Download Print this page

Panasonic RQ-V187 Operating Instructions Manual page 5

Stereo radio cassette player

Advertisement

FRANCAIS
Cher client
Nous vous remercions pour votre achat de cet ap-
pareil.
Pour en obtenir des performances idéales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Accessoires fournis
@ Ecouteurs stéréo
@ Agrafe-ceinture
Sources d'alimentation
@ Alimentation sur piles EJ
Insérer deux piles de format R6/LR6 (UM-3 ou équi-
valentes, non fournies).
Autonomie des piles
Quand
les
piles
sont
épuisées,
le
témoin
OPR/BATT devient terne ou s'éteint au cours du
fonctionnement et l'appareil est mis hors tension
pour préserver le contenu de la mémoire. Quand on
remplace les piles, procéder dans les 30 secondes,
sinon le contenu de la mémoire s'effacera.
@ Alimentation sur secteur
Raccorder l'adaptateur secteur RP-AC31
(en op-
tion).
Pour le R-U, la forme de l'adaptateur secteur est
différente.
@Si on débranche l'adaptateur secteur de la prise
secteur, le contenu de la mémoire relatif a la radio
s'effacera.
Avant le fonctionnement
@ Fixation de l'agrafe-ceinture BJ
Retrait de l'agrafe-ceinture
@ Raccordement des écouteurs @
Brancher les écouteurs stéréo fournis dans la prise
Q.
@Le cordon de I'écouteur droit est plus long que
celui de I'écouteur gauche et il est réglable a des
fins de commodité.
@ Pour éviter tout fonctionnement erroné
ll n'est pas possible d'actionner les touches du
panneau avant si l'interrupteur HOLD se trouve sur
la position "HOLD" (état bloqué). Avant d'actionner
une queiconque des touches du panneau avant,
déplacer |'interrupteur "HOLD" vers la gauche pour
libérer le blocage.
Lorsque l'appareil est en état bloqué, |'affichage
indique "
2s
Lecture de cassettes
SS)
Za |
Avant la mise en service, veiller & enlever l'entre-
toise protectrice de la téte.
1. Insérer la cassette.
2. Régler le sélecteur TAPE en tenant compte
du type de la bande utilisée.
CrO-AMTL]:
Type chrome et métal
NOR: Type normal
3. Appuyer sur PLAY.
Le temoin OPR/BATT s'allume.
"TAPE" apparait sur l'afficheur.
4. Régler le potentiométre VOLUME.
@ Arrét de la lecture
Appuyer sur STOP.
@ Lecture avec le réducteur de bruit Doiby
(Seulement pour le RQ-V196)
Mettez le seiecteur DO NR sur ON.
@ Commutation du sens de défilement
Appuyer sur DIR pour sélectionner ta face de lec-
ture "FWD" (avant) ou "REV" (arriére).
@ Avance rapide et rebobinage
Appuyer sur l'une des touches FAST (<4<4 ou PP).
La bande défile rapidement dans le sens de !a
fleche.
Remarques:
®Ne pas ouvrir le couvercle du logement de la
cassette pendant que la bande défile.
*Entre deux opérations
(pendant la lecture, l'a- .
vance rapide ou le rebobinage), toujours appuyer
d'abord sur STOP pour éviter que la bande ne
s'emméle.
®Quand la cassette arrive en fin de bande aprés
une avance rapide ou un rebobinage, appuyer sur
STOP pour libérer la touche FAST.
@Si l'on appuie sur RADIO ON/OFF pour allumer ta
radio pendant la lecture d'une cassette, le moteur
s'arréte mais ta touche ne se libére pas. Dans ce
cas, appuyer sur STOP pour libérer la touche.
Ecoute de la radio [J
1. Annulez I'état de biocage.
3. Appuyer sur FM/AM
pour sélectionner la
gamme (FM ou AM).
5. Régler le potentiométre VOLUME.
@ Arrét de la radio
Appuyer sur RADIO ON/OFF.
@ Antennes
FM:
Le cordon des écouteurs tenant lieu d'antenne FM,
bien le déployer; ne pas le laisser enroulé.
AM:
L'antenne AM a tige de ferrite incorporée est direc-
tionnelle. Tourner l'appareil de fagon a obtenir ta
réception optimale.
©Bien utiliser l'appareil en position horizontale.
@ Sélecteur de mode FM
Pour capter les émissions FM stéréo, régier le sé-
lecteur FM MODE sur "STEREO". Si la réception
laisse a désirer (parasites excessifs), le régier sur
"MONO", ce qui réduira les bruits et fournira une
réception plus claire; toutefois, l'effet stéréo de I'é-
mission sera perdu dans ce cas.
®A la reception des emissions FM stéréo, le temoin
stéréo apparait.
™@ Accord prérégié
MODE1:
FM: 1.2.3.4.5
AM:
1.2.3.4.5
FM: 1.2.3.4.5
AM:
1.2.3.4.5
MODE2:
Sélection du mode
Préréglage de la mémoire
1. Accorder la station 4 mémoriser.
2. Appuyer
sur l'une des touches
de mémoire
(1.2.3.4.5) et maintenir enfoncée pendant plus
de 2 secondes.
3 bips se font entendre.
Fonctionnement du tuner par mémoire
Appuyer
sur
l'une
des
touches
de
meémoire
(1.2.3.4.5).
Renforcement des basses fréquences
Mettre le sélecteur XBS sur ON.
®Si le son se déforme, réduire ie volume.
ESPANOL
Estimado cliente
Muchisimas gracias por haber adquirido este apa-
rato.
Lea con atencién estas instrucciones para obtener
las maximas prestaciones y seguridad.
Accesorios suministrados EJ
@ Auriculares estéreo
@® Presilla para cinturén
Alimentacion
@ Funcionamiento con pilas E}
Inserte dos pilas tamano R6/LR6 (UM-3 o equiva-
lentes, no suministradas).
Duraci6n de fas pilas
Cuando las pilas se debiliten, el OPR/BATT se ate-
nuara 0 se apagara durante el funcionamiento, y
este aparato se desconectara para proteger el con-
tenido memorizado. Cuando reemplace las pilas,
haga el cambio antes de que transcurran 30 segun-
dos, 0 el contenido memorizado se cancelara.
™@ Funcionamiento con CA
Emplee el adaptador de CA-modelo RP-AC31
(op-
cional).
®La forma del adaptador de CA es diferente en los
modelos de! Reino Unido.
®Si desconecta el adaptador de CA de la toma de
CA, el contenido
memorizado
para la radio se
borrara.
Antes de la puesta en funcionamiento
@ Colocacién de la presilla para cinturén Ej
Para extraer la presilla para cinturon
@ Conexidén de los auriculares
Enchufe los auriculares estéreo suministrados en la
toma Q.
®El cable del auricular derecho es mas largo que el
izquierdo y es ajustable para su comodidad.
@ Para evitar un funcionamiento por error
Cuando el conmutador HOLD esté en la posicién
"HOLD" (estado de retencidn), los botones del pa-
nel frontal no podran activarse. Antes de utilizar
cualquiera de los botones del panel frontal, mueva
el conmutador "HOLD" hacia la izquierda para can-
celar el estado de retencion.
Cuando el aparato esté en el estado de retencion,
el visualizador mostrara " Gea) ".
La ilustraci6n muestra el modelo RQ-V196.
Reproduccién de cintas
Antes de la puesta en funcionamiento no se olvide
de quitar el espaciador de proteccién de la cabeza.
. Introduzca el casete.
. Ponga el selector TAPE de acuerdo con la
cinta utilizada.
CrO.{MTL]: Cinta de cromo y metalica
NOR:
Cinta norma!
. Pulse PLAY.
El indicador OPR/BATT se encendera.
"TAPE" aparecera en el visualizador.
4. Ajuste el control VOLUME.
ND =
w
La reproduccién continuara en los lados de avan-
ce y de inversi6én hasta que se pulse STOP.
@ Para parar la reproduccién
Pulse STOP.
@ Para reproducir la cinta con Dolby NR
(Sdlo para el RQ-V196)
Ponga el selector OO NR en ON.
Reduccién
de
ruido
Dolby
fabricado
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
DOLBY y el simbolo de ia D doble OO son
marcas
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@ Para cambiar la direccién de la cinta
Pulse DIR para seleccionar el lado de reproduc-
cién: "FWD" (avance) o "REV" (inversién).
@ Para
avanzar
rapidamente
y rebobinar
ta
cinta
Pulse uno de los botones FAST (<4 or BP).
La cinta se movera rapidamente en ia direccién de
la flecha.
Notas:
®No abra la tapa del compartimiento del casete
durante la operacion de la cinta.
¢Entre funciones (durante la reproduccién, el avan-
ce rapido o el rebobinado), pulse siempre STOP
en primer lugar para evitar que se atasque la
cinta.
Cuando Ia cinta liegue al final después del avance
rapido o del rebobinado, pulse STOP para dejar
libre el botén FAST.
©Si usted pulsa RADIO ON/OFF para encender la
radio durante el funcionamiento de la cinta, el
bot6n no quedara libre a pesar de que el motor se
haya parado. En este caso, pulse STOP
para
dejar libre el botén.
Escucha de Ia radio J]
1. Libere el estado de retencion.
2. Pulse RADIO ON/OFF para encender la radio.
El indicador OPR/BATT se encendera y apare-
cera la visualizacion de frecuencia.
. Pulse ©FM/AM para seleccionar la banda (FM
o AM).
. Pulse el botén + o — para sintonizar su emi-
sora favorita.
La visualizacién de la frecuencia cambiara. (AM
en pasos de 9 kHz y FM en pasos de 0,05 MHz.)
Cuando sintonice una emisora, el indicador TU-
NING se encendera.
5. Ajuste el contro! VOLUME.
w
a
@ Para apagar la radio
Pulse RADIO ON/OFF.
@ Antenas
FM:
Como
el cable
de los auriculares
sirve como
antena de FM, asegurese de extenderlo bien y no
lo bobine.
AM:
La antena de AM de nucleo de ferrita incorporada
es direccional.
Gire el aparato para obtener una recepcién optima.
*Asegurese de poner el aparato en posicion hori-
zontal.
@ Selector de modo de FM
Para recibir radiodifusiones de FM en estéreo, pon-
ga el selector FM MODE en "STEREO".
Si la recepcién no es apropiada (hay demasiado
ruido), péngalo en "MONO".
De esta forma se
reducira el ruido y se obtendra una clara recepcidn;
sin embargo, la radiodifusi6n no se oira en estéreo.
®Cuando
se reciban radiodifusiones de FM en
estéreo aparecera el indicador estéreo.
@ Sintonia de emisoras preajustadas
Puede almacenarse un total de 20 emisoras.
Podra almacenar cada emisora separadamente de
la forma siguiente:
MODO1:
FM:
1,2,3,4,5
AM:
1,2,3,4,5
MODO2:
FM:
1,2,3,4,5
AM:
1,2,3,4,5
Se recomienda utilizar MODE1
para el uso diario y
MODE2 para viajar.
Seleccién de modo
Mantenga pulsado ©
MODE durante mas de 2
segundos para seleccionar el modo
( (MODEM o
(MODE ).
Preajuste en ja memoria
1. Sintonice la emisora que vaya a almacenar.
2. Mantenga
pulsado
uno
de
los botones
de
memoria
(1,2,3,4,5) durante mas de 2 segun-
dos.
Se oiran 3 pitidos.
Operacion de sintonia de emisoras memoriza-
das
Pulse uno.de los botones de memoria (1,2,3,4,5).
Para reforzar la gama de bajas
frecuencias
Ba
eg
Ponga el selector XBS en ON.
Si se distorsiona el sonido, baje el volumen.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rq-v196