Hama SCRIBBLE Operating Instructions Manual
Hama SCRIBBLE Operating Instructions Manual

Hama SCRIBBLE Operating Instructions Manual

Active stylus
Hide thumbs Also See for SCRIBBLE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Active Stylus
Aktiver Eingabestift
SCRIBBLE
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
125115
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hama SCRIBBLE

  • Page 1 125115 Active Stylus SCRIBBLE Aktiver Eingabestift Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Page 3 Pic. 1...
  • Page 4: Safety Instructions

    Warning Note This symbol is used to indicate safety instructions Use only original accessories (or accessories or to draw your attention to specific hazards approved by Hama) to avoid damage to the and risks. product. Note Warning - magnet This symbol is used to indicate additional •...
  • Page 5: Warranty Disclaimer

    6. Warranty disclaimer USB connection (1) on the product. • Connect the free plug on the USB charging cable Hama GmbH & Co KG assumes no liability and to a suitable USB charger. provides no warranty for damage resulting from •...
  • Page 6: Erklärung Von Warnsymbolen Und Hinweisen

    Beschädigungen aufweist. 3. Status-LED • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt entschieden haben! werden. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden •...
  • Page 7 Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. Hinweis – Ladevorgang/ Akkukapazität 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei • Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 90 Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Minuten. aus unsachgemäßer Installation, Montage und •...
  • Page 8 Remarque de sécurité ou pour attirer votre attention sur des N’utilisez que des accessoires d’origine (ou des dangers et risques particuliers. accessoires approuvés par Hama) pour éviter Remarque d’endommager le produit. Ce symbole est utilisé pour indiquer des Avertissement - Aimant informations supplémentaires ou des remarques...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Si la batterie 6. Exclusion de responsabilité est complètement chargée, la LED d’état (3) La société Hama GmbH & Co KG décline toute s’allume en vert. responsabilité en cas de dommages provoqués par Remarque - Processus de charge/ une installation, un montage ou une utilisation non capacité...
  • Page 10: E Instrucciones De Uso

    3. LED de estado supervisados. • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría Gracias por adquirir un producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Lea primero las siguientes instrucciones e • Deseche el material de embalaje de conformidad indicaciones.
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidado

    90 minutos. 6. Exclusión de responsabilidad • La batería del lápiz óptico puede cargarse La empresa Hama GmbH & Co. KG no se tanto si este está encendido como apagado. responsabiliza ni concede garantía alguna por • Si la capacidad de la batería se halla por los daños que se deriven de una instalación,...
  • Page 12: Inhoud Van De Verpakking

    • Kinderen mogen niet met het product spelen. 3. Status-led Het reinigen en onderhouden door de gebruiker mag niet door kinderen zonder toezicht worden Hartel k dank dat u voor een product van Hama uitgevoerd. hebt gekozen! • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt Neem de t d om de volgende aanw zingen elke aanspraak op garantie.
  • Page 13 6. Uitsluiting aansprakelijkheid • De accu van de stylus kan zowel in in- als Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor uitgeschakelde toestand worden opgeladen. en verleent geen garantie op schade die het • Als de accucapaciteit minder dan 10% is,...
  • Page 14: I Istruzioni Per L'uso

    3. LED di stato essere svolte anche da bambini, tuttavia sotto la sorveglianza di una persona adulta. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Non apportare modi che all’apparecchio. In tal Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di caso decadono i diritti di garanzia.
  • Page 15 • Un processo di ricarica completo ha una durata 6. Esclusione di garanzia di circa 90 minuti. Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità • La ricarica della batteria può essere effettuata o garanzia per danni dovuti all’installazione, al con la penna capacitiva sia accesa che spenta.
  • Page 16 3. Dioda LED stanu Czyszczenie i konserwacja nie mog by przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej Spowoduje to utrat prawa z tytu u gwarancji.
  • Page 17 • Ca kowity proces adowania trwa oko o gwarancji 90 minut. Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci • Podczas adowania akumulatora rysik mo e by i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód w czony lub wy czony.
  • Page 18: H Használati Útmutató

    1. Figyelmeztet jelzések és megjegyzések 4. Üzembe helyezés és használat magyarázata Megjegyzés Figyelmeztetés Csak eredeti tartozékokat (vagy: Hama által A biztonsági utasítások jelölésére használjuk, jóváhagyott tartozékot) használjon, nehogy kárt illetve hogy felhívjuk a figyelmet a különleges tegyen a termékben. veszélyekre és kockázatokra.
  • Page 19 • A teljes feltöltés kb. 90 percet vesz igénybe. 6. Szavatosság kizárása • A beviteli ceruza akkumulátora tölthet A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy bekapcsolt és kikapcsolt állapotban is. szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen •...
  • Page 20: M Manual De Utilizare

    Indica ie a indica iilor Utiliza i numai accesorii originale (sau: accesorii Avertisment validate de Hama), pentru a evita deteriorarea produsului. Se folose te pentru a marca informa ii de siguran sau pentru a atrage aten ia asupra Avertizare – Magnet pericolelor i riscurilor speciale.
  • Page 21 • Un proces complet de înc rcare dureaz cca 6. Declinarea responsabilit ii 90 de minute. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Acumulatorul stylus-ului poate s e înc rcat sau nu ofer nicio garan ie pentru daune atât în stare conectat , cât i deconectat.
  • Page 22: C Návod K Použití

    • Obalový materiál likvidujte ihned podle platných D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! místních p edpis o likvidaci. Najd te si as a p e t te si nejprve následující...
  • Page 23: Technické Údaje

    6. Vylou ení záruky • Volný konektor nabíjecího kabelu USB p ipojte k vhodné USB nabíje ce. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá • Respektujte p itom návod k obsluze používané žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Page 24: Q Návod Na Použitie

    3. Stavová LED dióda miestnych predpisov o likvidácii. • Batériu, resp. výrobok nevhadzujte do oh a. akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Na akumulátoroch/batériách nerobte žiadne zmeny Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých a/ani ich nedeformujte/nezahrievajte/nerozoberajte.
  • Page 25 6. Vylú enie zodpovednosti vhodnej nabíja ke USB. • Pre ítali jej návod na obsluhu použitej USB Spolo nos Hama GmbH & Co KG nepreberá nabíja ky. žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za • Stavová LED (3) svieti po as nabíjania trvalo škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže...
  • Page 26: O Manual De Instruções

    Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a Utilize sempre só acessórios originais (ou atenção para perigos e riscos especiais. acessórios autorizados pela Hama), a m de evitar danos no produto. Nota Aviso - Íman Este símbolo é...
  • Page 27 90 minutos. 6. Exclusão de responsabilidade • O acumulador do ponteiro pode ser carregado A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer tanto ligado, quanto desligado. responsabilidade ou garantia por danos decorrentes • Se a capacidade do acumulador for inferior a da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Page 28: Förpackningens Innehåll

    1. Förklaring av varningssymboler och Information hänvisningar Använd endast originaltillbehör (eller tillbehör Varning som är godkända av Hama) för att undvika skador på produkten. Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella Varning – magnet faror och risker.
  • Page 29 • Det tar cirka 90 minuter att ladda batteriet 6. Garantifriskrivning helt. Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av • Inmatningspennans batteri kan laddas både i ansvar eller garanti för skador som beror på till- och frånslaget tillstånd.
  • Page 30 • USB-C « .» • • Hama! • • • Hama). — • • Scribble • USB-C • • • • • • USB- • • USB- • • • • • • •...
  • Page 31 USB (1) • • . (2). USB- • • USB- . (2). • — Hama GmbH & Co. KG • • • 10 %, Активный стилус Pro 5 / 1 • Li-Po · /0,48 · — 140 A· /0,52 ·...
  • Page 32 USB-C • 3. LED • Hama! • • • • Hama – • • „Scribble“ • USB-C • • • • – • • • • • • • • • • •...
  • Page 33 • • USB (1) • • . (2), • • . (2), • – • Hama GmbH & Co KG . 90 • • 10%, • Активен стилус „Pro“ 5 V/1 A 120 mA – Li-Po 130 mAh/0,48 Wh •...
  • Page 34 • USB-C on/off • Hama! • ’ • • • Hama), – • • «Scribble» • USB-C • • • • – • • • USB. • • • • • • • •...
  • Page 35 • LED (3) • on/off (2) • LED (3) LED (3) LED (3) – • . 90 Hama GmbH & Co KG • • 10%, LED (3) • Ενεργή γραφίδα «Pro» 5 V / 1 A – 120 mA •...
  • Page 36: Güvenlik Bilgileri

    3. Durum LED’i yasakt r. • Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n. Aksi Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür takdirde garanti hakk n z kaybedersiniz. ederiz! • Ambalaj malzemesini derhal yerel imha Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç...
  • Page 37 • USB arj kablosunun bo ta duran fi ini uygun bir USB arj cihaz na tak n. Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, • Bunun için kullan lan USB arj cihaz n n kullanma montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunu dikkate al n.
  • Page 38: Käyttöönotto Ja Käyttö

    • Pidä sydämentahdistimen käyttäjät poissa 2. Pakkauksen sisältö magneetin läheisyydestä. Magneetti voi haitata sydämentahdistimen toimintaa. • Aktiivinen näyttökynä ”Scribble” • USB-C-johto 4.1 Akun lataaminen • Tämä käyttöohje Varoitus akusta 3. Turvallisuusohjeet • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen •...
  • Page 39 • Kytke USB-latausjohdon vapaa pistoke sopivaan 6. Vastuuvapauslauseke USB-laturiin. • Noudata tässä käytettävän USB-laturin Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla käyttöohjetta. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta • Tila-LED (3) palaa latauksen ajan punaisena. tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen Kun akku on täyteenladattu, tila-LED (3) palaa...
  • Page 40: Service And Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of...

This manual is also suitable for:

00125115

Table of Contents