Hide thumbs Also See for Acupressure Set:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Ergotopia® Akupressur Set
Ergotopia® Acupressure Set
Set d'acupression
Set de acupresión
Set di agopressione
Acupressuurset
DE Gebrauchsanweisung
EN Instructions for use
FR Mode d'emploi
ES Instrucciones de uso
IT  Istruzioni per l'uso
NL  Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Acupressure Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ergotopia Acupressure Set

  • Page 1 Ergotopia® Akupressur Set Ergotopia® Acupressure Set — Set d’acupression Set de acupresión Set di agopressione Acupressuurset DE Gebrauchsanweisung EN Instructions for use FR Mode d′emploi ES Instrucciones de uso IT  Istruzioni per l′uso NL  Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Wichtige Hinweise Zur Anwendung

    Bitte lies diese Anleitung vor der Verwendung des Akupressur Sets sorgfältig Vor der Nutzung durch. Bewahre die Anleitung gut auf und halte sie zur Verwendung griffbereit. Das Ergotopia Akupressur Set sollte nicht, oder nur nach Abspra- Matte: 68 cm x 42 cm, 500 g che mit dem behandelnden Arzt verwendet werden, wenn ein oder Kissen: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g...
  • Page 3 Während der Nutzung Sei vorsichtig beim Umgang mit der Matte (Hinlegen, In den ersten Minuten der Nutzung kann das Liege- Aufstehen, Aus- und Einpacken), um Deine Hände, Au- gefühl etwas unangenehm sein, danach sollte sich gen und weitere empfindliche Körperteile vor Verletzun- jedoch ein sehr angenehmes Gefühl einstellen.
  • Page 4 Material Die korrekte Reinigung Pflegehinweise • Das Füllmaterial der Matte und des Kissens besteht aus 100 % Polyurethan. Durch einen Klettverschluss ist der Baumwollbezug mit Nadeln • Die Akupressurspitzen bestehen aus 100 % Acrylnitril-Buta- abnehmbar und kann durch Handwäsche gewaschen werden – dien-Styrol-Copolymer (ABS).
  • Page 5 Optimalerweise beträgt die Tem- ständigen Fachhändler oder den verantwortlichen Kundenberater peratur 20 bis 24 °C bei einer Luftfeuchte von 40 bis 60 %. der Ergotopia GmbH und benutze das Akupressur Set bis zur Klä- rung vorerst nicht weiter. Lieferumfang...
  • Page 6 Video. Scanne dazu einfach den QR-Code: Hast Du Fragen, Wünsche oder Anregungen? Kontaktiere uns gerne jederzeit! info@ergotopia.de | +49 (0) 6262-8542-977 Gerne einfach »Ergotopia« in die Suchleiste Deines Webbrowsers eingeben und Du findest weitere hilfreiche Informationen und Produkte. Ergotopia Ergotopia GmbH...
  • Page 7: Before Use

    Ergotopia® Acupressure Set Important notes on application Please read these instructions carefully before using the acupressure set. Before use Keep the instructions in a safe place and have them handy for use. The Ergotopia Acupressure Set should not be used, or should be ®...
  • Page 8: During Use

    The application is most intense with direct skin con- tact. However, the intensity of the application can be individually adjusted to your own sensation with the help of a fabric pad (T-shirt, towel, etc.). Before using the Acupressure Set, create a calm and relaxed atmosphere.
  • Page 9: Care Instructions

    Do not expose the mat or cushion to open fire, sparks or other fire-inducing heat sources. To disinfect your Acupressure Set, first remove the foam cores from the covers. Then apply or spray a disinfectant suitable for polyurethane foam on the filling material. Air the foam cores for at least 12 hours before reinserting them into the cover.
  • Page 10 The optimum temperature is 20 to 24 °C with a dealer or the responsible customer advisor of Ergotopia GmbH and humidity of 40 to 60 %. stop using the Acupressure Set for the time being until clarification. Scope of delivery Replacement...
  • Page 11 Enjoy a relaxed and happy time with your new soothing companion! Do you have questions, wishes, or suggestions? Feel free to contact us at any time! info@ergotopia.de | +49 (0) 6262-8542-977 Ergotopia GmbH Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Germany...
  • Page 12: Avant L'utilisation

    Veuillez lire attentivement ces instructions avant d‘utiliser le set d‘acupression. Avant l‘utilisation Conserve bien les instructions et garde-les à portée de main pour les utiliser. Le set d‘acupression Ergotopia ne doit pas être utilisé, ou seule- ® Tapis : 68 cm x 42 cm, 500 g ment après consultation du médecin traitant, si un ou plusieurs des...
  • Page 13: Pendant L'utilisation

    Nous déconseillons de dormir (plus longtemps) sur le tapis. De ment survenir peu après l‘utilisation. nombreux utilisateurs rapportent qu‘ils s‘endorment pendant l‘uti- lisation du set d‘acupression Ergotopia . Comme la durée d‘utilisa- ® Il est possible que des enfants utilisent le tapis. Toutefois, cela doit tion doit être de 10 à...
  • Page 14: Consignes D'entretien

    Matériau Nettoyage approprié Consignes d‘entretien • Le matériau de rembourrage du tapis et d‘oreiller est composé à 100 % de polyuréthane. La housse en coton est amovible et peut être lavée à la main – at- • Les pointes d‘acupression sont en copolymère-acrylonitrile- tention aux pointes ! Pour ne pas te piquer pendant le lavage, re- butadiène-styrène (ABS) à...
  • Page 15 40 à 60 %. pia GmbH et cesse d‘utiliser le set d‘acupressure jusqu‘à ce que la situation soit clarifiée. Contenu de la livraison Est livré 1 x le set d‘acupression Ergotopia , composé d‘un tapis et Réutilisation ®...
  • Page 16 Profite d‘un moment de détente et de bonheur avec ton nouveau compagnon bienfaisant ! Tu as des questions, des souhaits ou des suggestions ? N‘hésite pas à nous contacter ! info@ergotopia.de Ergotopia GmbH Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Allemagne...
  • Page 17: Antes Del Uso

    Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el set de acupresión. Antes del uso Conserve las instrucciones en un lugar seguro y téngalas a mano para su uso. El set de acupresión Ergotopia no debe utilizarse, o solo debe uti- ®...
  • Page 18: Durante El Uso

    Muchos usuarios afirman haberse quedado dormi- después del uso. dos mientras utilizaban el set de acupresión Ergotopia . Como la ® duración de uso debe ser de 10 a 40 minutos, es aconsejable poner Es posible que los niños utilicen la esterilla.
  • Page 19 Material Limpieza correcta Instrucciones de cuidado • El material de relleno de la esterilla y de la almohada está compuesto de un 100 % de poliuretano. La funda de algodón con púas dispone de una cremallera para • Las púas de acupresión se componen de un 100 % de acriloni- retirarla y puede lavarse a mano, ¡cuidado con las púas! Para no trilo butadieno estireno (ABS, por sus siglas en inglés).
  • Page 20 La temperatura óptima es de 20 a 24 °C, con distribuidor especializado o con el asesor de clientes responsable una humedad del 40 al 60 %. de Ergotopia GmbH e interrumpa el uso del set de acupresión hasta obtener una aclaración. Volumen de suministro Se trata de un conjunto de acupresión Ergotopia...
  • Page 21 Disfrute de un rato relajado y feliz ¡Con su nuevo y beneficioso compañero! ¿Tiene preguntas, deseos o sugerencias? ¡No dude en ponerse en contacto con nosotros en cualquier momento! info@ergotopia.de Ergotopia GmbH Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Alemania...
  • Page 22: Informazioni Generali

    Prima di utilizzare il set per agopressione, leggere attentamente le presenti Prima dell‘uso istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e tenerle a portata di mano per l‘uso. Il set per agopressione Ergotopia non deve essere utilizzato, o ® Tappetino: 68 cm x 42 cm, 500 g deve essere utilizzato solo dopo aver consultato il medico curante, Cuscino: 35 cm x 16 cm x 10 cm, 150 g...
  • Page 23 Ergotopia . Poiché la durata di utilizzo dovrebbe es- ® sere compresa tra 10 e 40 minuti, è consigliabile impostare una È...
  • Page 24 Materiale Pulizia corretta del prodotto Istruzioni per la cura • Il materiale dell´imbottitura del tappetino e del cuscino è cos- tituito al 100 % da poliuretano. Il rivestimento in cotone con le spille è estraibile attraverso una • Le punte dell´agopressione sono costituite al 100 % da Copo- chiusura con velcro e può...
  • Page 25 In caso di problemi durante l‘uso, rivolgersi al rivenditore specia- condizioni costanti. La temperatura ottimale è compresa tra 20 e lizzato o al consulente clienti Ergotopia GmbH competente e inter- 24 °C con un‘umidità compresa tra il 40 e il 60 %.
  • Page 26 Godetevi un tempo rilassato e felice con il vostro nuovo compagno benefico! Avete domande, desideri o suggerimenti? Non esitate a contattarci in qualsiasi momento! info@ergotopia.de Ergotopia GmbH Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Germania...
  • Page 27: Algemene Informatie

    Ergotopia® Acupressuurset Belangrijke gebruiksaanwijzingen Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de acupressuurset in gebruik Voor gebruik neemt. Bewaar de instructies op een veilige plaats en houd ze bij de hand voor gebruik. De Ergotopia Acupressuurset mag niet of pas na overleg met de ®...
  • Page 28: Tijdens Het Gebruik

    Kort na gebruik kan ook een licht gevoel van dui- Wij raden af om (langdurig) op de mat te slapen. Veel gebruikers zeligheid of hoofdpijn optreden. melden dat ze in slaap vallen tijdens het gebruik van de Ergotopia ® Acupressuurset. Aangezien het gebruik 10 tot 40 minuten moet du- Kinderen kunnen de mat gebruiken.
  • Page 29 Materiaal De juiste reiniging Onderhoudstips • De vulling van de mat en het kussen bestaat uit 100 % poly- urethaan. Met een klittenbandsluiting kan de katoenen hoes met naalden • De acupressuurpunten zijn gemaakt van 100 % acrylonitril-bu- worden verwijderd en met de hand worden gewassen – wees voor- tadieen Styreen-copolymeer (ABS).
  • Page 30 Bij problemen tijdens het gebruik, neem dan contact op met uw den opgeslagen en vervoerd. De optimale temperatuur is 20 tot 24 vakhandelaar of de verantwoordelijke klantadviseur van Ergotopia °C bij een luchtvochtigheid van 40 tot 60 %. GmbH en staak het gebruik van de acupressuurset totdat er duide- lijkheid is.
  • Page 31 Geniet van een ontspannen en gelukkige tijd tijd met uw nieuwe heilzame metgezel! Heeft u vragen, wensen of suggesties? Neem gerust contact met ons op! info@ergotopia.de Ergotopia GmbH Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Duitsland...
  • Page 33 Gebrauchsanweisung, V. 6.1 Instructions for use, V. 6.1 Rechtschreib- und Druckfehler vorbehalten. Typesetting and printing errors excepted. Ergotopia GmbH | Pfnorstraße 10 | 64293 Darmstadt | Germany...

Table of Contents