Sony SU-W100 Operating Instructions Manual
Sony SU-W100 Operating Instructions Manual

Sony SU-W100 Operating Instructions Manual

Wall-mount bracket
Hide thumbs Also See for SU-W100:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wall-Mount Bracket
Operating Instructions
• This Wall-Mount Bracket is designed for use with the Sony KLV-17HR1/
KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD Colour TV.
Bedienungsanleitung
• Diese Wandmontagehalterung ist für die LCD-Farbfernsehgeräte KLV-
17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 von Sony gedacht.
Mode d'emploi
• Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur
LCD KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 Sony.
Manual de instrucciones
• Este soporte mural de montaje ha sido diseñado para el televisor en color de pantalla de
cristal líquido KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 de Sony.
Istruzioni per l'uso
• La presente staffa di montaggio a parete è stata appositamente progettata per l'uso con i televisori
con display LCD a colori KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 Sony.
Manual de instruções
• Este suporte de montagem na parede foi concebido para ser utilizado com os televisores a cores
com ecrã LCD, modelos KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 da Sony.
Gebruiksaanwijzing
• Deze wandmontagesteun is ontworpen voor de Sony KLV-17HR1/KLV-
15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD-kleurentelevisie.
Bruksanvisning
• Det här väggfästet är avsett att användas med Sony KLV-17HR1/KLV-
15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD färg-TV.
Käyttöohje
• Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi Sony KLV-17HR1-, KLV-
15SR1-, KLV-17HR2-, KLV-15SR2- ja KLV-17HR3-nestekideväritelevisioiden kanssa.
SU-W100
© 2002 Sony Corporation
4-089-491-13 (1)
GB
DE
FR
ES
IT
PT
NL
SE
FI
M90

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SU-W100

  • Page 1 4-089-491-13 (1) Wall-Mount Bracket Operating Instructions • This Wall-Mount Bracket is designed for use with the Sony KLV-17HR1/ KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 LCD Colour TV. Bedienungsanleitung • Diese Wandmontagehalterung ist für die LCD-Farbfernsehgeräte KLV- 17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 von Sony gedacht. Mode d’emploi • Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur LCD KLV-17HR1/KLV-15SR1/KLV-17HR2/KLV-15SR2/KLV-17HR3 Sony.
  • Page 2 • Do not disassemble, modify or change the parts of the Wall-Mount Bracket. Caution • This Wall-Mount Bracket is only for the specified Sony LCD Colour TVs. Do not use the bracket with a TV whose operating instructions do not specify the use of this bracket.
  • Page 3: Installation

    Installation For secure and safety installation of the product, we recommend that you consult your Sony dealer or qualified service personnel before you start the installation. For the installation, have ready six commercially available mounting screws, anchor bolts, etc. that are appropriate for the wall.
  • Page 4 Step 3: Secure bracket A to the wall Insert four of the screws you prepared at the positions marked in Step 2 (page 3). Do not tighten the screws completely for the moment. Keep a space of 2 to 3 mm from the wall. Wall Screws you prepared...
  • Page 5 Step 4: Attach bracket B to the TV Before attaching bracket B, disconnect the AC power adapter and all the cables from the TV. For how to remove the rear cover of the TV, refer to the Operating Instructions supplied with the TV. (The illustrations used in this manual show the KLV-15SR1 as an example.) Remove the four screws as illustrated below, and detach the TV stand from the TV.
  • Page 6 Step 5: Connect the cables to the TV Before securing the TV to the wall, connect the cables to the TV. You can arrange the cables by passing them along the sides of bracket B. Note Do not replace the rear cover of the TV for the moment. Step 6: Secure the TV to the wall Hook bracket B on bracket A.
  • Page 7: Specifications

    Step 7: Adjust the TV angle for easy viewing You can tilt the TV up to about 15° forward. Note When adjusting the angle, be sure to hold both sides of the TV. Step 8: Replace the rear cover on the TV For details on how to replace the rear cover, refer to the Operating Instructions of the TV.
  • Page 8 • Gehen Sie bei der Montage nach den Anweisungen und Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung vor. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich vor der Montage durch einen Sony- Händler oder qualifiziertes Fachpersonal beraten lassen. • Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Tragkraft der Wand für die Wandhalterung und das Fernsehgerät ausreicht.
  • Page 9: Montage

    Montage Aus Sicherheitsgründen sollten Sie sich vor der Montage durch einen Sony- Händler oder qualifiziertes Fachpersonal beraten lassen. Halten Sie für die Montage sechs für die Wand geeignete, handelsübliche Montageschrauben, Ankerschrauben usw. bereit. Art und Länge der benötigten Schrauben hängen vom Material und der Stärke der Wand ab.
  • Page 10 Schritt 3: Bringen Sie Halterung A an der Wand an. Drehen Sie vier Schrauben an den Stellen in die Wand, die Sie in Schritt 2 (Seite 3) markiert haben. Ziehen Sie die Schrauben dabei noch nicht ganz an. Lassen Sie einen Abstand von 2 bis 3 mm zwischen Schraubenkopf und Wand.
  • Page 11 Schritt 4: Befestigen Sie Halterung B am Ferhsehgerät. Bevor Sie Halterung B anbringen, lösen Sie das Netzkabel und alle weiteren Kabel vom Fernsehgerät. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät nach, wie die hintere Abdeckung abgenommen wird. Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen als Beispiel das Modell KLV-15SR1.
  • Page 12 Schritt 5: Schließen Sie die Kabel an das Fernsehgerät an. Schließen Sie alle Kabel an das Fernsehgerät an, bevor Sie dieses an die Wand hängen. Führen Sie die Kabel seitlich an Halterung B vorbei. Hinweis Bringen Sie die hintere Abdeckung noch nicht wieder am Fernsehgerät an.
  • Page 13: Technische Daten

    Schritt 7: Stellen Sie die Neigung des Fernsehgeräts ein. Sie können das Fernsehgerät bis zu 15° vorwärts neigen, um das Bild besser zu erkennen. Hinweis Halten Sie das Fernsehgerät beim Einstellen der Neigung unbedingt an beiden Seiten fest. Schritt 8: Bringen Sie die hintere Abdeckung wieder am Fernsehgerät an.
  • Page 14 Pour une installation en toute sécurité, demandez assistance à votre revendeur Sony ou à un technicien agréé de service après vente. • Avant de commencer l’installation, vérifiez que le mur est suffisamment résistant pour supporter le téléviseur et le support de fixation mural.
  • Page 15 Installation Pour une installation fiable et en toute sécurité de ce produit, nous vous recommandons de demander assistance à votre revendeur Sony ou à un technicien agréé de service après-vente avant de commencer l’installation. Pour l’installation, assurez-vous que vous avez à votre disposition six vis de montage, boulons d’ancrage et autres, disponibles dans le commerce, qui sont...
  • Page 16 3éme étape : Fixation du support de fixation A au mur Insérez quatre des vis que vous avez préparées dans les positions marquées à l’étape 2 (page 3). Ne serrez pas les vis à fond pour le moment. Gardez un espace de 2 ou 3 mm par rapport au mur.
  • Page 17 4ème étape : Fixation du support de fixation B au téléviseur Avant de fixer le support B, débranchez l’adaptateur d’alimentation secteur et tous les câbles du téléviseur. Pour plus de détails sur la façon de retirer le boîtier arrière du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
  • Page 18 5ème étape : Raccordement des câbles au téléviseur Raccordez les câbles au téléviseur avant de le fixer au mur. Vous pouvez ranger les câbles en les faisant passer le long des côtés du support de fixation B. Remarque Ne replacez pas encore le panneau arrière du téléviseur. 6ème étape : Fixation du téléviseur au mur Accrochez le support de fixation B au support de fixation Support de fixation A...
  • Page 19: Spécifications

    7ème étape : Réglage de l’angle du téléviseur pour un visionnage plus aisé Vous pouvez faire basculer le téléviseur d’environ 15° vers l’avant. Remarque Lors du réglage de l’angle, veillez à tenir les deux côtés du téléviseur. 8ème étape : Remise en place du panneau arrière sur le téléviseur Pour plus de détails sur la façon de replacer le panneau arrière, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Page 20 Precauciones • Este soporte de montaje mural de televisor está destinado exclusivamente para televisores en color de pantalla de cristal líquido de Sony. No utilice el soporte con un televisor en cuyas instrucciones no se especifique explícitamente la utilización de este soporte.
  • Page 21: Instalación

    Instalación Para garantizar la seguridad de la instalación del producto, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor Sony o con personal de servicio técnico cualificado antes de iniciar la instalación. Para la instalación, prepare seis tornillos de montaje, pernos de anclaje, etc.
  • Page 22 Paso 3: Fije el soporte A a la pared Introduzca cuatro de los tornillos preparados en las posiciones marcadas en el paso 2 (página 3). De momento, no apriete los tornillos completamente. Deje un espacio de 2 a 3 mm entre ellos y la pared. Pared Tornillos preparados...
  • Page 23 Paso 4: Fije el soporte B al televisor Antes de fijar el soporte B, desconecte el adaptador de alimentación de CA y todos los cables del televisor. Para obtener instrucciones sobre cómo retirar la cubierta posterior del televisor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el televisor. (Este manual utiliza el modelo KLV-15SR1 como ejemplo.) Retire los cuatro tornillos como se muestra a continuación y separe el soporte del televisor.
  • Page 24 Paso 5: Conecte los cables al televisor Antes de fijar el televisor a la pared, conecte los cables al televisor. Puede disponer los cables por los lados del soporte B. Nota De momento, no coloque de nuevo la cubierta posterior del televisor.
  • Page 25: Especificaciones

    Paso 7: Ajuste el ángulo del televisor para una visión cómoda Puede inclinar el televisor hacia adelante hasta 15°. Nota Al ajustar el ángulo, sujete ambos lados del televisor. Paso 8: Coloque de nuevo la cubierta posterior en el televisor Para obtener más detalles sobre la colocación de la cubierta posterior, consulte el manual de instrucciones del televisor.
  • Page 26 Avvertimento • La presente staffa di montaggio a parete è stata progettata esclusivamente per i televisori con display LCD a colori Sony specificati. Non utilizzare la staffa con un televisore nelle cui istruzioni non ne è specificato l’uso. • Prestare particolare attenzione a non fare cadere il televisore durante...
  • Page 27: Installazione

    Installazione Per installare l’apparecchio in modo saldo e sicuro, si consiglia di rivolgersi al proprio rivenditore Sony o a personale di assistenza qualificato prima di eseguire l’installazione. Per l’installazione, è necessario disporre di sei viti di montaggio disponibili in commercio, di bulloni d’ancoraggio e così via, adatti alla parete.
  • Page 28 Punto 3: Fissare la staffa A alla parete Inserire quattro delle viti precedentemente preparate in corrispondenza delle posizioni contrassegnate al Punto 2 (pagina 3). Per il momento, non stringere completamente le viti. Lasciare uno spazio di 2 - 3 mm dalla parete. Parete Viti precedentemente preparate...
  • Page 29 Punto 4: Applicare la staffa B al televisore Prima di applicare la staffa B, scollegare l’alimentatore CA e tutti i cavi dal televisore. Per le modalità di rimozione del coperchio posteriore del televisore, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore stesso. Il modello utilizzato nelle illustrazioni è...
  • Page 30 Punto 5: Collegare i cavi al televisore Prima di fissare il televisore alla parete, collegare i cavi al televisore stesso. È possibile sistemare i cavi facendoli passare lungo i bordi della staffa B. Nota Per il momento, non riapplicare il coperchio posteriore al televisore.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    Punto 7: Regolare l’angolatura del televisore per una visione ottimale È possibile inclinare il televisore in avanti fino ad un’angolatura di circa 15°. Nota Durante la regolazione dell’angolatura, assicurarsi di tenere saldamente entrambi i lati del televisore. Punto 8: Reinstallare il coperchio posteriore al televisore Per ulteriori informazioni sulle modalità...
  • Page 32 à parede. • Siga os procedimentos e orientações de instalação deste manual. Para uma instalação segura, consulte o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado. • Antes da instalação, verifique se a parede é suficientemente resistente para suportar o televisor e o suporte de montagem na parede.
  • Page 33 Instalação Para uma instalação segura do produto, recomenda-se que consulte o agente local da Sony ou um técnico de assistência qualificado, antes da instalação. Para a instalação, utilize seis parafusos de fixação, parafusos de ancoragem, etc...apropriados para o tipo de parede.
  • Page 34 Passo 3: Fixe o suporte A à parede Introduza quatro dos parafusos que preparou nas posições marcadas no Passo 2 (página 3). Não aperte totalmente os parafusos, por enquanto. Deixe um espaço de 2 a 3 mm da parede. Parede Os parafusos que preparou 2 - 3 mm...
  • Page 35 Passo 4: Fixe o suporte B ao televisor Antes de fixar o suporte B, desligue o transformador de corrente CA e todos os cabos do televisor. Para saber como remover a tampa posterior do televisor, consulte o Manual de instruções fornecido com o mesmo. (As ilustrações utilizadas neste manual mostram o KLV-15SR1 como exemplo.) Remova os quatro parafusos, como a seguir exemplificado, e retire a base do televisor.
  • Page 36 Passo 5: Ligue os cabos ao televisor Antes de fixar o televisor à parede, ligue os cabos ao televisor. Pode ordenar os cabos, fazendo-os passar pelos lados do suporte B. Nota Não volte a colocar a tampa posterior do televisor, por enquanto. Passo 6: Fixe o televisor à...
  • Page 37 Passo 7: Para facilitar a visualização, ajuste o ângulo do televisor Pode inclinar o televisor para a frente até, aproximadamente, 15º. Nota Quando estiver a ajustar o ângulo, segure o televisor de ambos os lados. Passo 8: Volte a colocar a tampa posterior no televisor Para obter mais informações sobre como voltar a colocar a tampa posterior, consulte o Manual de instruções do televisor.
  • Page 38 TV op de wandmontagesteun bevestigt. • Volg de installatieprocedure en de installatie-aanwijzingen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven. Raadpleeg uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus voor een veilige installatie. • Voordat u de steun gaat installeren, moet u controleren of de muur stevig genoeg is om de TV en de wandmontagesteun te dragen.
  • Page 39 Installatie Voordat u de steun gaat installeren, moet u contact opnemen met uw Sony dealer of een erkende servicetechnicus voor meer informatie over een veilige installatie van het product. Voor de installatie van de steun moet u zes in de handel verkrijgbare bevestigingsschroeven en ankerbouten aanschaffen die geschikt zijn voor de muur.
  • Page 40 Stap 3: Steun A aan de muur bevestigen Plaats vier van de schroeven die u hebt aangeschaft, op de plaatsen die u hebt gemarkeerd in stap 2 (pagina 3). Draai de schroeven nog niet volledig vast. Houd een ruimte van 2 tot 3 mm tot de muur over.
  • Page 41 Stap 4: Steun B op de TV bevestigen Voordat u steun B bevestigt, moet u de netspanningsadapter en alle kabels loskoppelen van de TV. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het verwijderen van de achterklep van de TV. (In de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing wordt de KLV-15SR1 als voorbeeld gebruikt.) Verwijder de vier schroeven zoals hieronder wordt...
  • Page 42 Stap 5: De kabels aansluiten op de TV Voordat u de TV aan de muur bevestigt, moet u de kabels op de TV aansluiten. U kunt de kabels langs de zijden van steun B leiden. Opmerking Plaats de achterklep van de TV nog niet terug. Stap 6: De TV aan de muur bevestigen Bevestig steun B op steun A.
  • Page 43: Technische Gegevens

    Stap 7: De TV-hoek aanpassen voor meer kijkcomfort U kunt de TV met een maximale hoek van 15° naar voren kantelen. Opmerking Wanneer u de hoek aanpast, moet u beide zijden van de TV vasthouden. Stap 8: De achterklep van de TV terugplaatsen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de TV is geleverd voor meer informatie over het terugplaatsen van de achterklep.
  • Page 44 • Plocka inte isär väggfästet eller ändra om det på något sätt. Se upp! • Väggfästet är bara avsett för den angivna Sony LCD färg-TVn. Använd inte fästet för en TV om det inte av bruksanvisningen framgår att det här fästet kan användas.
  • Page 45 Installation För att vara extra säker på att installationen av fästet blir säker rekommenderas du att rådgöra med din Sony-återförsäljare innan du börjar installationen. Innan du börjar installationen ser du till att du har sex lämpliga skruvar (som du kan köpa i en järnhandel eller ett byggvaruhus) eller expanderbult eller liknande, beroende på...
  • Page 46 Steg 3: Skruva fast fäste A vid väggen Skruva fast de fyra skruvarna på de platser du märkte upp i steg 2 (sid. 3). Vänta med att dra åt skruvarna helt. Dra inte åt mer än att det blir kvar 2 till 3 mm mellan skruvhuvudet och väggen.
  • Page 47 Steg 4: Montera fäste B på TVn Innan du monterar fäste B kopplar du bort nätaggregatet och alla andra kablar från TVn. Hur du gör för att ta bort TVns bakre skydd beskrivs i bruksanvisningen till TVn. (På bilderna i den här bruksanvisningen används KLV-15SR1 som exempel.) Ta bort de fyra skruvarna som nedanstående illustration visar och lossa TV-stället från TVn.
  • Page 48 Steg 5: Anslut kablarna till TVn Innan du sätter upp TVn på väggen ansluter du kablarna till TVn. Du kan fördela kablarna på båda sidor om fäste B. Obs! Sätt inte fast skyddet på TVns baksida än. Steg 6: Sätt fast TVn på väggen Haka fäste B på...
  • Page 49 Steg 7: Vinkla TVn så att den är bekväm att titta på Du kan vinkla TVn framåt upp till 15°. Obs! Håll om TVns båda sidor när du ställer in vinkeln. Steg 8: Sätt tillbaka skyddet på TVns baksida Mer information om hur du sätter tillbaka skyddet finns i bruksanvisningen till TVn.
  • Page 50 • Älä kohdista seinälle asennettuun television seinäkiinnittimeen muuta painoa television lisäksi. • Älä pura television seinäkiinnitintä osiin tai tee siihen muutoksia. Varoitus • Tämä television seinäkiinnitin on tarkoitettu vain mainituille Sony- nestekideväritelevisioille. Älä käytä seinäkiinnitintä muiden kuin sellaisten televisioiden kanssa, joiden käyttöohjeessa tämä seinäkiinnitin on mainittu.
  • Page 51 Varaa asennusta varten kuusi kiinnitysruuvia, ankkuripulttia tai muuta seinän vaatimaa kiinnitystarviketta. Saat tarvikkeita rautakaupoista. Tarvittavien ruuvien tyyppi ja pituus riippuu seinän materiaalista ja lujuudesta. Jos et tiedä seinän materiaalia, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai ammattitaitoiseen asennusliikkeeseen. Vaihe 1: Tarkasta osat Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat.
  • Page 52 Vaihe 3: Kiinnitä kiinnitin A seinään Kiinnitä asennusta varten varaamistasi ruuveista neljä niihin kohtiin, jotka merkitsit vaiheessa 2 (sivu 3). Älä kiristä ruuveja aivan loppuun asti tässä vaiheessa. Jätä kannan ja seinän väliin 2 - 3 mm:n väli. Seinä Varaamasi ruuvit 2 –...
  • Page 53 Vaihe 4: Kiinnitä kiinnitin B televisioon Irrota verkkolaite ja kaikki kaapelit televisiosta ennen kiinnittimen B kiinnittämistä. Katso television käyttöohjeesta tietoja television takakannen irrottamisesta. (Tämän käyttöohjeen kuvissa on käytetty esimerkkinä mallia KLV-15SR1.) Irrota neljä ruuvia alla olevan kuvan mukaisesti ja irrota television jalusta televisiosta.
  • Page 54 Vaihe 5: Liitä kaapelit televisioon Liitä kaapelit televisioon ennen television kiinnittämistä seinälle. Voit ohjata kaapelit kiinnittimen B sivuista. Huomautus Älä aseta television takakantta paikalleen tässä vaiheessa. Vaihe 6: Kiinnitä televisio seinälle Kiinnitä kiinnitin B kiinnittimeen A. Kiinnitin A Seinä Kiinnitin B Kiinnitin B Kiinnitin A Huomautuksia •...
  • Page 55: Tekniset Tiedot

    Vaihe 7: Säädä television katselukulma sopivaksi Voit kallistaa televisiota enintään noin 15° eteenpäin. Huomautus Kun säädät kulmaa, pitele televisiota kummaltakin sivulta. Vaihe 8: Aseta television takakansi paikalleen Katso television käyttöohjeesta tietoja takakannen asettamisesta paikalleen. Television irrottaminen seinäkiinnittimestä Kun haluat irrottaa television, irrota ensin takakansi televisiosta. Irrota sitten kaksi ruuvia.
  • Page 56 Sony Corporation Printed in Japan...

Table of Contents