Seecode 236321 Manual

Solar globe light

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Solar-Kugelleuchte
Solar globe light
Lampe sphérique solaire
Zonnebolverlichting
DE 2 | EN 8 | FR 14 | NL 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seecode 236321

  • Page 1 Solar-Kugelleuchte Solar globe light Lampe sphérique solaire Zonnebolverlichting DE 2 | EN 8 | FR 14 | NL 20...
  • Page 2 DE | Seecode Solar-Kugelleuchte Vielen Dank für den Kauf unserer Seecode Solar-Kugelleuchte, mit der Sie eine stilvolle Außen- beleuchtung erworben haben – ohne dass dabei eine aufwendige Verkabelung bei der Montage notwendig ist. Die neutralweiße Lichtfarbe mit 4000 Kelvin ist besonders gut für die Ausleuchtung von Eingangsbereichen geeignet.
  • Page 3 Hinweis: Bitte ab hier die Zeichnungen aus dem EN Manual nehmen Produktbeschreibung 1 Solar-Panel Ein- / Aus- und Umschalt-Schalter der Funktions-Modi Kugelleuchte LED Lampe Bewegungssensor Installation der Solar-Kugelleuchte 1. Entfernen der rückwärtige Befestigungsplatte von der Lampenhalterung 2. Bohren und Einsetzen von Dübeln in die Wand 3.
  • Page 4 Bedienung der Solar-Kugelluchte Zum Ein- und Ausschalten den Schalter etwas länger (ca. 2 Sekunden) drücken. Hinweis: Nach dem erstmaligen Einschalten passt sich die Kugel- leuchte dem aktuellen Umgebungs-Licht an, leuchtet bei Dunkelheit und geht aus bei hellem Licht. Somit können die einzelnen Funktionen der Kugelleuchte nur in dunkler Umgebung oder bei abgedecktem Solarfeld getestet bzw.
  • Page 5 Hinweis: Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Kontroll-Leuchte dauerhaft. Während des Ladevorganges blinkt die Kontroll-Leuchte. Wichtige Hinweise, bitte beachten Bitte vermeiden Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes Regionen, die unzureichende Sonnen- einwirkung begünstigen, wie z.B. eine von der Sonne abgewandte Platzierung des Solarfeldes oder schattige Stellen, z.
  • Page 6 Wird die Leuchte im Betriebszustand ca. 3 Tage lang nicht aufgeladen, laden Sie das Gerät bitte unter starker, direkter, Sonneneinstrahlung auf. Um die Lebensdauer und Funktionsfähigkeit der Leuchte aufrechtzuerhalten, sollte das Solarfeld nach Bedarf oder mindestens alle 6 Monate gereinigt werden. Bei längerer statischer Lagerung des Produkts kann der eingebaute Akku beschädigt werden oder auslaufen.
  • Page 7: Ce-Konformitätserklärung

    forderliche Transportkosten werden der Kundschaft bei Feststellung eines gerechtfertigten Anspruchs der gesetzl. Garantie/ Gewährleistung erstattet. Die Inanspruchnahme der gesetzlichen Mängelrechte ist unentgeltlich. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Mobiset GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden europäischen Richtlinien befindet. Allgemeine Hinweise Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
  • Page 8 EN | Seecode Solar globe light Thank you for purchasing our Seecode Solar globe Light. With it, you have acquired a stylish outdoor lighting fixture - and without the need for complex wiring during installation. The neutral white light color with 4000 Kelvin is particularly suitable for illuminating entrance areas.
  • Page 9: Product Description

    Product description 1 Solar panel On / off and toggle switch of the function modes Spherical light LED lamp Motion sensor Installing the solar globe light Removing the rear mounting plate from the lamp holder Drilling and inserting dowels into the wall Screwing the mounting plate into place Hanging the lamp holder on the mounting plate...
  • Page 10 Operating the solar globe lamp To switch on and off, press the switch slightly longer (approx. 2 seconds). Note: After switching on for the first time, the globe light adapts to the current ambient light, lights up in the dark and goes out in bright light.
  • Page 11: Important Warnings

    Note: When switched on, the control light is permanently lit. The indicator light flashes during the charging process. Important information, please note When selecting the installation site, please avoid regions that favor insufficient exposure to sunlight, such as placing the solar field away from the sun or in shady areas, e.g. between buildings. Otherwise, sufficient power supply for the max.
  • Page 12 If the product is stored statically for a long time, the built-in battery may be damaged or leak. In this case, the battery must no longer be charged, otherwise there is a risk of fire. Cleaning and care Only clean the solar globe light with a soft, slightly damp cloth. Do not use any abrasive cleaning agents or harsh chemicals.
  • Page 13 General information Copyright This document is protected by copyright. Any duplication or reprinting, including excerpts, as well as the reproduction of illustrations, even in modified form, is only permitted with the written consent of the manufacturer. CE Declaration of Conformity Mobiset GmbH hereby declares that this product is in conformity with the essential requirements of the applicable European Directives.
  • Page 14 FR | Seecode Lampe sphérique solaire Nous vous remercions d‘avoir acheté notre lampe boule solaire Seecode, qui vous permet d‘avoir un éclairage extérieur élégant, sans avoir besoin d‘un câblage coûteux lors de l‘installation. La couleur de lumière blanc neutre de 4000 kelvins est particulièrement adaptée à l‘éclairage des entrées.
  • Page 15 Description du produit 1 panneau solaire Interrupteur marche/arrêt et de commutation des modes de fonctionnement Lampe à boule Lampe à LED Capteur de mouvement Installation de la lampe boule solaire 1. Enlèvement de la plaque de fixation arrière du support de lampe 2.
  • Page 16 Utilisation de la lampe sphérique solaire Pour allumer ou éteindre, appuyer un peu plus longtemps (environ 2 secondes) sur l‘interrupteur. Remarque : Après la première mise en marche, la lampe boule s‘adapte à la lumière ambiante actuelle, s‘allume dans l‘obscurité et s‘éteint en cas de forte luminosité.
  • Page 17: Avertissements Importants

    Remarque : Lorsqu‘il est allumé, le témoin lumineux est allumé en permanence. Pendant le chargement, le témoin lumineux clignote. Remarques importantes, veuillez noter Lors du choix du lieu d‘installation, veuillez éviter les régions qui favorisent une exposition insuffisante au soleil, comme par exemple un placement du champ solaire à l‘opposé du soleil ou des endroits ombragés, par exemple entre des bâtiments.
  • Page 18 Afin de maintenir la durée de vie et le bon fonctionnement de la lampe, le champ solaire doit être nettoyé selon les besoins ou au moins tous les 6 mois. En cas de stockage statique prolongé du produit, la batterie intégrée peut être endommagée ou fuir.
  • Page 19 Remarques générales Droit d‘auteur Ce document est protégé par les droits d‘auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, ainsi que la représentation des illustrations, même modifiées, ne sont autorisées qu‘avec l‘accord écrit du fabricant. Déclaration de conformité CE Par la présente, Mobiset GmbH déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentiel- les des directives européennes applicables.
  • Page 20 NL | Seecode Zonnebolverlichting Bedankt voor de aankoop van onze Seecode Solar Sphere Light. Hiermee heb je een stijlvolle bui- tenverlichting aangeschaft - en zonder ingewikkelde bedrading tijdens de installatie. De neutraal witte lichtkleur met 4000 Kelvin is bijzonder geschikt voor het verlichten van entrees.
  • Page 21 Beschrijving van het product 1 zonnepaneel Aan/uit- en tuimelschakelaar van de functiemodi Bolvormig licht LED-lamp Bewegingssensor De zonnebollamp installeren 1. De achterste montageplaat van de lamphouder verwijderen 2. Pluggen boren en in de muur steken 3. Montageplaat vastschroeven 4. De lamphouder aan de montageplaat hangen...
  • Page 22 De gloeilamp op zonne-energie bedienen Druk de schakelaar iets langer in (ca. 2 seconden) om de lamp in of uit te schakelen. Opmerking: Na de eerste keer inschakelen past de gloeilamp zich aan het actuele omgevingslicht aan, brandt in het donker en gaat uit bij helder licht.
  • Page 23: Belangrijke Waarschuwingen

    Opmerking: Bij het inschakelen brandt het controlelampje permanent. Het controlelampje knippert tijdens het oplaadproces. Belangrijke informatie, let op Vermijd bij het kiezen van de montageplaats regio‘s met onvoldoende blootstelling aan zonlicht, bijv. door het zonneveld uit de zon te plaatsen of op schaduwrijke plekken, bijv. tussen gebouwen. Anders kan er niet voldoende stroom worden geleverd voor de maximale duur en helderheid van de solar globe light.
  • Page 24 nodig of minstens om de 6 maanden worden gereinigd. Als het product lange tijd statisch wordt opgeslagen, kan de ingebouwde batterij beschadigd raken of gaan lekken. In dit geval mag de batterij niet meer worden opgeladen, anders bestaat er brandgevaar. Reiniging en onderhoud Reinig de solar globe lamp alleen met een zachte, licht vochtige doek.
  • Page 25: Ce-Conformiteitsverklaring

    Algemene informatie Auteursrecht Dit document is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging of herdruk, met inbegrip van uittreksels, evenals de reproductie van illustraties, zelfs in gewijzigde vorm, is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. CE-conformiteitsverklaring Mobiset GmbH verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële eisen van de toepasselijke Europese richtlijnen.
  • Page 28: Declaration Of Confirmity

    ROHS 2011/65/EU and its amendment Directive EU 2015/863 REACH Regulation (EC) No 1907/2006 (according to Article 33) Produkt / product: SEECODE SOLAR KUGELLEUCHTE SEECODE SOLAR BALL LIGHT Typ/Type: 20363 / 236-321 Folgende Normen wurden angewendet: following Standards are used: EN 55015:2013+A1:2015 ; EN 60598-2-22; EN 61000-4-2:2006 ; EN 61000-4-3:2006+A2:2010 ;...

Table of Contents