Instrucciones De Funcionamiento - Flex WL 1000 18.0 Original Operating Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
WL 1000 18.0
Cargador
Vista general (ver la figura A)
La numeración de los elementos del producto
se refiere a la ilustración de la herramienta en
la página de gráficos.
1
Gancho
2
Conexión giratoria
3
Cabezal articulado
4
Lente (cubierta transparente)
5
Mango
6
Botón de encendido/apagado
7
Barra magnética
8
Pinza extraíble para el cinturón
Instrucciones de
funcionamiento
Antes de encender la herramienta eléctrica
Desembale la herramienta eléctrica y los
accesorios y compruebe que no falte ninguna
pieza ni esté dañada.
NOTA
Las baterías no se suministran totalmente
cargadas. Antes del primer uso, cargue las
baterías completamente. Consulte el manual
de funcionamiento del cargador.
Insertar/cambiar la batería
■ Introduzca la batería cargada en la
herramienta eléctrica presionando hasta
que se oiga un clic (ver figura B).
■ Para quitarla, presione el botón de
liberación (1.) y saque la batería tirando de
ella (2.) (consulte la figura C).
¡PRECAUCIÓN!
Proteja los contactos de la batería cuando
no se esté utilizando el aparato. Las piezas
de metal sueltas pueden cortocircuitar los
terminales: ¡peligro de explosión e incendio!
Pinza desmontable para el
cinturón (ver figura D)
■ Para instalar, alinee la pinza para el cinturón
(8) con la herramienta. Inserte el tornillo y
apriételo.
■ Para quitarla, afloje el tornillo y retire la
pinza para el cinturón (8).
CA 10.8/18.0, CA 18.0-LD
Gancho (ver figuras E y F)
El gancho (1) se puede sacar y girar 360
grados para colgar la luz en un objeto similar
a un gancho.
Para evitar el riesgo de lesiones o de que se
dañe el producto, asegúrese de que el objeto
similar a un gancho sea lo bastante resistente
para soportar el peso de la lámpara con la
batería instalada.
Barra magnética (ver figura G)
¡ADVERTENCIA!
Mantenga la lámpara de inspección alejada
de marcapasos cardíacos. Los imanes generan
un campo que puede afectar la función de los
marcapasos cardíacos.
¡PRECAUCIÓN!
Mantenga la lámpara de inspección alejada
de soportes de datos magnéticos y de
equipos sensibles al magnetismo. El efecto
de los imanes puede conducir a la pérdida
irreversible de datos.
La lámpara está equipada con dos pares de
barras magnéticas (7) que podrían usarse
para montar temporalmente la lámpara en
cualquier superficie (por ejemplo, acero,
hierro) con fuerza magnética.
NOTA
Para evitar el riesgo de lesiones o daños en
el producto, asegúrese de que la superficie
en la que va a montar la lámpara tenga
suficiente fuerza magnética para sostener el
peso combinado de la lámpara y la batería
instalada.
Articulación del cabezal de la
lámpara (ver figura H)
El cabezal bascula 180° y gira 270° para
lograr la máxima flexibilidad. Mueva
manualmente el cabezal a cualquier posición
dentro del rango de rotación. No fuerce el
cabezal más allá de dicho rango.
Ajuste del brillo (ver figura I)
La luz de inspección está equipada con un
botón de ajuste del brillo de tres niveles, que
proporciona diferentes intensidades de luz
para su operación.
Pulse brevemente el botón de encendido/
apagado (6) para cambiar entre los tres
niveles de brillo. Cada pulsación del botón
cambia el brillo al siguiente nivel.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents