Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

MANUAL
MODEL
BoneSwim PRO
MP3 32 GB
VERSION / DATE
l. / 19. 7. 2023
CZ
SK
EN
HU
RO
DE
IT
SI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BoneSwim PRO MP3 32 GB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Evolveo BoneSwim PRO MP3 32 GB

  • Page 1 MANUAL MODEL VERSION / DATE BoneSwim PRO l. / 19. 7. 2023 MP3 32 GB...
  • Page 2 Obsah / Content / Tartalom / Cuprins / Inhalt / Indice / Vsebina Česky ............3 Slovensky..........15 English ............ 27 Magyar ............ 39 Română ..........51 Deutsch ........... 63 Italiano ............ 76 Slovinčina..........88...
  • Page 3 ÚVOD VÍTEJTE V RODINĚ VÝROBKŮ ZNAČKY EVOLVEO • Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte celý tento uživatelský manuál až do jeho konce, a to i v případě, že jste z minulosti již obeznámeni s používáním výrobku podobného typu.
  • Page 4 NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky EVOLVEO a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách www.evolveo.cz nebo jednoduchým naskenováním níže zobrazeného QR kódu mobilním telefonem:...
  • Page 5 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY • Spotřebič používejte pouze tak, jak je uvedeno v tomto uživatelském manuálu. • Dlouhodobé poslouchání hlasité hudby může způsobit nepohodlí, pokud je to možné, používejte střední hlasitost. Nepoužívejte vysokou hlasitost po dlouhou dobu. • Používání sluchátek ovlivní vaše vnímání okolního prostředí.
  • Page 6 spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. • Spotřebič pečlivě vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili žádnou část obalového materiálu dříve, než najdete všechny součásti výrobku. • Před prvním použití odstraňte z výrobku všechny obaly a marketingové materiály. • Pokud bude spotřebič používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené...
  • Page 7 • Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takovém případě jej svěřte do opravy odborné firmě/servisu. • Spotřebič používejte a uchovávejte mimo dosah výbušných plynů, vznětlivých, hořlavých a těkavých látek (rozpouštědla, laky, lepidla atd.). •...
  • Page 8: Obsah Balení

    OBSAH BALENÍ • Sluchátka BoneSwim Pro • Špunty do uší • Manuál • Nabíjecí kabel SPECIFIKACE • Model: BoneSwim Pro • Typ: Sluchátka s kostním vedením • Připojení: ≥ 10 m • Baterie: 200 mAh • Doba přehrávání hudby: 6,5 hodiny (při 70% hlasitosti) •...
  • Page 9 JAK NOSIT Zavěste si sluchátka za krk a oba reproduktory si přitiskněte na lícní kosti. Pro lepší kvalitu zvuku doporučujeme nosit spolu se špunty do uší. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 1. Zapnout/Vypnout/Zvýšit hlasitost/Další 2. Snížit hlasitost/Předchozí 3. Magnetický nabíjecí port 4. LED indikátor 5.
  • Page 10 „1“ po dobu 3 sekund, čímž vstoupíte do stavu párování s blikající červenou a modrou LED diodou. Ozve se výzva: „pairing“. Pro připojení sluchátek vyberte ze seznamu BT zařízení EVOLVEO BoneSwim Pro. Připojení proběhlo úspěšně: Když jsou sluchátka úspěšně připojena k zařízení, rozsvítí...
  • Page 11 Zvýšení hlasitosti: Jedním stisknutím tlačítka „1“ zvýšíte hlasitost. Snížení hlasitosti: Jedním stisknutím tlačítka „2“ snížíte hlasitost. Další: Dlouze stiskněte tlačítko „1" na 2 sekundy, když se hudba přehrává pro přechod na následující skladbu. Předchozí: Dlouze stiskněte tlačítko "2" na 2 sekundy, když...
  • Page 12 Ukládání do paměti sluchátek: Připojte náhlavní soupravu (v zapnutém nebo vypnutém stavu) k počítači USB datovým kabelem. Poté, co počítač zobrazí disk sluchátek, zkopírujte stažené skladby na disk ve formátu MP3 WAV WMA AAC FLAC. Smazání informací o párování: Ve vypnutém stavu stiskněte současně...
  • Page 13: Prohlášení O Shodě

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB je v souladu s požadavky norem a nařízení příslušným k tomuto typu přístroje. Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení...
  • Page 14 Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všechna práva vyhrazena. Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
  • Page 15 ÚVOD VITAJTE V RODINE PRODUKTOV EVOLVEO • Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte celý návod na použitie až do konca, a to aj v prípade, že ste s používaním podobného typu výrobku oboznámení už v minulosti. • Tento návod na obsluhu si uschovajte pre budúce použitie - je neoddeliteľnou súčasťou...
  • Page 16 NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Vzhľadom na neustálu inováciu výrobkov EVOLVEO a zmeny v legislatíve nájdete vždy aktuálnu verziu tohto návodu na použitie na webovej stránke www.evolveo.cz alebo jednoduchým naskenovaním nižšie uvedeného QR kódu pomocou mobilného telefónu: BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY •...
  • Page 17 • Používanie slúchadiel ovplyvní vaše vnímanie okolia. Pri používaní slúchadiel dávajte väčší pozor. • Nevyhadzujte ich do domového odpadu a odovzdajte ich do miestnej stanice na recykláciu elektrických zariadení. • Pri používaní náhlavnej súpravy neprekračujte hĺbku 2 metre pod vodou. Môže sa používať v sladkej vode, vo vode z vodovodu, v bazénovej vode, v morskej vode atď.
  • Page 18 • Ak sa má spotrebič používať v blízkosti detí, dbajte na zvýšenú opatrnosť. Spotrebič vždy umiestnite mimo ich dosahu. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa s výrobkom nehrali. • Nedovoľte, aby sa spotrebič používal ako hračka. • Nikdy nepoužívajte príslušenstvo, ktoré sa nedodáva s týmto výrobkom alebo nie je preň...
  • Page 19: Obsah Balenia

    vlhkosti (napr. v kúpeľni, saune, bazéne atď.) ani ho neumiestňujte do príliš prašného prostredia. • Spotrebič neumiestňujte do blízkosti ohrievačov, otvoreného ohňa alebo iných spotrebičov či zariadení, ktoré sú zdrojom tepla. • Nepoužívajte spotrebič v dosahu silného elektromagnetického poľa (napr. mikrovlnná rúra).
  • Page 20 ŠPECIFIKÁCIE • Model: BoneSwim Pro • Typ: Slúchadlá s kostným vedením • Pripojenie: ≥ 10 m • Batérie: 200 mAh • Čas prehrávania hudby: 6,5 hodiny (pri 70 % objemu) • Pohotovostný čas: 20 dní • Čas nabíjania: 2 hodiny •...
  • Page 21: Popis Jednotlivých Častí

    AKO SA NOSÍ Zaveste si slúchadlá za krk a oba reproduktory si pritlačte k lícnym kostiam. Pre lepšiu kvalitu zvuku odporúčame nosiť so špunty do uší. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ 1. Zapnutie/vypnutie/posilnenie hlasitosti/ďalšie 2. Zníženie objemu/predchádzajúce 3. Magnetický nabíjací port 4. LED indikátor 5.
  • Page 22 "1" na 3 sekundy prejdete do stavu párovania s blikajúcimi červenými a modrými LED diódami. Výzva: "párovanie". Ak chcete pripojiť slúchadlá, vyberte EVOLVEO BoneSwim Pro zo zoznamu zariadení BT. Spojenie bolo úspešné: Po úspešnom pripojení slúchadiel k zariadeniu sa rozsvieti modrá...
  • Page 23 Zvýšte hlasitosť: Stlačením tlačidla "1" raz zvýšte hlasitosť. Zníženie objemu: Stlačením tlačidla "2" raz znížite hlasitosť. Ďalšie: Dlhým stlačením tlačidla "1" na 2 sekundy počas prehrávania hudby prejdete na ďalšiu skladbu. Predchádzajúci: Dlhým stlačením tlačidla "2" na 2 sekundy počas prehrávania hudby prejdete na predchádzajúcu skladbu.
  • Page 24 Ukladanie do pamäte slúchadiel: Pripojte náhlavnú súpravu (zapnutú alebo vypnutú) k počítaču pomocou dátového kábla USB. Po zobrazení disku so slúchadlami v počítači skopírujte prevzaté skladby na disk vo formáte MP3 WAV WMA AAC FLAC. Odstránenie informácií o párovaní: Vo vypnutom stave stlačte súčasne tlačidlá...
  • Page 25: Vyhlásenie O Zhode

    Tieto výrobky nevyhadzujte do netriedeného komunálneho odpadu. VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/.
  • Page 26 Planá 2, 370 01, Česká republika Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Všetky práva vyhradené. Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 27 - this will protect the appliance in the best possible way during transport. THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL Due to the ongoing innovation of EVOLVEO products and changes in legislation, you can...
  • Page 28: Safety Warnings And Instructions

    QR code shown below with your mobile phone: SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS • Use the appliance only as specified in this user manual.
  • Page 29 • Do not put them in your household waste and take them to your local electrical equipment recycling station. • When using the headset, do not exceed a depth of 2 metres underwater. It can be used in fresh water, tap water, swimming pool water, sea water, etc.
  • Page 30 supervised to ensure that they do not play with the product. • Do not allow the appliance to be used as a toy. • Never use accessories that are not supplied with or intended for this product. • Before each use, make sure that the selected accessory is not damaged.
  • Page 31 • Do not place the appliance near heaters, open flames or other appliances or equipment that are sources of heat. • Do not use the appliance within the range of a strong electromagnetic field (e.g. microwave oven). • Do not use the appliance for purposes other than those for which it is intended.
  • Page 32: Specifications

    SPECIFICATIONS • Model: BoneSwim Pro • Type: Bone conduction headphones • Connection: ≥ 10 m • Batteries: 200 mAh • Music playback time: 6.5 hours (at 70% volume) • Standby time: 20 days • Charging time: 2 hours • BT version: 5.3 •...
  • Page 33: How To Wear

    HOW TO WEAR Hang the headphones behind your neck and press both speakers against your cheekbones. For better sound quality, we recommend wearing with earplugs. DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS 1. On/Off/Volume up/Next 2. Reduce volume/Previous 3. Magnetic charging port 4. LED indicator 5.
  • Page 34 "1" button for 3 seconds to enter the pairing state with the red and blue LEDs flashing. The prompt: "pairing". To connect headphones, select the EVOLVEO BoneSwim Pro from the BT device list. The connection was successful: When the...
  • Page 35 Volume reduction: Press the "2" button once to lower the volume. Next: Long press the "1" button for 2 seconds while the music is playing to move to the next track. Previous: Long press the "2" button for 2 seconds while the music is playing to go to the previous track.
  • Page 36 headphone disc, copy the downloaded songs to the disc in MP3 WAV WMA AAC FLAC format. Delete pairing information: In the off state, press the "1" and "2" buttons simultaneously for 5 seconds to clear the pairing information. At the same time, the "power on"...
  • Page 37 DECLARATION OF CONFORMITY Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB complies with the requirements of the standards and regulations applicable to this type of device. The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce/...
  • Page 38 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ All rights reserved. Design and specifications are subject to change without notice.
  • Page 39 • A garanciaidő alatt javasoljuk, hogy a termék eredeti csomagolását őrizze meg - ez a lehető legjobban védi a készüléket a szállítás során. A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA Az EVOLVEO termékek folyamatos megújulása és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb...
  • Page 40 QR-kódot beolvasva mobiltelefonjával: BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK • A készüléket csak a jelen használati útmutatóban meghatározottak szerint használja. • A hangos zenehallgatás hosszú ideig kellemetlen érzést okozhat, lehetőleg közepes hangerőt használjon.
  • Page 41 • Ne tegye őket a háztartási hulladékba, és vigye el a helyi elektromos berendezések újrahasznosító állomásra. • A fejhallgató használatakor ne menjen 2 méteres víz alatti mélységnél mélyebbre. Használható édesvízben, csapvízben, medencevízben, tengervízben stb. nem használható szappanos vízben, testszappanban, samponban vagy magas hőmérsékletű...
  • Page 42 • Ha a készüléket gyermekek közelében kell használni, kérjük, legyen különösen óvatos. A készüléket mindig helyezze el a gyermekek számára elérhetetlen helyre. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a termékkel. • Ne engedje, hogy a készüléket játékként használják. • Soha ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem ehhez a termékhez mellékeltek vagy nem ehhez a termékhez szántak.
  • Page 43 (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.) távol használja és tárolja. • Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napfénynek, túlzott páratartalomnak (pl. fürdőszoba, szauna, úszómedence stb.), és ne helyezze túl poros környezetbe. • Ne helyezze a készüléket fűtőtestek, nyílt lángok vagy más, hőforrást jelentő készülékek vagy berendezések közelébe.
  • Page 44 • Csatlakozás: ≥ 10 m • Akkumulátorok: 200 mAh • Zene lejátszási idő: 6,5 óra (70%-os térfogatnál) • Készenléti idő: 20 nap • Töltési idő: 2 óra • BT verzió: 5.3 • Hangszóró impedancia: 8 Ω ± 15 % • Mikrofon érzékenység: 38 ± 2 db •...
  • Page 45 HOGYAN KELL VISELNI Akassza a fejhallgatót a nyaka mögé, és nyomja mindkét hangszórót az arccsontjához. A jobb hangminőség érdekében javasoljuk, hogy füldugóval viselje. AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1. On/Off/Volume up/Next 2. Csökkentse a hangerőt/előző 3. Mágneses töltőport 4. LED kijelző 5.
  • Page 46 "1" gombot 3 másodpercig, hogy a piros és kék LED villogásával belépjen a párosítási állapotba. A felszólítás: "párosítás". A fejhallgató csatlakoztatásához válassza ki az EVOLVEO BoneSwim Pro készüléket a BT-eszköz listából. A kapcsolat sikeres volt: Ha a fejhallgató sikeresen csatlakozik a készülékhez, a kék LED világít és 5 másodpercenként egyszer villog.
  • Page 47 másodpercig. Hívás státuszban kattintson az "5" többfunkciós gombra a letételhez. Növelje a hangerőt: A hangerő növeléséhez nyomja meg egyszer az "1" gombot. Hangerőcsökkentés: A hangerő csökkentéséhez nyomja meg egyszer a "2" gombot. Következő: Nyomja meg hosszan az "1" gombot 2 másodpercig a zene lejátszása közben, hogy a következő...
  • Page 48 és megszólal a "párosítás" felszólítás (a fejhallgató automatikusan újra csatlakozik az utolsó eszközhöz). Mentés a fejhallgató memóriájába: Csatlakoztassa a fejhallgatót (bekapcsolva vagy kikapcsolva) a számítógéphez egy USB- adatkábellel. Miután a számítógép megjeleníti a fejhallgatólemezt, másolja a letöltött dalokat a lemezre MP3 WAV WMA AAC FLAC formátumban.
  • Page 49 és elektronikus készüléket, elemet és akkumulátort élettartamuk végén a szelektív hulladékáramba kell helyezni. Ne dobja ezeket a termékeket a nem szelektált kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB...
  • Page 50 és előírások követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon található. Importőr / gyártó Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Csehország Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Minden jog fenntartva.
  • Page 51 • În perioada de garanție, vă recomandăm să păstrați ambalajul original al produsului - acesta va proteja aparatul în cel mai bun mod posibil în timpul transportului. CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE Datorită inovației continue a produselor EVOLVEO și a modificărilor legislative, puteți găsi...
  • Page 52 întotdeauna cea mai recentă versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.evolveo.cz sau prin simpla scanare a codului QR de mai jos cu telefonul mobil: AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Folosiți aparatul numai așa cum este specificat în acest manual de utilizare.
  • Page 53 • Folosirea căștilor vă va afecta percepția asupra mediului înconjurător. Acordați mai multă atenție atunci când folosiți căștile. • Nu le aruncați la gunoiul menajer și duceți-le la stația locală de reciclare a echipamentelor electrice. • Atunci când utilizați căștile, nu depășiți o adâncime de 2 metri sub apă.
  • Page 54 • Îndepărtați toate ambalajele și materialele de marketing de pe produs înainte de prima utilizare. • Dacă aparatul urmează să fie utilizat în preajma copiilor, vă rugăm să fiți foarte atenți. Așezați întotdeauna aparatul în afara razei de acțiune a acestora.
  • Page 55 • Utilizați și depozitați aparatul departe de gaze explozive, substanțe inflamabile, combustibile și volatile (solvenți, lacuri, adezivi etc.). • Nu expuneți aparatul la temperaturi extreme, la lumina directă a soarelui, la umiditate excesivă (de exemplu, baie, saună, piscină etc.) și nu îl așezați în medii excesiv de prăfuite.
  • Page 56 SPECIFIKACE • Model: BoneSwim Pro • Tip: Căști cu conducție osoasă • Conexiune: ≥ 10 m • Baterie: 200 mAh • Durata de redare a muzicii: 6,5 ore (la un volum de 70%) • Timp de așteptare: 20 de zile •...
  • Page 57 CUM SE POARTĂ Agățați căștile în spatele gâtului și apăsați ambele difuzoare pe pomeți. Pentru o calitate mai bună a sunetului, vă recomandăm să purtați dopuri pentru urechi. DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE 1. Pornit/Oprit/Volumele sus/ Următorul 2. Reducerea volumului/Precedent 3. Port magnetic de încărcare 4.
  • Page 58 3 secunde pentru a intra în starea de împerechere, cu LED-urile roșu și albastru care clipesc. Indicația: "pairing". Pentru a conecta căștile, selectați EVOLVEO BoneSwim Pro din lista de dispozitive BT. Conexiunea a fost realizată cu succes: Când căștile sunt conectate cu succes la dispozitiv, LED-ul albastru se va aprinde și va clipi o dată...
  • Page 59 faceți clic pe butonul multifuncțional "5" pentru a închide. Măriți volumul: Apăsați o dată butonul "1" pentru a mări volumul. Reducerea volumului: Apăsați o dată butonul "2" pentru a reduce volumul. Următorul: Apăsați lung butonul "1" timp de 2 secunde în timpul redării muzicii pentru a trece la următoarea piesă.
  • Page 60 Salvarea în memoria căștilor: Conectați căștile (pornite sau oprite) la computerul dumneavoastră cu un cablu de date USB. După ce computerul afișează discul pentru căști, copiați melodiile descărcate pe disc în format MP3 WAV WMA AAC FLAC. Ștergeți informațiile de împerechere: În starea oprită, apăsați simultan butoanele "1"...
  • Page 61: Declarație De Conformitate

    în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB respectă cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile acestui tip de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce/.
  • Page 62 Planá 2, 370 01, Czech Republic Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Toate drepturile rezervate. Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.
  • Page 63 EINFÜHRUNG WILLKOMMEN IN DER EVOLVEO- PRODUKTFAMILIE • Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanweisung sorgfältig bis zum Ende durch, auch wenn Sie mit der Verwendung eines ähnlichen Produkts bereits vertraut sind. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf - es ist ein...
  • Page 64 DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS Aufgrund der ständigen Innovation von EVOLVEO-Produkten und Änderungen in der Gesetzgebung finden Sie die aktuellste Version dieses Benutzerhandbuchs immer auf der Website www.evolveo.cz oder durch einfaches Scannen des unten abgebildeten QR-Codes mit Ihrem Mobiltelefon: SICHERHEITSWARNUNGEN UND - ANWEISUNGEN •...
  • Page 65 Lautstärke. Verwenden Sie die hohe Lautstärke nicht über längere Zeiträume hinweg. • Die Verwendung von Kopfhörern beeinträchtigt die Wahrnehmung der Umgebung. Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern besser darauf. • Werfen Sie sie nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei Ihrer örtlichen Recyclingstelle für Elektrogeräte ab.
  • Page 66 • Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass Sie das Verpackungsmaterial nicht wegwerfen, bevor Sie alle Bestandteile des Produkts gefunden haben. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungs- und Marketingmaterialien vom Produkt. • Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt werden soll, ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 67 Eingriffen in das Produkt während der Garantiezeit besteht die Gefahr, dass Sie die Garantieansprüche verlieren. • Schütteln Sie das Produkt nicht und achten Sie darauf, dass es nicht auf den Boden fällt. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt wurde.
  • Page 68: Spezifikationen

    • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts und seines Zubehörs entstehen. • Halten Sie das Gerät sauber. VERPACKUNGSINHALT • BoneSwim Pro Kopfhörer • Ohrstöpsel • Handbuch • Ladekabel SPEZIFIKATIONEN • Modell: BoneSwim Pro • Art: Kopfhörer mit Knochenleitung •...
  • Page 69 WIE ZU TRAGEN Hängen Sie die Kopfhörer hinter Ihren Nacken und drücken Sie beide Lautsprecher gegen Ihre Wangenknochen. Für eine bessere Klangqualität empfehlen wir das Tragen mit Ohrstöpseln.
  • Page 70 Sekunden lang gedrückt, um in den Pairing- Status zu gelangen, wobei die rote und blaue LED blinken. Die Aufforderung: "Paarung". Um Kopfhörer anzuschließen, wählen Sie den EVOLVEO BoneSwim Pro aus der BT-Geräteliste aus. Die Verbindung war erfolgreich: Wenn der Kopfhörer erfolgreich mit dem Gerät verbunden...
  • Page 71 ist, leuchtet die blaue LED auf und blinkt einmal alle 5 Sekunden. Sie hören die Aufforderung "Verbunden". Pause/Wiedergabe: Klicken Sie im Bluetooth- Modus auf die Multifunktionstaste "5", um die Wiedergabe zu unterbrechen, und klicken Sie dann erneut auf die Multifunktionstaste "5", um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Page 72 Rufen Sie den Speichermodus auf: Drücken Sie nach dem Einschalten die Multifunktionstaste "5" 6 Sekunden lang, bis ein Ton ertönt, der anzeigt, dass das Gerät in den Speichermodus gegangen ist. Der Bluetooth-Modus wird automatisch gestoppt, und der Kopfhörer führt die Titel aus dem Speicher des Kopfhörers automatisch in einer Schleife von Anfang bis Ende auf.
  • Page 73 Aufladen: Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED blau. Die Garantie ist NICHT gültig für: - Verwendung des Geräts für andere Zwecke - die Installation anderer als der bereits installierten oder der manuell oder automatisch von der Anwendung herunterladbaren Frimware - elektromechanische oder mechanische...
  • Page 74 Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass der EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB den Anforderungen der für diese Art von Geräten geltenden Normen und Vorschriften entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter...
  • Page 75 Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Alle Rechte vorbehalten. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Page 76 • Durante il periodo di garanzia, si consiglia di conservare l'imballaggio originale del prodotto, che proteggerà al meglio l'apparecchio durante il trasporto. LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO A causa della continua innovazione dei prodotti EVOLVEO e dei cambiamenti legislativi, è sempre...
  • Page 77 QR mostrato qui sotto con il proprio telefono cellulare:...
  • Page 78: Avvertenze E Istruzioni Di Sicurezza

    AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Utilizzare l'apparecchio solo come indicato nel presente manuale d'uso. • L'ascolto di musica ad alto volume per lunghi periodi di tempo può causare disturbi; se possibile, utilizzare un volume medio. Non utilizzare un volume elevato per lunghi periodi di tempo.
  • Page 79 conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o che siano stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e che ne comprendano i potenziali pericoli. • Disimballare l'apparecchio con cura, facendo attenzione a non gettare via il materiale di imballaggio prima di aver trovato tutti i componenti del prodotto.
  • Page 80 validità della garanzia comporta il rischio di perdere i benefici della stessa. • Non scuotere il prodotto e assicurarsi che non cada a terra. • Non utilizzare mai l'apparecchio se non funziona correttamente, se è caduto a terra e si è...
  • Page 81: Contenuto Dell'imballaggio

    • Mantenere l'apparecchio pulito. CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO • Cuffie BoneSwim Pro • Tappi per le orecchie • Manuale • Cavo di ricarica SPECIFICHE • Modello: BoneSwim Pro • Tipo: Cuffie a conduzione ossea • Connessione: ≥ 10 m • Batterie: 200 mAh •...
  • Page 82 COME INDOSSARE Appendete le cuffie dietro il collo e premete entrambi i diffusori contro gli zigomi. Per una migliore qualità del suono, si consiglia di indossare i tappi per le orecchie. DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI 1. On/Off/Volume su/Prossimo 2. Ridurre il volume/Precedente 3.
  • Page 83 LED rosso e blu lampeggianti. La richiesta: "accoppiamento". Per collegare le cuffie, selezionare EVOLVEO BoneSwim Pro dall'elenco dei dispositivi BT. La connessione è riuscita: Quando le cuffie sono collegate correttamente al dispositivo, il LED blu si accende e lampeggia una volta ogni 5 secondi.
  • Page 84 Aumentare il volume: Premere una volta il tasto "1" per aumentare il volume. Riduzione del volume: Premere una volta il tasto "2" per abbassare il volume. Il prossimo: Premere a lungo il pulsante "1" per 2 secondi durante la riproduzione della musica per passare al brano successivo.
  • Page 85 Salvataggio nella memoria della cuffia: Collegare le cuffie (accese o spente) al computer con un cavo dati USB. Dopo che il computer ha visualizzato il disco delle cuffie, copiare i brani scaricati sul disco in formato MP3 WAV WMA AAC FLAC. Cancellare le informazioni sull'accoppiamento: In stato di spegnimento, premere contemporaneamente i pulsanti "1"...
  • Page 86 Non smaltire questi prodotti nei rifiuti urbani non differenziati. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che l'EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB è conforme ai requisiti delle norme e dei regolamenti applicabili a questo tipo di dispositivi.
  • Page 87 Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.evolveo.com/ce/. Importatore / Produttore Abacus Electric, s.r.o. Planá 2, 370 01, Czech Republic Made in China Copyright © Abacus Electric, s.r.o. www.evolveo.com www.facebook.com/EvolveoCZ Tutti i diritti riservati. Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 88 • Priporočamo, da v garancijskem obdobju shranite originalno embalažo izdelka - tako bo naprava med prevozom kar najbolje zaščitena. NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Zaradi nenehnih inovacij izdelkov EVOLVEO in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega uporabniškega...
  • Page 89 QR: VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA • Napravo uporabljajte samo tako, kot je opisano v tem priročniku. • Dolgotrajno poslušanje glasne glasbe lahko povzroči nelagodje, zato po možnosti uporabljajte srednjo glasnost.
  • Page 90 vodi, vodi iz pipe, bazenski vodi, morski vodi itd., ni pa ga mogoče uporabljati v milnici, telesnem milu, šamponu ali okolju z visoko temperaturo in vlažnostjo. • Polnilna vrata so bila obdelana proti koroziji, vendar je morska voda zelo korozivna, zato priporočamo, da jih po namakanju v morski vodi pravočasno očistite.
  • Page 91 • Naprave nikoli ne popravljajte sami in je ne nastavljajte! Vsa popravila in prilagoditve tega izdelka zaupajte strokovnemu podjetju/servisu. Če v času veljavnosti garancije posegate v izdelek, tvegate izgubo garancijskih ugodnosti. • Izdelka ne tresite in pazite, da ne pade na tla. •...
  • Page 92: Vsebina Embalaže

    • Napravo vzdržujte čisto. VSEBINA EMBALAŽE • Slušalke BoneSwim Pro • Čepki za ušesa • Priročnik • Polnilni kabel SPECIFIKACIJE • Model: BoneSwim Pro • Tip: Začetek in zaključek: Slušalke s kostno prevodnostjo • Priključek: ≥ 10 m • Baterije: 200 mAh •...
  • Page 93 Za boljšo kakovost zvoka priporočamo nošenje z ušesnimi čepki. OPIS POSAMEZNIH DELOV 1. Vklop/izklop/glasnost navzgor/naslednji 2. Zmanjšanje obsega/predhodni 3. Magnetna vrata za polnjenje 4. Indikator LED 5. Večnamenski gumb: Prekinitev/ predvajanje/ sprejem klica/ odložitev klica/ glasovni pomočnik 6. Mikrofon STORITEV Vklop: Ko so slušalke v izklopljenem stanju, pritisnite in za 3 sekunde pridržite gumb "1".
  • Page 94 čemer utripata rdeča in modra dioda LED. Poziv: "parjenje". Če želite povezati slušalke, izberite napravo EVOLVEO BoneSwim Pro s seznama naprav BT. Povezava je bila uspešna: Ko so slušalke uspešno povezane z napravo, se prižge modra dioda LED in utripa vsakih 5 sekund.
  • Page 95 Prejšnji: Če med predvajanjem glasbe za 2 sekundi pritisnete gumb "2", preklopite na prejšnjo skladbo. Glasovni pomočnik: Ohranite povezavo Bluetooth in dvakrat pritisnite večfunkcijski gumb "5", da odprete glasovnega pomočnika. Znova dvakrat kliknite, če želite izstopiti. Vstopite v pomnilniški način: Ko je naprava vklopljena, dolgo pritiskajte večfunkcijski gumb "5"...
  • Page 96 "2", da izbrišete podatke o seznanjanju. Hkrati se zaslišita poziv "vklop" in "seznanjanje". Polnjenje: Med polnjenjem je indikator LED rdeč. Ko je polnjenje končano, se lučka LED obarva modro. Garancija NE velja za: - uporaba naprave v druge namene. - nameščanje druge programske opreme, razen tiste, ki je bila nameščena ali ki jo je mogoče ročno ali samodejno prenesti iz aplikacije.
  • Page 97 Teh izdelkov ne odlagajte med nesortirane komunalne odpadke. IZJAVA O SKLADNOSTI Abacus Electric, s.r.o., izjavlja, da naprava EVOLVEO BoneSwim PRO MP3 32 GB izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za tovrstne naprave. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.evolveo.com/ce/.
  • Page 98 Vse pravice pridržane. Zasnova in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Table of Contents