Page 1
Manuale di istruzioni d’uso, avvertenze e manutenzione “MULTIMETRO DIGITALE” FG 98/DG E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.
Page 2
ITALIANO Indice IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL MULTIMETRO SIMBOLI SPECIFICHE TECNICHE DESCRIZIONI DELLE CARATTERISTICHE UTILIZZO INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE GARANZIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA...
IMPORTANTI AVVERTENZE Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale. Il presente manuale di avvertenze ed istruzioni costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato a cura dell’utilizzatore per eventuali future consultazioni. Esso contiene importanti informazioni sulla sicurezza di utilizzo del prodotto. Destinazione d’uso.
Page 4
• Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 36V. Quando si misura una tensione superiore a 36V in DC e a 25V in AC è necessario verificare che le sonde di misurazione siano correttamente collegate e ben isolate in modo da evitare scosse elettriche.
Page 5
• SIMBOLI DI SICUREZZA: Questo simbolo presente sui terminali delle sonde di misurazione e sul dispositivo, indica che durante il normale utilizzo essi sono soggetti a valori di tensioni particolarmente pericolosi. Per la massima sicurezza dell’operatore, il dispositivo e i relativi cavi di misurazione non devono essere maneggiati quando i terminali sono sotto tensione.
Page 6
UNITA’ DI MISURA Unità di misura della tensione elettrica mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unità di misura della resistenza elettrica Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unità di misura della capacità elettrica F;...
Page 7
SPECIFICHE TECNICHE DISPLAY: LCD 3 5/6 - lettura massima: 5999 CATEGORIA DI SOVRATENSIONE: CAT IV 600V CAT III 1000V CLASSE DI ISOLAMENTO: Classe II FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO: circa 3 volte al secondo CONDIZIONI DI ESERCIZIO: da 0°C a 40°C; umidità relativa: <80% TENSIONE DC: 6V;...
Page 8
B. TENSIONE AC PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 0.001V ± (0.8%+3) 0.01V 600V 0.1V 750V ± (1.2%+10) Impedenza in ingresso: 10MΩ Intervallo di frequenza: 40Hz - 1000Hz C. CORRENTE DC PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 600µA 0.1µA ± (0.8%+10) 6000µA 1µA 60mA 0.01mA 600mA 0.1mA 0.01A ±...
Page 10
H. FREQUENZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz ± (0.1%+3) 1000Hz 0.01Hz 10KHz 0.001KHz 100KHz 0.01KHz 1MHz/20MHz 0.001MHz Protezione sovraccarico: 250V Sensibilità in ingresso: 1V RMS I. DIODO E TEST DI CONTINUITA’ VALORE VISUALIZZATO CONDIZIONI DEL TEST La corrente DC è circa 1mA e la Caduta di tensione del diodo.
Page 11
NOTA La tensione in ingresso non deve MAI essere superiore a 1000V in DC o 750V in AC altrimenti verrà danneggiato il circuito elettrico del multimetro e ci sarà il rischio di scosse elettriche per l’operatore. Quando si effettuano misure di tensione elevate, prestare molta attenzione per evitare scosse elettriche.
Page 12
Prolungando la durata può surriscaldarsi il circuito o si può danneggiare lo strumento. Quando i puntali sono collegati ai terminali di ingresso della corrente, non collegare in parallelo i puntali ad alcun circuito altrimenti verranno danneggiati i fusibili o lo strumento. Specialmente quando si effettuano misure di corrente DC elevate, una volta terminata la misura spegnere prima lo strumento e poi scollegare i terminali della sonda di misurazione dal circuito.
MEMORIZZAZIONE DATI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY Premere il tasto HOLD per memorizzare i dati e premere il tasto HOLD per 3 secondi per accendere o spegnere la retroilluminazione del display. La retroilluminazione del display si disattiva in automatico dopo 15 secondi. AUTOACCENSIONE ED AUTOSPEGNIMENTO Dopo 15 minuti di non utilizzo, il dispositivo si spegne automaticamente ed entra in modalità...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 10. GARANZIA Questo strumento è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno. Qualora in tale periodo lo strumento dovesse riscontrare dei difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas Srl agirà, a propria discrezione riparando l’apparecchio o sostituendolo con altro di pari valore e caratteristiche senza alcuna spesa per l’acquirente.
Page 15
Instruction manual for use, warnings, and maintenance “DIGITAL MULTIMETER” FG 98/DG The reproduction, even in partial form, of this document is prohibited without the written authorization of FASANGAS S.r.l.
Page 16
ENGLISH Index IMPORTANT WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS MULTIMETER PART DESCRIPTION SYMBOLS TECHNICAL FEATURES FUNCTION DESCRIPTION DISPOSAL INFORMATIONS EU DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY Documentation originally written in ITALIAN language...
IMPORTANT WARNINGS Before using the tool, carefully read the warnings and instructions contained in this manual. This warning and instruction manual is an integral part of the product and must be kept by the user for any future consultation. It contains important information on the safe use of the product. Use destination.
Page 18
• Be careful when working with voltages above 36V. When measuring a voltage higher than 36V in DC and 25V in AC it is necessary to check that the measurement probes are correctly connected and well insulated in order to avoid electric shock. •...
Page 19
• SAFETY SYMBOLS: This symbol present on the terminals of the measurement probes and on the device indicates that during normal use they are subject to particularly dangerous voltage values. For maximum operator safety, the device and its measurement cables must not be handled when the terminals are live.
Page 20
UNITA’ OF MEASURE Unit of measurement of electrical voltage mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unit of measurement of electrical resistance Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unit of measurement of electrical capacity F;...
Page 21
TECHNICAL FEATURES DISPLAY: 3 5/6 LCD - max: 5999 OVERLOAD CATERGORY: CAT IV 600V CAT III 1000V INSULATION CLASS: Class II SAMPLING RATE: approximately 3 times per second OPERATING CONDITIONS: from 0°C to 40°C; relative humidity: <80% DC VOLTAGE: 6V; 60V; 600V; 200V; 1000V AC VOLTAGE: 6V;...
Page 22
B. AC voltage RANGE RESOLUTION ACCURACY 0.001V ± (0.8%+3) 0.01mV 600V 0.1mV 750V ± (1.2%+10) Input impedance: 10MΩ Frequency: 40Hz - 200Hz C. DC current RANGE RESOLUTION ACCURACY 600µA 0.01µA ± (0.8%+10) 6000µA 1µA 60mA 0.01mA 600mA 0.1mA 0.01A ± (2.0%+30) Overload protection: 600mA:600mA / 250V D.
Page 23
E. RESISTANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY ± (0.8%+5) 600Ω 0.1Ω 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± (0.8%+3) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ 60MΩ 0.01MΩ ± (1.0%+25) Open circuit voltage: less than 3V Overload protection: 250V F. CAPACITANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 60nF 0.01nF ± (3.5%+20) 600nF 0.1nF 6µF...
Page 24
H. FREQUENCY RANGE RESOLUTION ACCURACY 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz ± (0.1%+3) 1000Hz 0.01Hz 10KHz 0.001KHz 100KHz 0.01KHz 1MHz/20MHz 0.001MHz Overload protection: 250V Input sensitivity: 1V RMS I. DIODE POWER-ON TEST DISPLAY VALUE TEST CONDITIONS Forward DC current about 1mA Diode forward voltage drop Open circuit voltage about 3V The buzzer long sounds Test the resistance of two points less...
Page 25
NOTE The input voltage must NEVER be higher than 1000V in DC or 750V in AC otherwise the electrical circuit of the multimeter will be damaged and there will be the risk of electric shock for the operator. When making high voltage measurements, be very careful to avoid electric shock.
Page 26
When the test leads are connected to the current input terminals, do not connect the test leads in parallel to any circuit otherwise the fuses or the instrument will be damaged. Especially when making high DC current measurements, once the measurement is finished, first turn off the instrument and then disconnect the measurement probe terminals from the circuit.
DISPOSAL INFORMATIONS This equipment falls within the equipment field of Directive 2012/19 / EU (WEEE). The crossed-out trash can symbol on the product and / or its packaging means that at the end of its life the product must be treated separately from household waste and therefore must be sent to the appropriate disposal and recycling centers.
Page 28
The warranty right lapses if the instrument has been tampered with by personnel not authorized by Fasangas S.r.l. Products without warranty rights will be repaired at the customer's sole expense. Code: FG 98/DG Rev.0 122023 – MADE IN CHINA...
The warranty right lapses if the instrument has been tampered with by personnel not authorized by Fasangas S.r.l. Products without warranty rights will be repaired at the customer's sole expense. Code: FG 98/DG Rev.0 122023 – MADE IN CHINA...
DISPOSAL INFORMATIONS This equipment falls within the equipment field of Directive 2012/19 / EU (WEEE). The crossed-out trash can symbol on the product and / or its packaging means that at the end of its life the product must be treated separately from household waste and therefore must be sent to the appropriate disposal and recycling centers.
Page 31
When the test leads are connected to the current input terminals, do not connect the test leads in parallel to any circuit otherwise the fuses or the instrument will be damaged. Especially when making high DC current measurements, once the measurement is finished, first turn off the instrument and then disconnect the measurement probe terminals from the circuit.
Page 32
NOTE The input voltage must NEVER be higher than 1000V in DC or 750V in AC otherwise the electrical circuit of the multimeter will be damaged and there will be the risk of electric shock for the operator. When making high voltage measurements, be very careful to avoid electric shock.
Page 33
H. FREQUENCY RANGE RESOLUTION ACCURACY 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz ± (0.1%+3) 1000Hz 0.01Hz 10KHz 0.001KHz 100KHz 0.01KHz 1MHz/20MHz 0.001MHz Overload protection: 250V Input sensitivity: 1V RMS I. DIODE POWER-ON TEST DISPLAY VALUE TEST CONDITIONS Forward DC current about 1mA Diode forward voltage drop Open circuit voltage about 3V The buzzer long sounds Test the resistance of two points less...
Page 34
E. RESISTANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 600Ω 0.1Ω ± (0.8%+5) 6kΩ 0.001kΩ 60kΩ 0.01kΩ ± (0.8%+3) 600kΩ 0.1kΩ 6MΩ 0.001MΩ ± (1.0%+25) 60MΩ 0.01MΩ Open circuit voltage: less than 3V Overload protection: 250V F. CAPACITANCE RANGE RESOLUTION ACCURACY 60nF 0.01nF ± (3.5%+20) 600nF 0.1nF 6µF...
Page 35
B. AC voltage RANGE RESOLUTION ACCURACY 0.001V ± (0.8%+3) 0.01mV 600V 0.1mV 750V ± (1.2%+10) Input impedance: 10MΩ Frequency: 40Hz - 200Hz C. DC current RANGE RESOLUTION ACCURACY 600µA 0.01µA ± (0.8%+10) 6000µA 1µA 60mA 0.01mA 600mA 0.1mA 0.01A ± (2.0%+30) Overload protection: 600mA:600mA / 250V D.
TECHNICAL FEATURES DISPLAY: 3 5/6 LCD - max: 5999 OVERLOAD CATERGORY: CAT IV 600V CAT III 1000V INSULATION CLASS: Class II SAMPLING RATE: approximately 3 times per second OPERATING CONDITIONS: from 0°C to 40°C; relative humidity: <80% DC VOLTAGE: 6V; 60V; 600V; 200V; 1000V AC VOLTAGE: 6V;...
Page 37
UNITA’ OF MEASURE Unit of measurement of electrical voltage mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unit of measurement of electrical resistance Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unit of measurement of electrical capacity F;...
Page 38
• SAFETY SYMBOLS: This symbol present on the terminals of the measurement probes and on the device indicates that during normal use they are subject to particularly dangerous voltage values. For maximum operator safety, the device and its measurement cables must not be handled when the terminals are live.
Page 39
• Be careful when working with voltages above 36V. When measuring a voltage higher than 36V in DC and 25V in AC it is necessary to check that the measurement probes are correctly connected and well insulated in order to avoid electric shock. •...
Page 40
IMPORTANT WARNINGS Before using the tool, carefully read the warnings and instructions contained in this manual. This warning and instruction manual is an integral part of the product and must be kept by the user for any future consultation. It contains important information on the safe use of the product. Use destination.
Page 41
ENGLISH Index IMPORTANT WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS MULTIMETER PART DESCRIPTION SYMBOLS TECHNICAL FEATURES FUNCTION DESCRIPTION DISPOSAL INFORMATIONS EU DECLARATION OF CONFORMITY WARRANTY Documentation originally written in ITALIAN language...
Page 42
Instruction manual for use, warnings, and maintenance “DIGITAL MULTIMETER” FG 98/DG The reproduction, even in partial form, of this document is prohibited without the written authorization of FASANGAS S.r.l.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 10. GARANZIA Questo strumento è garantito privo di difetti di produzione e nei materiali, per un uso normale di servizio, per un periodo di un anno. Qualora in tale periodo lo strumento dovesse riscontrare dei difetti imputabili al produttore, la ditta Fasangas Srl agirà, a propria discrezione riparando l’apparecchio o sostituendolo con altro di pari valore e caratteristiche senza alcuna spesa per l’acquirente.
Page 44
MEMORIZZAZIONE DATI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RETROILLUMINAZIONE DEL DISPLAY Premere il tasto HOLD per memorizzare i dati e premere il tasto HOLD per 3 secondi per accendere o spegnere la retroilluminazione del display. La retroilluminazione del display si disattiva in automatico dopo 15 secondi. AUTOACCENSIONE ED AUTOSPEGNIMENTO Dopo 15 minuti di non utilizzo, il dispositivo si spegne automaticamente ed entra in modalità...
Page 45
Prolungando la durata può surriscaldarsi il circuito o si può danneggiare lo strumento. Quando i puntali sono collegati ai terminali di ingresso della corrente, non collegare in parallelo i puntali ad alcun circuito altrimenti verranno danneggiati i fusibili o lo strumento. Specialmente quando si effettuano misure di corrente DC elevate, una volta terminata la misura spegnere prima lo strumento e poi scollegare i terminali della sonda di misurazione dal circuito.
Page 46
NOTA La tensione in ingresso non deve MAI essere superiore a 1000V in DC o 750V in AC altrimenti verrà danneggiato il circuito elettrico del multimetro e ci sarà il rischio di scosse elettriche per l’operatore. Quando si effettuano misure di tensione elevate, prestare molta attenzione per evitare scosse elettriche.
Page 47
H. FREQUENZA PORTATA RISOLUZIONE ACCURATEZZA 10Hz 0.001Hz 100Hz 0.01Hz ± (0.1%+3) 1000Hz 0.01Hz 10KHz 0.001KHz 100KHz 0.01KHz 1MHz/20MHz 0.001MHz Protezione sovraccarico: 250V Sensibilità in ingresso: 1V RMS I. DIODO E TEST DI CONTINUITA’ VALORE VISUALIZZATO CONDIZIONI DEL TEST La corrente DC è circa 1mA e la Caduta di tensione del diodo.
SPECIFICHE TECNICHE DISPLAY: LCD 3 5/6 - lettura massima: 5999 CATEGORIA DI SOVRATENSIONE: CAT IV 600V CAT III 1000V CLASSE DI ISOLAMENTO: Classe II FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO: circa 3 volte al secondo CONDIZIONI DI ESERCIZIO: da 0°C a 40°C; umidità relativa: <80% TENSIONE DC: 6V;...
Page 51
UNITA’ DI MISURA Unità di misura della tensione elettrica mV; V mV: millivolt; V: Volt 1V=10 Unità di misura della resistenza elettrica Ω; kΩ; MΩ Ω: Ohm; kΩ: chilohm; MΩ: megaohm 1MΩ=10 kΩ=10 Ω Unità di misura della capacità elettrica F;...
Page 52
• SIMBOLI DI SICUREZZA: Questo simbolo presente sui terminali delle sonde di misurazione e sul dispositivo, indica che durante il normale utilizzo essi sono soggetti a valori di tensioni particolarmente pericolosi. Per la massima sicurezza dell’operatore, il dispositivo e i relativi cavi di misurazione non devono essere maneggiati quando i terminali sono sotto tensione.
Page 53
• Prestare attenzione quando si lavora con tensioni superiori a 36V. Quando si misura una tensione superiore a 36V in DC e a 25V in AC è necessario verificare che le sonde di misurazione siano correttamente collegate e ben isolate in modo da evitare scosse elettriche.
Page 54
IMPORTANTI AVVERTENZE Prima dell’utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente manuale. Il presente manuale di avvertenze ed istruzioni costituisce parte integrante del prodotto e deve essere conservato a cura dell’utilizzatore per eventuali future consultazioni. Esso contiene importanti informazioni sulla sicurezza di utilizzo del prodotto. Destinazione d’uso.
Page 55
ITALIANO Indice IMPORTANTI AVVERTENZE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E PRECAUZIONI DESCRIZIONE DELLE PARTI DEL MULTIMETRO SIMBOLI SPECIFICHE TECNICHE DESCRIZIONI DELLE CARATTERISTICHE UTILIZZO INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE GARANZIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA...
Page 56
Manuale di istruzioni d’uso, avvertenze e manutenzione “MULTIMETRO DIGITALE” FG 98/DG E’ vietata la riproduzione, anche in forma parziale, del presente documento senza l’autorizzazione scritta della FASANGAS S.r.l.
Need help?
Do you have a question about the FG 98/DG and is the answer not in the manual?
Questions and answers