Summary of Contents for Evolveo BoneSwim Lite MP3 8 GB
Page 1
MANUAL MODEL VERSION / DATE BoneSwim Lite l. / 19. 7. 2023 MP3 8 GB...
Page 2
Obsah / Content / Tartalom / Cuprins / Inhalt / Indice / Vsebina Česky ..............3 Slovensky ............17 English ............31 Magyar ............45 Română ............61 Deutsch ............76 Italiano ............92 Slovinčina ............. 108...
Page 3
ÚVOD VÍTEJTE V RODINĚ VÝROBKŮ ZNAČKY EVOLVEO • Před uvedením tohoto výrobku do provozu si, prosím, pečlivě přečtěte celý tento uživatelský manuál až do jeho konce, a to i v případě, že jste z minulosti již obeznámeni s používáním výrobku podobného typu.
Page 4
NEJAKTUÁLNĚJŠÍ VERZE UŽIVATELSKÉHO MANUÁLU Vzhledem k neustále probíhajícím inovacím výrobků značky EVOLVEO a změnám v legislativě najdete vždy nejaktuálnější verzi tohoto uživatelského manuálu na webových stránkách www.evolveo.cz nebo jednoduchým naskenováním níže zobrazeného QR kódu mobilním telefonem: BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A POKYNY •...
Page 5
• Používání sluchátek ovlivní vaše vnímání okolního prostředí. Při používání sluchátek věnujte větší pozornost. • Nezařazujte je do domácího odpadu a odevzdejte je do místní recyklační stanice pro elektrozařízení. • Při používání náhlavní soupravy nepřekračujte hloubku 2 metry pod vodou. Lze ji používat ve sladké...
Page 6
• Pokud bude spotřebič používán v blízkosti dětí, dbejte zvýšené opatrnosti. Spotřebič vždy umisťujte mimo jejich dosah. Děti by měly být pod dozorem, aby bylo zajištěno, že si s výrobkem nebudou hrát. • Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka. •...
• Spotřebič nevystavujte extrémním teplotám, přímému slunečnímu záření, nadměrné vlhkosti (např. koupelna, sauna, bazén atp.) a neumisťujte jej do nadměrně prašného prostředí. • Spotřebič neumisťujte do blízkostí topných těles, otevřeného ohně a jiných spotřebičů nebo zařízení, která jsou zdroji tepla. •...
Page 8
• Připojení: ≥ 10 m • Baterie: 180 mAh • Doba přehrávání: ≥ 6 h (80% hlasitost) • Doba nabíjení: ≈2h • Napětí při napájení: DC 5V JAK NOSIT • Zavěste si sluchátka za krk a oba reproduktory si přitiskněte na lícní kosti. •...
Page 9
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 1) Nabíjecí port 3) Zvýšení hlasitosti 2) Zapnutí/Vypnutí 4) Snížení hlasitosti OBSLUHA ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Zapnutí: stiskněte a podržte tlačítko Zapnutí/Vypnutí po dobu 3 sekund. Ozve se výzva: „power on“. Vypnutí: stiskněte a podržte tlačítko Zapnutí/Vypnutí po dobu 3 sekund. Ozve se výzva: „power off“.
Page 10
PŘIPOJENÍ BLUETOOTH Sluchátka se při zapnutí automaticky přepnou do režimu BT. Pro připojení zvolte "EVOLVEO BoneSwim Lite" v nabídce BT. Ozve se výzva: „connected“. PŘEPNUTÍ REŽIMU BT/MP3 V zapnutém stavu dvojklikem na tlačítko Zapnutí/Vypnutí přepněte režim BT/MP3. PŘENOS DAT 1. Stáhněte zvukové soubory (pouze formáty mp3,wav) do počítače.
Page 11
PŘEHRÁT/POZASTAVIT HUDBU Klikněte jednou na tlačítko Zapnutí/Vypnutí. PŘEDCHOZÍ/NÁSLEDUJÍCÍ SKLADBA Předchozí skladba: stiskněte a podržte tlačítko Zvýšení hlasitosti po dobu 3 sekund Další skladba: stiskněte a podržte tlačítko Snížení hlasitosti po dobu 3 sekund...
Page 12
ZVÝŠENÍ/SNÍŽENÍ HLASITOSTI Zvýšení hlasitosti: jednou klikněte na tlačítko Zvýšení hlasitosti. Snížení hlasitosti: jednou klikněte na tlačítko Snížení hlasitosti. PŘIMOUT/UKONČIT/ODMÍTNOUT HOVOR Přijmout/ukončit hovor: klikněte tlačítko Zapnutí/Vypnutí Odmítnout hovor: dvojklikem na tlačítko Zapnutí/Vypnutí...
Page 13
AKTIVACE HLASOVÉHO PŘÍKAZU Třikrát rychle klikněte na tlačítko Zapnutí/Vypnutí NABÍJENÍ K nabíjení používejte pouze adaptér DC 5 V. Během nabíjení svítí zelená kontrolka. Po úplném nabití se rozsvítí bílá LED dioda.
Page 14
NÍZKÝ STAV BATERIE Pokud je baterie nabitá na méně než 5 %, ozve se výzva: „battery low“. OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ Ve vypnutém stavu podržte a stiskněte tlačítko Zapnutí/vypnutí po dobu 10 s, dokud podruhé nezabliká bílá a zelená LED dioda.
Page 15
Záruka se NEVZTAHUJE při: - použití přístroje k jiným účelům - instalaci jiného frimware než toho, který byl nainstalovaný, nebo toho, který je možné stáhnout manuálně nebo automaticky z aplikace - elektromechanickém nebo mechanickém poškození způsobeném nevhodným používáním - škodě způsobené přírodními živly jako je oheň, voda, statická...
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto společnost Abacus Electric, s.r.o. prohlašuje, že EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB je v souladu s požadavky norem a nařízení příslušným k tomuto typu přístroje. Kompletní text Prohlášení o shodě je k nalezení na http://ftp.evolveo.com/ce/ Dovozce / Výrobce Abacus Electric, s.r.o.
Page 17
• Počas záručnej lehoty odporúčame uschovať originálny obal výrobku - počas prepravy tak bude spotrebič čo najlepšie chránený. NAJAKTUÁLNEJŠIU VERZIU POUŽÍVATEĽSKEJ PRÍRUČKY Vzhľadom na neustálu inováciu výrobkov EVOLVEO a zmeny v legislatíve nájdete vždy aktuálnu verziu tohto návodu na použitie na...
Page 18
QR kódu pomocou mobilného telefónu: BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A POKYNY • Spotrebič používajte len tak, ako je uvedené v tomto návode na použitie. • Dlhodobé počúvanie hlasnej hudby môže spôsobiť nepríjemné pocity, ak je to možné, používajte strednú...
Page 19
sladkej vode, vo vode z vodovodu, v bazénovej vode, v morskej vode atď. Nemôže sa používať v mydlovej vode, telovom mydle, šampóne alebo v prostredí s vysokou teplotou a vlhkosťou. • Nabíjací port bol ošetrený proti korózii, ale morská voda je vysoko korozívna, odporúčame ho po namočení...
Page 20
• Pred každým použitím sa uistite, že vybrané príslušenstvo nie je poškodené. Spotrebič nikdy nepoužívajte s poškodeným príslušenstvom. • Spotrebič nikdy neopravujte sami a nevykonávajte na ňom žiadne úpravy! Všetky opravy a úpravy tohto výrobku zverte odbornej firme/servisu. Zásahom do výrobku počas platnosti záruky sa vystavujete riziku straty záručných výhod.
• Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. • Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho príslušenstva. • Udržujte spotrebič v čistote. OBSAH BALENIA • Slúchadlá BoneSwim Lite • Taška • Štuple do uší •...
Page 22
ŠPECIFIKÁCIE • Model: BoneSwim Lite • Typ: Slúchadlá s kostným vedením • Verzia BT: 5.3 • Pripojenie: ≥ 10 m • Batérie: 180 mAh • Čas prehrávania: ≥ 6 h (80 % hlasitosti) • Čas nabíjania: ≈2h • Napájacie napätie: DC 5V AKO SA NOSÍ...
POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ 1) Nabíjací port 3) Zvýšenie hlasitosti 2) Zapnutie/vypnutie 4) Zníženie objemu OBSLUHA ZAPNUTIE/VYPNUTIE Zapnutie: Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 3 sekundy. Zaznie výzva "zapnúť". Vypnutie: Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 3 sekundy. Ozve sa výzva "power off".
Page 24
PRIPOJENIE BLUETOOTH Slúchadlá sa po zapnutí automaticky prepnú do režimu BT. Ak sa chcete pripojiť, v ponuke BT vyberte položku "EVOLVEO BoneSwim Lite". Ozve sa výzva "connected". PREPÍNANIE REŽIMU BT/MP3 Po zapnutí dvakrát kliknite na tlačidlo zapnutia/vypnutia, čím sa prepnete do režimu BT/MP3.
Page 25
PREHRÁVANIE/POZASTAVENIE HUDBY Kliknite raz na tlačidlo Zapnúť/Vypnúť. PREDCHÁDZAJÚCA/NASLEDUJÚCA SKLADBA Predchádzajúca skladba: stlačte a podržte tlačidlo zvýšenia hlasitosti na 3 sekundy. Ďalšia skladba: stlačte a podržte tlačidlo zníženia hlasitosti na 3 sekundy.
Page 26
ZVÝŠENIE/ZNÍŽENIE HLASITOSTI Zvýšenie hlasitosti: Raz kliknite na tlačidlo Zvýšenie hlasitosti. Zníženie hlasitosti: Raz kliknite na tlačidlo Zníženie hlasitosti. USKUTOČNIŤ/UKONČIŤ/ODMIETNUŤ HOVOR Prijatie/ukončenie hovoru: kliknite na tlačidlo Zapnúť/Vypnúť Odmietnutie hovoru: dvakrát kliknite na tlačidlo Zapnúť/Vypnúť...
Page 27
AKTIVÁCIA HLASOVÝM PRÍKAZOM Rýchlo trikrát kliknite na tlačidlo Zapnúť/Vypnúť CHARGE Na nabíjanie používajte iba adaptér DC 5 V. Počas nabíjania svieti zelená kontrolka. Po úplnom nabití sa rozsvieti biela kontrolka LED.
NÍZKA BATÉRIA Ak je batéria nabitá na menej ako 5 %, zaznie hlásenie "batéria je vybitá". FACTORY RESET Vo vypnutom stave podržte a stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia na 10 sekúnd, kým biela a zelená LED dióda druhýkrát nezabliká.
Page 29
Záruka sa NEVZŤAHUJE na: - používanie zariadenia na iné účely - inštalácia iného frimvéru ako toho, ktorý bol nainštalovaný alebo ktorý je možné stiahnuť manuálne alebo automaticky z aplikácie - elektromechanické alebo mechanické poškodenie spôsobené nesprávnym používaním - poškodenie spôsobené prírodnými živlami, ako je oheň, voda, statická...
VYHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Abacus Electric, s.r.o. týmto vyhlasuje, že EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB spĺňa požiadavky noriem a predpisov platných pre tento typ zariadenia. Úplné znenie vyhlásenia o zhode nájdete na adrese http://ftp.evolveo.com/ce/. Dovozca / Výrobca Abacus Electric, s.r.o.
Page 31
INTRODUCTION WELCOME TO THE EVOLVEO FAMILY OF PRODUCTS • Before putting this product into operation, please read this entire user manual carefully through to the end, even if you are familiar with the use of a similar type of product in the past.
THE MOST UP-TO-DATE VERSION OF THE USER MANUAL Due to the ongoing innovation of EVOLVEO products and changes in legislation, you can always find the most up-to-date version of this user manual on the website www.evolveo.com or by simply scanning the QR code shown below...
Page 33
• Using headphones will affect your perception of your surroundings. Pay more attention when using headphones. • Do not put them in your household waste and take them to your local electrical equipment recycling station. • When using the headset, do not exceed a depth of 2 metres underwater.
Page 34
• If the appliance is to be used around children, please take extra care. Always place the appliance out of their reach. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. • Do not allow the appliance to be used as a toy. •...
humidity (e.g. bathroom, sauna, swimming pool, etc.) or place it in excessively dusty environments. • Do not place the appliance near heaters, open flames or other appliances or equipment that are sources of heat. • Do not use the appliance within the range of a strong electromagnetic field (e.g.
• Batteries: 180 mAh • Playback time: ≥ 6 h (80% volume) • Charging time: ≈2h • Power supply voltage: DC 5V HOW TO WEAR • Hang the headphones behind your neck and press both speakers against your cheekbones. • For better sound quality, we recommend wearing with earplugs.
DESCRIPTION OF INDIVIDUAL PARTS 1) Charging port 3) Volume up 2) On/Off 4) Volume reduction SERVICE ON/OFF To switch on: press and hold the On/Off button for 3 seconds. The call goes out, "power on". To switch off: press and hold the On/Off button for 3 seconds.
BLUETOOTH CONNECTION The headphones automatically switch to BT mode when switched on. To connect, select "EVOLVEO BoneSwim Lite" in the BT menu. The prompt "connected" is heard. SWITCHING BT/MP3 MODE When switched on, double-click the On/Off button to switch to BT/MP3 mode.
PLAY/PAUSE MUSIC Click once on the On/Off button. PREVIOUS/NEXT TRACK Previous track: press and hold the Volume Up button for 3 seconds Next track: press and hold the Volume Down button for 3 seconds...
VOLUME UP/DOWN To increase the volume: click the Volume Up button once. To reduce the volume: click the Volume Down button once. MAKE/END/REJECT A CALL To answer/end a call: click the On/Off button To reject a call: double-click the On/Off button...
Page 41
VOICE COMMAND ACTIVATION Quickly click the On/Off button three times CHARGE Use only a DC 5 V adapter for charging. The green light is on during charging. When fully charged, the white LED lights up.
LOW BATTERY If the battery is less than 5% charged, the "battery low" prompt will sound. FACTORY RESET In the off state, hold and press the On/Off button for 10 seconds until the white and green LEDs flash a second time.
Page 43
The warranty is NOT valid for: - using the device for other purposes - installing frimware other than that which has been installed or that can be downloaded manually or automatically from the application - electromechanical or mechanical damage caused by improper use - damage caused by natural elements such as fire, water, static electricity, surges, etc.
Page 44
Abacus Electric, s.r.o. hereby declares that the EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB complies with the requirements of the standards and regulations applicable to this type of device. The full text of the Declaration of Conformity can be found at http://ftp.evolveo.com/ce/...
Page 45
BEVEZETÉS ÜDVÖZÖLJÜK AZ EVOLVEO TERMÉKCSALÁDBAN • A termék üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a teljes használati útmutatót, még akkor is, ha korábban már ismerte egy hasonló típusú termék használatát. • Őrizze meg ezt a felhasználói kézikönyvet a későbbi használatra - a termék szerves részét képezi, és fontos utasításokat tartalmazhat a...
Page 46
A FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LEGFRISSEBB VERZIÓJA Az EVOLVEO termékek folyamatos megújulása és a jogszabályi változások miatt a jelen használati útmutató mindig a legfrissebb változatát találja meg a www.evolveo.com weboldalon, vagy egyszerűen az alább látható QR-kódot beolvasva mobiltelefonjával: BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK •...
Page 47
• A fejhallgató használata befolyásolja a környezet érzékelését. Figyeljen jobban, amikor fejhallgatót használ. • Ne tegye őket a háztartási hulladékba, és vigye el a helyi elektromos berendezések újrahasznosító állomásra. • A fejhallgató használatakor ne menjen 2 méteres víz alatti mélységnél mélyebbre. Használható...
Page 48
• Az első használat előtt távolítson el minden csomagoló- és marketinganyagot a termékről. • Ha a készüléket gyermekek közelében kell használni, kérjük, legyen különösen óvatos. A készüléket mindig helyezze el a gyermekek számára elérhetetlen helyre. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a termékkel. •...
Page 49
• A készüléket robbanásveszélyes gázoktól, gyúlékony, éghető és illékony anyagoktól (oldószerek, lakkok, ragasztók stb.) távol használja és tárolja. • Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napfénynek, túlzott páratartalomnak (pl. fürdőszoba, szauna, úszómedence stb.), és ne helyezze túl poros környezetbe.
Page 50
SPECIFIKÁCIÓK • Modell: BoneSwim Lite • Típus: Csontvezetéses fejhallgató • BT verzió: 5.3 • Csatlakozás: ≥ 10 m • Akkumulátorok: 180 mAh • Lejátszási idő: ≥ 6 óra (80%-os hangerő) • Töltési idő: ≈2h • Tápellátási feszültség: DC 5V...
Page 51
HOGYAN KELL VISELNI • Akassza a fejhallgatót a nyaka mögé, és nyomja mindkét hangszórót az arccsontjához. • A jobb hangminőség érdekében javasoljuk, hogy füldugóval viselje.
Page 52
AZ EGYES ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 1) Töltőport 3) Hangerő fel 2) On/Off Hangerőcsökkentés SZOLGÁLTATÁS ON/OFF Bekapcsoláshoz: nyomja meg és tartsa lenyomva a Be/Ki gombot 3 másodpercig. A hívás elhangzik: "bekapcsolva". Kikapcsoláshoz: nyomja meg és tartsa lenyomva a Be/Ki gombot 3 másodpercig. A "kikapcsolás" felszólítás hallható.
Page 53
BLUETOOTH KAPCSOLAT A fejhallgató bekapcsoláskor automatikusan BT üzemmódba kapcsol. A csatlakozáshoz válassza az "EVOLVEO BoneSwim Lite" lehetőséget a BT menüben. A "csatlakoztatva" felszólítás hallható. BT/MP3 ÜZEMMÓD VÁLTÁSA Bekapcsolt állapotban kattintson duplán a Be/Ki gombra a BT/MP3 üzemmódba való átkapcsoláshoz. ADATTOVÁBBÍTÁS 1.
Page 54
ZENE LEJÁTSZÁSA/SZÜNETELTETÉSE Kattintson egyszer a Be/Ki gombra. ELŐZŐ/KÖVETKEZŐ PÁLYA Előző zeneszám: tartsa lenyomva a Hangerő fel gombot 3 másodpercig. Következő zeneszám: nyomja meg és tartsa lenyomva a Hangerő le gombot 3 másodpercig.
VOLUME UP/DOWN A hangerő növeléséhez: kattintson egyszer a Hangerő fel gombra. A hangerő csökkentéséhez: kattintson egyszer a Hangerő le gombra. HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE / BEFEJEZÉSE /VISSZAUTASÍTÁSA Hívás fogadása/befejezése: kattintson a Be/Ki gombra. Hívás elutasítása: kattintson duplán a Be/Ki gombra.
Page 56
HANGUTASÍTÁSOS AKTIVÁLÁS Gyorsan kattintson háromszor a be/kikapcsoló gombra. FELHÍVÁS A töltéshez csak 5 V-os egyenáramú adaptert használjon. A töltés alatt a zöld fény világít. Ha teljesen feltöltött, a fehér LED világít.
Page 57
ALACSONY AKKUMULÁTOR Ha az akkumulátor töltöttsége kevesebb, mint 5%, akkor a "alacsony töltöttségi szint" hangjelzés hallható. GYÁRI VISSZAÁLLÍTÁS Kikapcsolt állapotban tartsa lenyomva a Be/Kikapcsoló gombot 10 másodpercig, amíg a fehér és a zöld LED másodszor is villogni nem kezd.
Page 58
A garancia NEM érvényes a következőkre: - a készülék más célokra történő használata - a telepített vagy az alkalmazásból manuálisan vagy automatikusan letölthető szoftvereken kívül más frimware telepítése - nem rendeltetésszerű használatból eredő elektromechanikus vagy mechanikai sérülések - természeti elemek, például tűz, víz, statikus elektromosság, túlfeszültség stb.
Page 59
Ne dobja ezeket a termékeket a nem szelektált kommunális hulladékba. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az Abacus Electric, s.r.o. kijelenti, hogy az EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB megfelel az ilyen típusú készülékekre vonatkozó szabványok és előírások követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a http://ftp.evolveo.com/ce/ oldalon...
Page 61
INTRODUCERE BUN VENIT ÎN FAMILIA DE PRODUSE EVOLVEO • Înainte de a pune în funcțiune acest produs, vă rugăm să citiți cu atenție până la capăt acest manual de utilizare, chiar dacă sunteți familiarizat cu utilizarea unui tip similar de produs în trecut.
Page 62
CEA MAI RECENTĂ VERSIUNE A MANUALULUI DE UTILIZARE Datorită inovației continue a produselor EVOLVEO și a modificărilor legislative, puteți găsi întotdeauna cea mai recentă versiune a acestui manual de utilizare pe site-ul www.evolveo.com sau prin simpla scanare a codului QR de mai jos cu telefonul mobil: AVERTISMENTE ȘI INSTRUCȚIUNI DE...
Page 63
• Folosirea căștilor vă va afecta percepția asupra mediului înconjurător. Acordați mai multă atenție atunci când folosiți căștile. • Nu le aruncați la gunoiul menajer și duceți-le la stația locală de reciclare a echipamentelor electrice. • Atunci când utilizați căștile, nu depășiți o adâncime de 2 metri sub apă.
Page 64
• Îndepărtați toate ambalajele și materialele de marketing de pe produs înainte de prima utilizare. • Dacă aparatul urmează să fie utilizat în preajma copiilor, vă rugăm să fiți foarte atenți. Așezați întotdeauna aparatul în afara razei de acțiune a acestora.
Page 65
• Utilizați și depozitați aparatul departe de gaze explozive, substanțe inflamabile, combustibile și volatile (solvenți, lacuri, adezivi etc.). • Nu expuneți aparatul la temperaturi extreme, la lumina directă a soarelui, la umiditate excesivă (de exemplu, baie, saună, piscină etc.) și nu îl așezați în medii excesiv de prăfuite.
Page 66
SPECIFICAȚII • Model: BoneSwim Lite • Tip: Căști cu conducție osoasă • Versiunea BT: 5.3 • Conexiune: ≥ 10 m • Baterie: 180 mAh • Timp de redare: ≥ 6 h (volum 80%) • Timp de încărcare: ≈2h • Tensiunea de alimentare: DC 5V CUM SE POARTĂ...
Page 67
DESCRIEREA PIESELOR INDIVIDUALE 1) Port de încărcare 3) Creșterea 2) Pornit/Oprit volumului 4) Reducerea volumului...
Page 68
On/Off timp de 3 secunde. Se aude mesajul "power off". CONEXIUNE BLUETOOTH Căștile trec automat în modul BT atunci când sunt pornite. Pentru a vă conecta, selectați "EVOLVEO BoneSwim Lite" în meniul BT. Se aude mesajul "connected" (conectat). COMUTAREA MODULUI BT/MP3 Atunci când este pornit, faceți dublu clic pe...
Page 69
4. Veți vedea un hard disk pe computerul dumneavoastră - deschideți-l. 5. Trageți și plasați fișierele în dosarul de pe hard disk. 6. Când transferul de fișiere este finalizat, ejectați unitatea hard disk. REDARE/OPRIRE MUZICĂ Faceți clic o dată pe butonul On/Off.
Page 70
PISTA ANTERIOARĂ/URMĂTOARE Piesa precedentă: apăsați și mențineți apăsat butonul Volume Up timp de 3 secunde Următoarea piesă: apăsați și mențineți apăsat butonul Volume Down timp de 3 secunde VOLUME UP/DOWN Pentru a mări volumul: faceți clic o dată pe butonul de mărire a volumului. Pentru a reduce volumul: faceți clic o dată...
Page 71
EFECTUAREA/ÎNCHEIEREA/RESPINGEREA UNUI APEL Pentru a răspunde/încheia un apel: faceți clic pe butonul On/Off (Pornit/Oprit) Pentru a respinge un apel: faceți dublu clic pe butonul Pornit/Oprit ACTIVAREA COMENZILOR VOCALE Faceți clic rapid de trei ori pe butonul Pornit/Oprit...
Page 72
ÎNCĂRCARE Utilizați numai un adaptor de 5 V c.c. pentru încărcare. Lumina verde este aprinsă în timpul încărcării. Când este complet încărcat, LED-ul alb se aprinde. BATERIE SCĂZUTĂ Dacă bateria este încărcată cu mai puțin de 5%, se va auzi mesajul "baterie descărcată".
Page 73
RESETARE DIN FABRICĂ În starea oprit, țineți apăsat și apăsați butonul Pornit/Oprit timp de 10 secunde până când LED- urile alb și verde clipesc a doua oară. Garanția NU este valabilă pentru: - utilizarea dispozitivului în alte scopuri - instalarea altor programe de tip frimware decât cele care au fost instalate sau care pot fi descărcate manual sau automat din aplicație...
în deșeurile municipale nesortate. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE Abacus Electric, s.r.o. declară prin prezenta că EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB respectă cerințele standardelor și reglementărilor aplicabile acestui tip de dispozitiv. Textul integral al Declarației de conformitate poate fi găsit la adresa http://ftp.evolveo.com/ce/.
Page 76
EINFÜHRUNG WILLKOMMEN IN DER EVOLVEO- PRODUKTFAMILIE • Bevor Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanweisung sorgfältig bis zum Ende durch, auch wenn Sie mit der Verwendung eines ähnlichen Produkts bereits vertraut sind. • Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch zum späteren Nachschlagen auf - es ist ein...
Page 77
DIE AKTUELLSTE VERSION DES BENUTZERHANDBUCHS Aufgrund der ständigen Innovation von EVOLVEO-Produkten und Änderungen in der Gesetzgebung finden Sie die aktuellste Version dieses Benutzerhandbuchs immer auf der Website www.evolveo.com oder durch einfaches Scannen des unten abgebildeten QR-Codes mit Ihrem Mobiltelefon: SICHERHEITSWARNUNGEN UND - ANWEISUNGEN •...
Page 78
• Die Verwendung von Kopfhörern beeinträchtigt die Wahrnehmung der Umgebung. Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern besser darauf. • Werfen Sie sie nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei Ihrer örtlichen Recyclingstelle für Elektrogeräte ab. • Überschreiten Sie bei der Verwendung des Headsets eine Unterwassertiefe von 2 Metern nicht.
Page 79
Verpackungsmaterial nicht wegwerfen, bevor Sie alle Bestandteile des Produkts gefunden haben. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungs- und Marketingmaterialien vom Produkt. • Wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt werden soll, ist besondere Vorsicht geboten. Stellen Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 80
Garantiezeit besteht die Gefahr, dass Sie die Garantieansprüche verlieren. • Schütteln Sie das Produkt nicht und achten Sie darauf, dass es nicht auf den Boden fällt. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt wurde.
• Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Geräts und seines Zubehörs entstehen. • Halten Sie das Gerät sauber. VERPACKUNGSINHALT • BoneSwim Lite Kopfhörer • Tasche • Ohrstöpsel • Handbuch • Ladekabel SPEZIFIKATIONEN • Modell: BoneSwim Lite •...
Page 82
WIE ZU TRAGEN • Hängen Sie die Kopfhörer hinter Ihren Nacken und drücken Sie beide Lautsprecher gegen Ihre Wangenknochen. • Für eine bessere Klangqualität empfehlen wir das Tragen mit Ohrstöpseln.
BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 1) Ladeanschluss 3) Lautstärke erhöhen 2) Ein/Aus 4) Volumenreduzierung SERVICE EIN/AUS Zum Einschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt der Ruf: "Strom an". Zum Ausschalten: Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt die Aufforderung "Ausschalten".
BLUETOOTH-VERBINDUNG Der Kopfhörer schaltet beim Einschalten automatisch in den BT-Modus. Um eine Verbindung herzustellen, wählen Sie "EVOLVEO BoneSwim Lite" im BT-Menü. Sie hören die Aufforderung "Verbunden". UMSCHALTEN DES BT/MP3-MODUS Wenn das Gerät eingeschaltet ist, doppelklicken Sie auf die Ein/Aus-Taste, um in den BT/MP3- Modus zu wechseln.
Page 85
MUSIK ABSPIELEN/ANHALTEN Klicken Sie einmal auf die Schaltfläche Ein/Aus. VORHERIGER/NÄCHSTER TITEL Vorheriger Titel: Halten Sie die Taste "Lauter" 3 Sekunden lang gedrückt. Nächster Titel: Halten Sie die Taste "Lautstärke verringern" 3 Sekunden lang gedrückt.
Page 86
LAUTSTÄRKE AUF/AB Um die Lautstärke zu erhöhen: Klicken Sie einmal auf die Taste Lauter. Zum Verringern der Lautstärke: Klicken Sie einmal auf die Taste Lautstärke verringern. EINEN ANRUF TÄTIGEN/BEENDEN/ABWEISEN Annehmen/Beenden eines Anrufs: Klicken Sie auf die Schaltfläche Ein/Aus Abweisen eines Anrufs: Doppelklicken Sie auf die Schaltfläche Ein/Aus...
Page 87
AKTIVIERUNG PER SPRACHBEFEHL Klicken Sie dreimal schnell auf die Ein/Aus-Taste LADUNG Verwenden Sie zum Aufladen nur einen DC 5 V- Adapter. Das grüne Licht leuchtet während des Ladevorgangs. Wenn das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die weiße LED auf.
BATTERIE TIEF Wenn die Batterie weniger als 5 % geladen ist, ertönt die Meldung "Batterie schwach". FACTORY RESET Im ausgeschalteten Zustand halten Sie die Ein/Aus-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die weiße und die grüne LED ein zweites Mal blinken.
Page 89
Die Garantie ist NICHT gültig für: - Verwendung des Geräts für andere Zwecke - die Installation anderer als der bereits installierten oder der manuell oder automatisch von der Anwendung herunterladbaren Frimware - elektromechanische oder mechanische Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden - Schäden, die durch natürliche Einflüsse wie Feuer, Wasser, statische Elektrizität, Überspannungen usw.
Page 90
Diese Produkte dürfen nicht im unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Abacus Electric, s.r.o. erklärt hiermit, dass das EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB den Anforderungen der für diese Art von Geräten geltenden Normen und Vorschriften entspricht. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter...
Page 91
Alle Rechte vorbehalten. Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 92
INTRODUZIONE BENVENUTI NELLA FAMIGLIA DI PRODOTTI EVOLVEO • Prima di mettere in funzione il prodotto, si prega di leggere attentamente l'intero manuale d'uso fino alla fine, anche se si ha familiarità con l'uso di un prodotto simile in passato. • Conservare il presente manuale d'uso per future consultazioni: è...
Page 93
LA VERSIONE PIÙ AGGIORNATA DEL MANUALE D'USO A causa della continua innovazione dei prodotti EVOLVEO e dei cambiamenti legislativi, è sempre possibile trovare la versione più aggiornata di questo manuale d'uso sul sito web www.evolveo.com o semplicemente scansionando il codice QR mostrato qui sotto con...
Page 94
• L'uso delle cuffie influisce sulla percezione dell'ambiente circostante. Prestare maggiore attenzione quando si utilizzano le cuffie. • Non gettateli nei rifiuti domestici e portateli alla stazione locale di riciclaggio delle apparecchiature elettriche. • Quando si utilizzano le cuffie, non superare la profondità...
Page 95
• Rimuovere tutti gli imballaggi e i materiali di marketing dal prodotto prima del primo utilizzo. • Se l'apparecchio deve essere utilizzato in presenza di bambini, prestare particolare attenzione. Posizionare sempre l'apparecchio fuori dalla loro portata. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto.
Page 96
rivolgersi a un'azienda/servizio professionale per la riparazione. • Utilizzare e conservare l'apparecchio lontano da gas esplosivi, sostanze infiammabili, combustibili e volatili (solventi, vernici, adesivi, ecc.). • Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, alla luce diretta del sole, a un'umidità eccessiva (ad es. bagno, sauna, piscina, ecc.) e non collocarlo in ambienti eccessivamente polverosi.
CONTENUTO DELL'IMBALLAGGIO • Cuffie BoneSwim Lite • Borsa • Tappi per le orecchie • Manuale • Cavo di ricarica SPECIFICHE • Modello: BoneSwim Lite • Tipo: Cuffie a conduzione ossea • Versione BT: 5.3 • Connessione: ≥ 10 m • Batterie: 180 mAh •...
Page 98
COME INDOSSARE • Appendete le cuffie dietro il collo e premete entrambi i diffusori contro gli zigomi. • Per una migliore qualità del suono, si consiglia di indossare i tappi per le orecchie.
Page 99
DESCRIZIONE DELLE SINGOLE PARTI 1) Porta di ricarica 3) Alzare il volume 2) On/Off 4) Riduzione del volume SERVIZIO ON/OFF Per accendere: tenere premuto il pulsante On/Off per 3 secondi. Viene lanciato l'appello: "Accensione". Per spegnere: tenere premuto il pulsante On/Off per 3 secondi.
Page 100
CONNESSIONE BLUETOOTH Le cuffie passano automaticamente alla modalità BT quando vengono accese. Per collegarsi, selezionare "EVOLVEO BoneSwim Lite" nel menu BT. Viene emesso il messaggio "connesso". COMMUTAZIONE DELLA MODALITÀ BT/MP3 Quando è acceso, fare doppio clic sul pulsante On/Off per passare alla modalità BT/MP3.
Page 101
RIPRODUZIONE/PAUSA DELLA MUSICA Fare clic una volta sul pulsante On/Off. BRANO PRECEDENTE/SUCCESSIVO Traccia precedente: tenere premuto il tasto Volume su per 3 secondi. Traccia successiva: tenere premuto il tasto Volume giù per 3 secondi.
Page 102
VOLUME SU/GIÙ Per aumentare il volume: fare clic una volta sul pulsante Volume su. Per ridurre il volume: fare clic una volta sul pulsante Volume giù. EFFETTUARE/TERMINARE/RIFIUTARE UNA CHIAMATA Per rispondere/terminare una chiamata: fare clic sul pulsante On/Off Per rifiutare una chiamata: fare doppio clic sul pulsante On/Off...
Page 103
ATTIVAZIONE DEL COMANDO VOCALE Cliccare rapidamente tre volte sul pulsante di accensione/spegnimento. CARICA Per la ricarica utilizzare esclusivamente un adattatore da 5 V CC. La luce verde è accesa durante la carica. Quando la carica è completa, il LED bianco si accende.
BATTERIA SCARICA Se la batteria è carica per meno del 5%, viene emesso il messaggio "batteria scarica". RIPRISTINO DI FABBRICA In stato di spegnimento, tenere premuto il pulsante On/Off per 10 secondi finché i LED bianco e verde non lampeggiano una seconda volta.
Page 105
La garanzia NON è valida per: - utilizzare il dispositivo per altri scopi - installare frimware diverso da quello che è stato installato o che può essere scaricato manualmente o automaticamente dall'applicazione - danni elettromeccanici o meccanici causati da un utilizzo improprio - danni causati da elementi naturali come fuoco, acqua, elettricità...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Abacus Electric, s.r.o. dichiara che l'EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB è conforme ai requisiti delle norme e dei regolamenti applicabili a questo tipo di dispositivi. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo http://ftp.evolveo.com/ce/.
Page 107
Tutti i diritti riservati. Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Page 108
• Priporočamo, da v garancijskem obdobju shranite originalno embalažo izdelka - tako bo naprava med prevozom kar najbolje zaščitena. NAJNOVEJŠO RAZLIČICO UPORABNIŠKEGA PRIROČNIKA. Zaradi nenehnih inovacij izdelkov EVOLVEO in sprememb zakonodaje lahko vedno najdete najnovejšo različico tega uporabniškega priročnika na spletnem mestu www.evolveo.com...
Page 109
ali preprosto tako, da z mobilnim telefonom skenirate spodaj prikazano kodo QR: VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA • Napravo uporabljajte le, kot je določeno v tem uporabniškem priročniku. • Dolgotrajno poslušanje glasne glasbe lahko povzroči nelagodje, zato po možnosti uporabljajte srednjo glasnost. Dolgo časa ne uporabljajte visoke glasnosti.
Page 110
telesnem milu, šamponu ali okolju z visoko temperaturo in vlažnostjo. • Polnilna vrata so bila obdelana proti koroziji, vendar je morska voda zelo korozivna, zato priporočamo, da jih po namakanju v morski vodi pravočasno očistite. • To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pod...
Page 111
izdelka zaupajte strokovnemu podjetju/servisu. Če v času veljavnosti garancije posegate v izdelek, tvegate izgubo garancijskih ugodnosti. • Izdelka ne tresite in pazite, da ne pade na tla. • Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če je padla na tla in se poškodovala. V tem primeru ga dajte popraviti strokovnemu podjetju/storitvi.
VSEBINA EMBALAŽE • Slušalke BoneSwim Lite • Vrečka • Čepki za ušesa • Priročnik • Polnilni kabel SPECIFIKACIJE • Model: BoneSwim Lite • Tip: Začetek in zaključek: Slušalke s kostno prevodnostjo • Različica BT: 5.3 • Priključek: ≥ 10 m •...
Page 113
KAKO NOSITI • Slušalke obesite za vrat in oba zvočnika pritisnite ob ličnice. • Za boljšo kakovost zvoka priporočamo nošenje z ušesnimi čepki.
Page 114
OPIS POSAMEZNIH DELOV 1) Polnilna vrata 3) Povečanje glasnosti 2) Vklop/izklop 4) Zmanjšanje obsega STORITEV VKLOP/IZKLOP Vklop: pritisnite in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop. Oglasi se poziv "vklopite". Za izklop: pritisnite in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop. Zasliši se poziv "power off". POVEZAVA BLUETOOTH Slušalke se ob vklopu samodejno preklopijo v način BT.
Page 115
BT izberite "EVOLVEO BoneSwim Lite". Zasliši se poziv "connected". PREKLAPLJANJE NAČINA BT/MP3 Ko je vklopljen, dvakrat kliknite gumb za vklop/izklop, da preklopite v način BT/MP3. PRENOS PODATKOV 1. Prenos zvočnih datotek (samo v formatih mp3, wav) v računalniki. 2. Priključite slušalke na polnilni kabel USB.
Page 116
PREJŠNJA/NASLEDNJA SKLADBA Prejšnja skladba: pritisnite in držite gumb za povečanje glasnosti 3 sekunde. Naslednja skladba: pritisnite in 3 sekunde držite gumb za zmanjšanje glasnosti. POVEČANJE/POMANJŠANJE GLASNOSTI Povečanje glasnosti: enkrat kliknite gumb Povečanje glasnosti. Zmanjšanje glasnosti: enkrat kliknite gumb Zmanjšanje glasnosti.
Page 117
VZPOSTAVITI/UKONČITI/ODKLONITI KLIC Sprejemanje/končanje klica: kliknite gumb Vklop/izklop Zavrnitev klica: dvakrat kliknite gumb za vklop/izklop AKTIVIRANJE GLASOVNIH UKAZOV Hitro trikrat kliknite gumb za vklop/izklop...
Page 118
CHARGE Za polnjenje uporabljajte samo adapter DC 5 V. Med polnjenjem sveti zelena lučka. Ko je popolnoma napolnjen, se prižge bela dioda LED. NIZKA BATERIJA Če je baterija napolnjena manj kot 5 %, se oglasi sporočilo "baterija je izpraznjena".
Page 119
FACTORY RESET V izklopljenem stanju držite in pritisnite gumb za vklop/izklop za 10 sekund, dokler bela in zelena LED dioda drugič ne utripneta.
Garancija NE velja za: - uporaba naprave v druge namene. - nameščanje druge programske opreme, razen tiste, ki je bila nameščena ali ki jo je mogoče ročno ali samodejno prenesti iz aplikacije. - elektromehanske ali mehanske poškodbe zaradi nepravilne uporabe. - poškodbe zaradi naravnih dejavnikov, kot so ogenj, voda, statična elektrika, prenapetost itd.
Page 121
Abacus Electric, s.r.o., izjavlja, da naprava EVOLVEO BoneSwim Lite MP3 8 GB izpolnjuje zahteve standardov in predpisov, ki veljajo za tovrstne naprave. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletni strani http://ftp.evolveo.com/ce/. Uvoznik / Proizvajalec Abacus Electric, s.r.o.
Need help?
Do you have a question about the BoneSwim Lite MP3 8 GB and is the answer not in the manual?
Questions and answers