DC o 250V AC RMS Per effettuare le misure resistenza elettrica procedere come segue: 1.
  • Page 55 PERICOLO - non effettuare MAI misure di tensione se la tensione che deve essere misurata è maggiore di 600V Per effettuare le misure di tensione in AC procedere come segue: 1. Inserire la presa del puntale nero della sonda di misurazione nella porta COM del multimetro;...
  • Page 56 Per effettuare le misure di tensione in DC procedere come segue: 1. Inserire la presa del puntale nero della sonda di misurazione nella porta COM del multimetro; 2. Inserire la presa del puntale rosso della sonda di misurazione nella porta INPUT del multimetro;...
  • Page 57 SPECIFICHE TECNICHE DISPLAY: LCD 3 5/6 - lettura massima: 5999 MASSIMA VISUALIZZAZIONE: temperatura: 40°C; frequenza: 999Hz CATEGORIA DI SOVRATENSIONE: CAT III 600V CLASSE DI ISOLAMENTO: Classe II FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO: circa 3 volte al secondo GRADO DI PROTEZIONE: IP20 CONDIZIONI DI ESERCIZIO: da 0°C a 40°C;...
  • Page 58 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNZIONE PORTATA COMMUTAZIONE 600mV Commutazione manuale Tensione DC Identificazione automatica / Commutazione manuale 600V Identificazione automatica / Tensione AC Commutazione manuale 600V 600Ω 6kΩ Identificazione automatica / 60kΩ Resistenza Commutazione manuale 600kΩ 6MΩ 60MΩ 6µF 60µF Capacitanza 600µF Commutazione manuale 60mF...
  • Page 59 UNITA’ DI MISURA Unità di misura della tensione elettrica mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unità di misura della resistenza elettrica Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unità di misura della capacità elettrica F;...
  • Page 60 • SIMBOLI DI SICUREZZA: Questo simbolo presente sui terminali delle sonde di misurazione e sul dispositivo, indica che durante il normale utilizzo essi sono soggetti a valori di tensioni particolarmente pericolosi. Per la massima sicurezza dell’operatore, il dispositivo e i relativi cavi di misurazione non devono essere maneggiati quando i terminali sono sotto tensione.
  • Page 61 • Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 36V. Quando si misura una tensione superiore a 36V in DC e a 25V in AC è necessario verificare che le sonde di misurazione siano correttamente collegate e ben isolate in modo da evitare scosse elettriche.
  • Page 62 IMPORTANTI AVVERTENZE Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale. Il presente manuale di avvertenze ed istruzioni costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato a cura dell’utilizzatore per eventuali future consultazioni. Esso contiene importanti informazioni sulla sicurezza di utilizzo del prodotto. Destinazione d’uso.
  • Page 63 ITALIANO Indice IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL MULTIMETRO FUNZIONE DEI TASTI SIMBOLI DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI SPECIFICHE TECNICHE UTILIZZO DEL MULTIMETRO INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE GARANZIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA...
  • Page 64 Manuale di istruzioni d’uso, avvertenze e manutenzione “MULTIMETRO DIGITALE SMART” FG 97/DG E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.

Table of Contents