Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HOME LINE PLUS SERIES
HOME LINE PLUS 200
HOME LINE PLUS 250
USER MANUAL
EN
FR
MANUEL D'IN-
ES
STRUCTIONS
PT
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DE IN-
STRUÇÕES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HOME LINE PLUS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Van Berkel International HOME LINE PLUS Series

  • Page 1 HOME LINE PLUS SERIES HOME LINE PLUS 200 HOME LINE PLUS 250 USER MANUAL MANUEL D’IN- STRUCTIONS MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE IN- STRUÇÕES...
  • Page 2 SAFETY (D1)
  • Page 3 MODELLO / MODEL: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 WARNING! CUTTING RISK. WARNING: The blade is very sharp, like a knife. For any cleaning and maintenance operation that involves dismalting of the blade, make sure to pay extra attention to keep hands far away from the edge of the blade itself.
  • Page 4 THERMAL CIRCUIT BRAKER [Citare la fonte qui.] Fig. 2...
  • Page 5: General Plan Of The Machine

    USER MANUAL: Electrical Slicer Home Line Plus - US MODEL: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 GENERAL PLAN OF THE MACHINE Start button (white) Stop button (red) Identification plate, technical information Foot Thickness adjustment knob Thickness gauge plate Safety guards Meat table Product press holder 10.
  • Page 6 IMPOR- manufacturer at their cus- modify the tags located on tomer service telephone the machine body and, in TANT SAFE- number indicated in the case of damage of these, “Service” section for infor- replace them promptly; GUARDS mation on examination, re- - do not remove the safety pair, or adjustment;...
  • Page 7: Installation Of The Machine

    Take extreme care to keep knob (5) in the safety po- carriage completely pulled hands as far away as pos- sition (the “0” position) to back and with the thickness sible from the cutting area eliminate the risk of cut- adjustment knob placed in during blade cleaning and ting.
  • Page 8 shock! Before cleaning in agreement with those is in the safety position (in the machine, disconnect indicated on the machine position 0) (Fig. A).. the plug from the elec- information plate. trical mains socket and Remove the: return the slice thickness USE OF THE SLICER - blade cover: adjustment knob to the...
  • Page 9: Maintenance

    clean the blade protector ly to keep it sharp and func- Phone Number - Service De- shell using, if necessary, a tional. Do not wash the blade partment: 1 (786) 4097052. semi-rigid nylon brush in the dishwasher. E-mail – Service Department: machine body: clean...
  • Page 10: Troubleshooting

    - aluminium/magnesium ER IN NEGLICENCE, WAR- 2. freight damage; alloy structure; RANTY, STRICT LIABILITY OR 3. improper installation or - inserts and various com- OTHERWISE. alteration of equipment; ponents and stainless steel; This warranty is not trans- 4. use of generic or after- - electrical parts and elec- ferable and is limited to the market parts;...
  • Page 11: Data Sheet

    DATA SHEET HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in SPECIFICHE...
  • Page 12: Composants Principaux

    MANUEL D’INSTRUCTIONS: Trancheuses électriques Home Line Plus - US MODÈLE: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPOSANTS PRINCIPAUX Bouton de démarrage (blanc) Bouton d’arrêt (rouge) Plaque d’identification et données techniques Pied Poignéè de réglage de l’épaisseur de la tranche Plaque de la jauge d’épaisseur (écran) Protection doigt...
  • Page 13 SÉCURITÉ l’appareil avec un cordon sent manuel ; ou une fiche endommagé - ne portez pas de vête- ou après des dysfonction- ments flottants ou avec des nements de l’appareil, ou manches ouvertes ; Pour votre sécurité, s’il vous qu’il soit tombé ou endom- - ne permettez à...
  • Page 14 INSTRUC- sur le corps de la machine, tions non autorisées effec- remplacez-le rapidement tuées sur la machine, d’uti- TIONS ! si besoin et adressez-vous à lisation d’accessoires et de du personnel qualifié pour pièces de rechange qui ne l’intervention ; seraient pas d’origine.
  • Page 15: Utilisation De La Trancheuse

    de la tranche en sécurité. DESCRIPTION coupe! Contrôler que la poignée réglage ATTENTION! Trancheuses à utilisation l’épaisseur de la tranche (5) Lame alimentaire, avec une lame soit en position de sécurité aiguisée, danger de circulaire, conçues pour (en position 0) (Fig. A). coupe! Contrôler que la découper exclusivement...
  • Page 16 poignée réglage du centre vers l’extérieur, - plat porte-aliment : l’épaisseur de la tranche (5) comme sur la figure (Fig. tourner le plat porte-ali- soit en position de sécurité D2). Sécher, de la même ment et le replacer en (en position 0) (Fig. A). manière, en utilisant un position de découpe en chiffon sec ;...
  • Page 17 renvoyer votre trancheuse VAN BERKEL SPECIFICALLY other than a Van Berkel de- d’aliments à Van Berkel USA, DISCLAIMS ANY IMPLIED signated servicer; Inc. pour l’entretien. Veuil- WARRANTY OF MERCHAN- 6. periodic maintenance of lez inclure votre adresse de TABILITY OR EXPRESSED equipment including but retour et une brève des- OR IMPLIED WARRANTY OF...
  • Page 18 Résolution problèmes PROBLÈME CAUSE PROBABLE REMÈDE En appuyant sur le bouton Alimentation absente Contrôler que la fiche soit de démarrage, la machine ne ou circuit de contrôle correctement introduite dans la prise, si le problème démarre pas défectueux persiste contacter le centre assistance En appuyant sur le bouton Voyant défectueux...
  • Page 19: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in SPÉCIFICATIONS...
  • Page 20: Componentes Principales

    MANUAL DEL USUARIO: Cortafiambres electricos Home Line Plus - US MODÈLE: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPONENTES PRINCIPALES Botón de arranque (blanco) Botón de parada (rojo) Placa de identificación y datos técnicos Prensatelas Mando de regulación del espesor de la loncha Placa de calibración del espesor Protección contra los...
  • Page 21 SEGURIDAD any manner. Contact the mangas abiertas; manufacturer at their cus- - no permita que ninguna tomer service telephone persona, además del ope- number indicated in the rario, se acerque mientras Para su seguridad, siga las “Service” section for infor- la máquina se encuentra siguientes instrucciones: mation on examination, re-...
  • Page 22: Riesgos Residuales

    trico que alimenta la má- das a cabo por el usuario o - Temperatura de -5° C (23° quina. Cuando sea nece- personal no autorizado, uso F) a +40° C (104° F) sario, solicite que personal de repuestos no originales - Max.
  • Page 23 Instale la máquina en una corte (9) y colocarla en po- utilizar exclusivamente superficie plana, lisa y seca, sición de reposo; agua y detergente espu- adecuada para soportar el 3. apoyar el producto que se moso biodegradable para peso mismo de la máquina debe cortar sobre la bande- vajillas con PH 7-8, con un además de los productos...
  • Page 24: Mantenimiento

    - sujetador de alimentos: límpielo con un paño cuchilla desatornillar en sentido húmedo o una esponja Para mantener la cuchilla antihorario la manija del suave. Secar con cuida- afilada y funcional, reco- sujetador de alimentos do todas las partes de la mendamos limpiarla regu- hasta que se pueda ex- máquina utilizando un...
  • Page 25 accessories, and miscella- Send your slicer, insured GES TO BUYER OR ANY and postage prepaid to: THIRD PARTY, INCLUDING, neous expendable supply items; VAN BERKEL USA, INC WITHOUT LIMITATION, LOSS 5675 NW 84TH AVENUE OF PROPERTY, PERSONAL 8. cleaning of equipment; 9.
  • Page 26: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas: INCONVENIENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Cuando se pulsa el botón de Falta de alimentación Compruebe que la clavija esté encendido, la máquina no se o circuito de control correctamente enchufada; si pone en marcha defectuoso el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de servicio Cuando se pulsa el botón de...
  • Page 27: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in ESPECIFICACIONES...
  • Page 28: Componentes Principais

    MANUAL DE INSTRUÇÕES: Máquinas de cortar eléctrica Home Line Plus - US MODELLO: HL PLUS 200 - HL PLUS 250 COMPONENTES PRINCIPAIS Botão de arranque (branco) Botão de parada (vermelho) Placa de identificação e especificações técnicas Pé de suporte Manípulo de ajuste da espessura da fatia Mesa fixa Protector de dedos...
  • Page 29 SEGURANÇA próxima à mesa fixa (6); preendido o teor deste ma- - não utilize equipamen- nual; tos com cabos e fichas - não utilize vestuário largo danificados ou depois de ou com mangas largas e Preste a devida atenção às qualquer avaria funcional, abertas;...
  • Page 30 máquina; substitua pron- utilizada em locais abertos ossos (carne e pescado); tamente os componentes e/ou expostos aos agentes - qualquer outro produto desgastados. Solicite a in- atmosféricos, em ambien- não destinado a uso ali- tervenção de um técnico tes com presença de vapo- mentar.
  • Page 31 ADVERTÊNCIA! Veri- mesma (lado operador). biodegradável fique a presença de Bloqueie o produto com pH de 7-8, utilizando um eventuais obstáculos o empurrador, exercendo pano macio e esponjoso movimento da mesa e cer- uma ligeira pressão; e uma escova de nylon tifique-se de que a opera- 4.
  • Page 32 do empurrador no senti- ponja e água. Secar cui- e funcional, recomendamos do anti-horário até o em- dadosamente todas as a sua limpeza regular. Não purrador ser completa- partes da máquina utili- lavar a lâmina na laiva-loiça mente removido. zando um pano macio. - lâmina: Manutenção 1) Fixar o extrator à...
  • Page 33 e com os custos de expedi- TAL OR CONSEQUIENTIAL 7. replacement worn ção pagos com antecedên- DAMAGES TO BUYER OR blades, knives, stones, kno- cia, para: ANY THIRD PARTY, INCLU- bs, accessories, and misce- VAN BERKEL USA, INC DING, WITHOUT LIMITA- llaneous expendable su- 5675 NW 84TH AVENUE...
  • Page 34 Resolução de problemas INCONVENIENTE CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO A máquina não liga após o Falta de alimentação Assegure-se de que o cabo de accionamento do botão de eléctrica ou circuito de alimentação esteja conectado arranque controlo defeituoso correctamente; entre em contacto com o serviço de assistência se o problema persistir A máquina liga após o...
  • Page 35: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS HOME LINE PLUS 5,5 in 7,2 in 7,9 in 7,9 in 5,5 in 7,2 in 11,5 in 12,4 in 11,4 in 11,4 in 12,9 in 13,4 in 15,4 in 15,4 in 18,9 in 19,3 in 20,9 in 21,7 in 21,2 in 22,3 in ESPECIFICAÇÕES...
  • Page 36 VAN BERKEL USA, Inc. 5675 NW 84th Avenue Doral, FL 33166 Phone: +1(786)409-7052 vbusa@berkelinternational.com www.theberkelworld.com...

This manual is also suitable for:

Home line plus 200Home line plus 250

Table of Contents