Advertisement

Quick Links

10049579
Manuel du propriétaire
Owner`s Manual
PORTE 2 PANNEAUX
PORTE 2 PANNEAUX
2 PANEL DOOR
MODEL / MODÈLE / MODELO
K
FF
D
B
BB
1
F
A
EE
H
HH
DD
GG
AA
2
F
II
I
CC
E
G
J
C
Veuillez lire les instructions avant de commencer
Please read instructions before proceeding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 135276 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAAX 135276

  • Page 1 10049579 Manuel du propriétaire Owner`s Manual PORTE 2 PANNEAUX PORTE 2 PANNEAUX 2 PANEL DOOR MODEL / MODÈLE / MODELO Veuillez lire les instructions avant de commencer Please read instructions before proceeding...
  • Page 2 ILLUSTRATION DES PIÈCES ILLUSTRATION OF COMPONENTS 10041065-XXX-XXX 10041061-XXX-XXX 10041059-XXX-001 10041063-XXX-XXX 10041064-XXX-XXX 10041232-XXX-011 10048772-015 10041235-XXX-XXX 10041070-XXX-XXX 10041232-XXX-614 10048328-092-XXX 10047180 Dessins non à l’échelle Drawings not to scale SAC DE QUINCAILLERIE HARDWARE BAG 10047011-084 10002837 10047001 10005747 10048201 10048199 10048292-092 10048195-015 10048763-XXX Des changements peuvent être apportés aux produits sans préavis.
  • Page 3 DESCRIPTION DES PIÈCES DESCRIPTION OF COMPONENTS ITEM DESCRIPTION DES PIÈCES PARTS DESCRIPTION QUANT. # PIECE # MONTANT MURAL WALL JAMB 10041061-XXX-XXX RAIL DU HAUT HEADER 10041059-XXX-001 RAIL DU BAS 10041063-XXX-XXX BOTTOM TRACK CADRE DU HAUT TOP FRAME 10041065-XXX-XXX CADRE DU BAS BOTTOM FRAME 10041064-XXX-XXX CADRE DE COTÉ...
  • Page 4: Avant De Débuter

    AVANT DE DÉBUTER BEFORE STARTING Lors de la réception, vérifiez si votre porte de Upon reception, verify if your shower or tub door douche ou de bain est en bonne condition et si is in good condition and make sure that all parts toutes les pièces sont incluses dans le sac de are included in the hardware bag.
  • Page 5: Guide D'installation

    Guide d’installation Installation Instruction ÉTAPE 1 - Installation du rail Mesurez l’ouverture sur le rebord du bain ou de la base de douche. II. Coupez le rail du bas (C) 11/16” (17.5 mm) plus court que l’ouverture. Attention: Vous devez couper l’extrémité se trouvant du côté...
  • Page 6 ÉTAPE 3 - Installation du montant mural Nivelez le montant mural (A). II. Marquez sa position et percez les trous. III. STEP 3 - Wall jamb installation Level wall jamb (A). III. Repeat for other wall jamb. ÉTAPE 4 - Application du silicone Appliquez du silicone sur toute la longueur sous la patte du rail (C).
  • Page 7: Étape 7 - Installation Des Roulettes

    ÉTAPE 5 - Visser les montants muraux Insérez les chevilles de plastique (EE). II. Vissez les montant muraux (A) avec les vis (AA). STEP 5 - Fasten wall jambs Insert wall anchors (EE). II. Secure the wall jambs (A) with screws (AA). ÉTAPE 6 - Installation du rail supérieur Mesurez l’ouverture en haut des montants muraux (A).
  • Page 8: Étape 8 - Installation Des Panneaux

    ÉTAPE 8 - Installation des panneaux avec les fentes au centre des cadres de côtés sur le rail du haut (B) sur le rail du bas (C). II. Accrochez le panneau intérieur du côté de la pomme de III. Panneau extérieur Exterior panel Panneau intérieur Interior panel...
  • Page 9 ÉTAPE 10 - Installation de la barre à serviette Installez les supports de barre à serviettes (HH) en insérant l'extrémité dans la fente se trouvant sur chaque cadre de côté (F) de la porte et en effectuant ensuite un mouvement de rotation jusqu'à...
  • Page 10 (K) sur les montants muraux (A). STEP 12 - Gaskets seal insert Insert the gaskets seal (K) on the wall jambs (A). ÉTAPE 13 - Application du silicone Appliquez du silicone entre le rail du bas (C) et la bordure des montants muraux (A). porte.
  • Page 11 NETTOYAGE TO CLEAN Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont Mild liquid household cleaners will keep the suffisants pour garder la surface propre et metal surface bright and clean. Rinse well brillante . Rincez à fond et asséchez avec un and dry with a clean cloth. chiffon propre.
  • Page 12: Garantie Limitée

    MAAX procédera à la réparation ou au remplacement (avec un produit de même valeur), à sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté au détaillant autorisé ou à MAAX durant la période de garantie. Cette garantie s'applique au propriétaire/utilisateur original et n'est pas transférable à...
  • Page 13 MAAX honorera la garantie de service décrite ci-dessus aux conditions suivantes: (1) la défaillance est d'une nature ou d'un type couvert par la garantie; (2) l'utilisateur a informé un agent autorisé de MAAX ou un représentant du service de la garantie de la nature du problème durant la période de la garantie; (3) une preuve concluante (p. ex., une preuve d'achat ou d'installation) de ce qui précède est fournie par l'utilisateur, démontrant que la défaillance est...
  • Page 14: Limited Warranty

    INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR COMPLIANCE WITH ANY CODE. In any case, MAAX cannot be liable for any amount over and above the purchase price paid for the product by the owner/end-user, contractor or builder.
  • Page 15 (1) year from the initial date of purchase by the owner/end- user, contractor or builder from an authorized dealer. MAAX is not responsible for loss of use or profit under any circumstances.
  • Page 16 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 C ANADA UNITED STATES F. 1 800 201-8308 F. 1 800 944-9808 10049579 Bath Inc., 2008 201 -0 - PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA...

This manual is also suitable for:

135277135278135279135280136300136301 ... Show all

Table of Contents