E N G L I S H Please read the following instructions before using your new Andis clipper. Give it the care that a fine, precision built instrument deserves and it will give you years of service. ORIGINAL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS...
Page 3
11. Plug charger directly into an AC outlet. Do not use an extension cord. 12. Use of a charger not sold by Andis may result in risk of fire, electric shock, or injury to person. 13. Do not disassemble charger. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
Page 4
17. Keep the appliance dry. 18. WARNING: During use, do not place or leave appliance where it may be 1) damaged by an animal or 2) exposed to the weather. 19. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
Page 5
AU PLUG EUROPE PLUG UK PLUG US PLUG ARGENTINA PLUG GENERALLY USED IN GENERALLY USED IN GENERALLY USED IN GENERALLY USED IN GENERALLY USED IN AUSTRALIA CONTINENTAL EUROPE GREAT BRITAIN UNITED STATES ARGENTINA CLIPPER INDICATOR LIGHT PUSH POWER SWITCH SLIDING SPEED ADJUSTMENT BUTTON POCKET...
The internal mechanism of your clipper has been permanently lubricated at the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis authorized service station.
Page 7
The clipper should be held in the position shown in Figure O to prevent oil from getting into the motor. Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and side of the cutter blades (Figure P). Wipe excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants contain insufficient oil for good lubrication, but are an excellent clipper blade coolant.
3. To clean external parts of the charger, use a soft brush or damp cloth. Do not use harsh abrasives, detergents, or solvents. 4. Do not use the charger designed for the Andis DBLC-2 clipper to attempt to charge any other battery.
N O R S K Les disse instruksjonene før du bruker din nye Andis-klippemaskin. Med godt vedlikehold vil dette presisjonsverktøyet vare i mange år. ORIGINAL BRUKSANVISNING VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK Grunnleggende forholdsregler må alltid følges ved bruk av elektriske apparater, inkludert følgende: Les alle instruksjonene før du bruker Andis-klippemaskinen.
Page 10
11. Sett laderens kontakt direkte inn i en stikkontakt. Ikke bruk en skjøteledning. 12. Bruk av en lader som ikke selges av Andis kan føre til risiko for brann, elektrisk støt eller personskade. 13. Ikke demonter laderen. Feil montering kan føre til økt risiko for elektrisk støt eller brann.
Page 11
18. ADVARSEL: Under bruk, ikke plasser eller la maskinen ligge der den kan bli 1) skadet av et dyr eller 2) utsatt for vær. 19. ADVARSEL: For opplading av batteriet skal bare den avtakbare strømforsyningen som leveres med denne maskinen brukes. 20.
Page 12
AUSTRALSK KONTAKT EUROPEISK KONTAKT UK-KONTAKT USA-KONTAKT KONTAKT FOR ARGENTINA BRUKES VANLIGVIS I BRUKES VANLIGVIS PÅ DET BRUKES VANLIGVIS I BRUKES VANLIGVIS I BRUKES VANLIGVIS I AUSTRALIA EUROPEISKE STORBRITANNIA ARGENTINA TABB INDIKATORLAMPE PÅ KLIPPEMASKINEN TRYKK AV/PÅ-BRYTER SKYVEKNAPP FOR HASTIGHETSINN- STILLING LOMME KNAPP FOR INDIKATORLAMPE PÅ...
Page 13
Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Klippemaskinens interne mekanisme har blitt smurt permanent på fabrikken. Annet enn det anbefalte vedlikeholdet som er beskrevet i denne håndboken, skal ikke utføres av andre enn Andis Company eller servicestasjoner som er autoriserte av Andis.
Page 14
Klippemaskinen skal holdes i posisjonen som er vist i figur O, for å forhindre at olje renner inn i motoren. Drypp noen få dråper med Andis Clipper Oil foran og på sidene av klippebladene (figur P). Tørk av overflødig olje fra bladene med en myk, tørr klut.
3. For å rengjøre eksterne deler av laderen, bruk en myk børste eller fuktig klut. Ikke bruk kraftige slipemidler, rengjøringsmidler eller løsemidler. 4. Ikke bruk laderen som er utformet for Andis DBLC-2-klippemaskinen for å prøve å lade andre batterier. 5. Batteriet har et overlastvern. I ekstreme tilfeller kan overlastvernet føre til at batteriet blir ubrukelig.
Page 16
DISTRIBUTORS ARMENIA CYPRUS OSTRAND Rorgangen 16 ARVO TRADING CO. LTD. NUSHIKYAN Karlslunde , Denmark 2690 PO Box 22175 anna@pharmafrance.am 45 46153839 4, Gevgelis Str. ostrand@ostrand.dk Nicosia, Cyprus 1071 AUSTRIA 357 2237 4818 PITSTOP FOR PETS info@arvo.com.cy PRO ZOON PHARMA GMBH Aegirsvej 8 Karl Schonherr Strasse 3 D.
Page 18
LITHUANIA POLAND VIP BARBER CHAIRS Travessa Vila Mea GROZIO SPEKTRAS, LTD 4 PAWS IZABELA LEGOWIK Pavilhao 6 Esmeriz Partizanu G. 70.37 Orla 8 St. Vila Nova Famalicao, Portugal Kaunas, Lithuania 50351 Tuchola, Poland 89-500 4760-480 370 675 81214 48 52 334 6455 351 252 312 343 purchase@groziospektras.lt biuro@germapol.pl...
Page 19
New Greenham Park Newbury Berkshire Enkoping, Sweden 749 40 RG19 6HN 46 171 857 70 United Kingdom info@scandivet.se andis.styling@groomers-online.com SWEVET AB GROOMERS LTD. Forskaregatan 1 D Se - 275 37 137 Seventh St. Sjobo , Sweden 275 37 New Greenham Park...
Page 20
For å finne en servicestasjon som er autorisert av Andis eller for å få tilgang til denne håndboken på Internett, \gå til andis.com For at finde et Andis autoriseret servicecenter eller for at få adgang til denne manual online skal du gå til andis.com Aby znaleźć autoryzowany zakład serwisowy firmy Andis lub skorzystać z wersji online tej instrukcji, należy odwiedzić...
Need help?
Do you have a question about the DBLC-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers