OPERATION Connect the device to the mains, and the indicator light (1) will light use the handle to close the upper work surface. Using the grill as an up. After about 5-7 minutes, the working surfaces will reach the re- open surface (contactless way).
Изпълнете горепосочените препоръки относно включването и готвене, изключете грила от електрическата мрежа. Преди да задаването на температурата. След като завършите процеса на почистите уредк, оставете го да се охлади напълно. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Винаги изключвайте уреда от електрическия контакт преди по- избършете...
OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev seadet süttivate materjalide, plahvatusohtlike ainete ega isesüttiva- juhend, et vältida rikete teket kasutamise ajal. Enne seadme elekt- te gaaside läheduses. Ärge paigaldage seadet gaasi- või elektripliidi, rivõrku ühendamist kontrollige, et seadme kleebisel toodud tehnili- samuti muude küttekehade lähedusse.
A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takarítást vagy hálózathoz történő csatlakoztatását csak direktben a villásdugóval karbantartásta készüléken! Ne használjon olyan kiegészítőket, végezze! FIGYELEM! A vezeték és a villásdugó földeléssel ellátott. amelyek nem tartoznak a berendezéshez. FIGYELEM! Ne engedje A berendezés csak ennek megfelelően kialakított hálózatban üze- a gyermekeket játszani a csomagolás részeivel! Fulladás veszély! meltethető! FIGYELEM! A hálózati túlterhelés elkerülése érdeké- Figyelem! Ne üzemeltesse a terméket kültérben! Figyelem! Ezt a...
UZMANĪBU! Nelietojiet prese-grils ar dvieļiem vai citiem priekš- ķēdē ieteicams uzstādīt aizsardzības izslēgšanas ierīce ar nominālo metiem, lietojot sviestmaizi. UZMANĪBU! Sagatavojot, nelietojiet nostrādes strāvu, kuras stiprums nepārsniedz 30 mA. Lai uzstādītu alumīnija foliju, papīra iepakojumu vai citus priekšmetus, jo tie var ierīci, vērsieties pie speciālistiem.
NAUDOJIMAS Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo, iš karto užsidegs šviesos in- taktinis būdas), uždarykite viršutinį darbinį paviršių naudodami ran- dikatorius (1). Maždaug po 5–7 minučių darbiniai paviršiai pasieks keną. Grilio naudojimas kaip atviro (bekontaktinis būdas) paviršiaus. reikiamos temperatūros ir užsidegs šviesos indikatorius (2). Prietaisas Pastumkite rankenos fiksatorių...
CZYSZCZENIE I OBSŁUGA Przed czyszczeniem zawsze odłączaj wyrób od sieci zasilającej. Po- używaj do czyszczenia środków ściernych lub zmywaków drucia- czekaj, aż grill-press całkowicie wystygnie. Usuń okruchy chleba, nych, ponieważ mogą one uszkodzić wewnętrzną powierzchnię przetrzyj powierzchnię antyadhezyjną wilgotną szmatką, używa- antyadhezyjną...
PĂSTRAREA Înainte de a pune dispozitivul la păstrare, asiguraţi-vă dacă acesta este deconectat de la reţeaua electrică. Îndepliniţi toate cerinţele compar- timentului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat şi răcăros, inaccesibil copiilor. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплу- ВНИМАНИЕ! Не...
ХРАНЕНИЕ Перед хранением убедитесь, что изделие отключено от электросети. Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД. Храните изделие в сухом, прохладном и недоступном для детей месте. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Уважно прочитайте цю інструкцію перед екс- не повинно бути виконане дітьми без нагляду. плуатацією...
Page 13
ставте виріб в безпосередній близькості від стіни кріпленням типу Y. У разі пошкодження шнура і меблів, відстань від пристрою до будь-яких живлення його заміну, щоб уникнути небезпеки, поверхонь має становити як мінімум 30-40 см. повинен проводити виробник, сервісна служба УВАГА! Під час експлуатації гриль-пресу не на- чи...
Page 14
This symbol on the product and helyen lehet leadni, ahol azok szakszerűen Данный символ на изделии и упаковке packaging means that used electri- kerülnek megsemmisítésre. A megfelelő означает, что использованные электри- cal and electronic products, as well leadási helyek listáját keresse a területileg ческие...
Before use, carefully read the operating rules laid down mentation. OBTAINING SERVICE OF HOME APPLIANCES TM AURORA The warranty period for AURORA products is specified in the addition 1. Repair by unauthorized persons. at www.aurora-tm.eu/consumer-service, calculated from the date of 2.
(3) (Нова – ДВ, бр.61 от 2014г. В сила от 25.07.2014г.) Търговецът Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този е дължен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да раздел в срок до две години, считано от доставянето на потре- възстанови...
Operatoriem piemēro standarta likmes. Zvanus var ierakstīt. GARANTIJOS SĄLYGOS • Aurora savo gaminiams suteikia dvejų (2) metų garantiją nuo įsi- • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Jei prietaisas naudoja- gijimo datos. Jei per dvejų metų garantinį laikotarpį dėl medžiagų...
началом эксплуатации, внимательно ознакомьтесь с правилами гарантийный талон лишает права на гарантийное обслуживание. ПОРЯДОК ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ ТОРГОВОЙ МАРКИ AURORA Гарантийный срок на изделия ТМ AURORA указан в приложении неполадки которых возникли в следствии: на сайте www.aurora-tm.eu/consumer-services, и исчисляется со...
ред початком експлуатації, уважно ознайомтеся з правилами позбавляє права на гарантійне обслуговування. ПОРЯДОК ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОБУТОВОЇ ТЕХНІКИ ТОРГОВОЇ МАРКИ AURORA Гарантійний термін на вироби ТМ AURORA вказано в додатку на Дії третіх осіб: сайті www.aurora-tm.eu/consumer-services, і відраховується з дня 1. Ремонт неуповноваженими особами.
WARRANTY CARD / ГАРАНЦИОНЕН ТАЛОН / ZÁRUČNÍ TALON / GARANTIIVALON / GARANTIJAS TALONS / GARANTIJOS TALONAS / TALON GWARANCJI / TALON DE GARANȚIE / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН / ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН BGR CZE POL ROU RUS UKR Model / Модел / Model / Mudel / Modelis / Modelis / Model / Model / Mодель / Модель Serial No / Сериен...
Need help?
Do you have a question about the AU3328 and is the answer not in the manual?
Questions and answers