Benutzer das Gerät nicht in Übereinstimmung mit dem Haftungsausschluss und den Sicherheitsanweisungen verwendet. Accurat behält sich das Recht auf die endgültige Auslegung dieses Dokuments und aller Dokumente im Zusammenhang mit dem Gerät vor. Einige Bilder in diesem Dokument dienen nur als Richtlinie und geben die abgebildeten Produktkomponenten möglicherweise nicht genau wieder.
Page 4
Je näher die Leistung der angeschlossenen Geräte an der Volllast liegt, desto weniger Überbrückungszeit bleibt übrig. Eine vollgeladene USV bietet im Batteriemodus keine lange Überbrückungszeit und verschleißt die Batterien mit der Zeit schneller. Es wird dringend empfohlen die angeschlossenen Lasten an der USV so zu dimensionieren, dass nur bis zu 75 % der maximalen USV-Ausgangsleistung genutzt wird.
2. Sicherheitshinweise VORSICHT! Die USV verfügt über eine interne Stromquelle und die Ausgänge können auch dann unter Spannung stehen, wenn sie nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. • Dies ist nur ein Gerät für den Innenbereich. • Stellen Sie die USV auf eine robuste und stabile Oberfläche. •...
4. Lernen Sie Ihr Gerät kennen SHIELD UPS 1000 EIN/AUS-Schalter USB-B-Anschluss Stromkreisunterbrecher Schuko-Ausgänge Stromeingang SHIELD UPS 2000 USB PORT FAX/MODEM OUTPUT 10A250V ~ EIN/AUS-Schalter Stromkreisunterbrecher Schuko-Ausgänge USB-B-Anschluss Stromeingang RJ 45 Kühlsystem Diese Abbildungen dienen nur zur Orientierung und spiegeln evtl. nicht exakt die tatsächlichen Komponenten wider.
5. Installation 5.1. Produktinspektion Packen Sie die Verpackung aus und entfernen Sie das Zubehör, um die USV freizugeben. Heben Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Das Gerät ist schwer und benötigt möglicherweise Hilfe, um es aus der Verpackung zu heben. Überprüfen Sie das Aussehen von Gehäuse, Display, Buchsen, Anschlüssen und Zubehör.
Page 9
Schuko-Steckdosen Die Standard-230-V-Ausgang dienen zum Anschluss Ihrer Geräte. Schließen Sie Ihre Geräte an die Ausgangsbuchsen der Accurat SHIELD USV an. Alle Steckdosen sind durch das AVR- System geschützt und sorgen im Falle eines Stromausfalls für die Notstromversorgung über die Batterie. Schalten Sie Ihre Geräte ein.
6. Betrieb 6.1. Bedienung über das Frontpanel EIN/AUS Schalter Eingangsspannung Ausgangsspannung Lastanzeige Batteriekapazität 6.2. USV-Arbeitsmodi Normalmodus Wenn die USV an das Stromnetz angeschlossen ist, arbeitet sie nach dem Einschalten im Normalmodus (Line-Interactive-Modus) und versorgt die angeschlossenen Lasten mit aufbereitetem Netzstrom. Dies wird durch das Eingangsspannungssymbol auf dem LCD angezeigt.
Page 11
Backup-Modus Bei einem Stromausfall, wenn kein Netzstrom vorhanden ist, schaltet die USV automatisch auf den Betrieb nur im Backup-Modus um, wie auf dem LCD angezeigt. In diesem Modus wird das Eingangsspannungssymbol nicht angezeigt, was bedeutet, dass das Gerät nicht mit Netzstrom versorgt wird. In diesem Modus fungiert die Batterie als Stromquelle und sorgt abhängig von den angeschlossenen Lasten für einen bestimmten Zeitraum für eine stabile Wechselstromversorgung.
Page 12
Schalten Sie die USV im Backup-Modus aus Um die USV im Backup-Modus auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis Sie den Piepton hören. Die USV schaltet sich vollständig ab und die Batterie wird nicht geladen. 6.3.3. Selbsttest der Batterie Die USV führt jedes Mal einen Batterieselbsttest durch, wenn sie mit dem Netzstrom eingeschaltet wird.
7. Wartung 7.1. Routinewartung Überprüfen des USV-Betriebsstatus Wenn die Stromversorgung normal ist, arbeitet die USV im Normalmodus, und es sollte keine Warnanzeige auf dem LCD-Display erscheinen. Überprüfung des USV-Betriebsmodusschalters Trennen Sie die USV vom Netzstrom, um eine Unterbrechung der Stromversorgung zu simulieren.
8. Troubleshooting WICHTIG! Die Fehlerbehebungstabelle deckt die meisten Schwierigkeiten ab, die unter normalen Arbeitsbedingungen auftreten können. Wenn die USV nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Schritte, bevor Sie sich an das Servicecenter wenden. FEHLERBEHEBUNGSTABELLE ZU ERGREIFENDE SYMPTOME MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Die USV stellt keine Bitte an Wechselstrom...
Welche Art von Batterie verwendet das Gerät? Eine hochwertige verschlossene Bleibatterie. Welche Geräte kann das Gerät mit Strom versorgen? Die Accurat SHIELD USV versorgt empfindliche elektronische Geräte wie Desktop- Computer, Netzwerkgeräte, Workstations und Home-Entertainment-Systeme mit Strom. Kann ich große Lasten, die die USV-Nennleistung überschreiten, an die Steckdosen anschließen?
Upon using this device, we will consider that you accept all the terms and conditions in this document. Accurat is not liable for any loss caused by the user's failure to use the device in compliance with the Disclaimer and Safety Instructions.
Page 18
1.3. Key Features • Advanced voltage regulation technology. • Line-interactive topology. • Enhanced protection against several types of voltage anomalies. • Switching time from 2 to 6 milliseconds. • Compact and easy-to-handle design.
2. Safety instructions CAUTION! The UPS has its internal power source, and the outputs might be live even when it is not connected to the mains power supply. • This is an indoor-use device only. • Place the UPS on a stable and sturdy surface. •...
4. Get to know your device SHIELD UPS 1000 ON/OFF Switch USB-B port Circuit breaker Schuko outputs Power input SHIELD UPS 2000 USB PORT FAX/MODEM OUTPUT 10A250V ~ ON/OFF Switch Circuit breaker Schuko outputs USB-B port Power input RJ 45 Cooling System This image is for guidance only and may not accurately reflect the product components shown.
5. Installation 5.1. Product Inspection Unpack the packaging and remove the accessories to free the UPS. Carefully lift the device out of the packaging. The device is heavy and may require assistance to lift it out of the box. Check the appearance of housing, display, sockets, connections, and accessories.
Page 23
5.3. Connecting Your Devices Schuko sockets with standard 230V output are used to connect your devices. Plug your devices into the Accurat SHIELD UPS output sockets. All sockets are protected with the AVR system and in the case of power outage they will provide the backup power through the battery.
6. Operation 6.1. Front Panel Operation ON/OFF switch Input voltage Output voltage Load level Battery capacity 6.2. UPS Working Modes Normal Mode When the UPS is connected to the utility power supply and after turning it on it will work in Normal Mode (line-interactive mode) and supply conditioned utility power supply to the connected loads.
Page 25
In Backup Mode, the alarm beeps once every 7 seconds. The user can mute the alarm by short pressing the power button. If the battery capacity is very low, the alarm will beep every 1 second and can’t be muted. It’s a warning to save your work and safely shut down your devices.
Page 26
6.3.3. Battery Self-test The UPS performs a battery self-test every time it is turned on with the utility power supply. The self-test is designed to determine any issue that may occur with the battery power supply. If the battery status is normal, the UPS will continue to operate in Normal Mode.
7. Maintenance 7.1. Routine Maintenance Checking the UPS running status If the utility power is normal, the UPS works in Normal Mode, and there shouldn’t be any warning indication on the LCD. Checking the UPS running mode switch Cut off the mains power supply to simulate the utility power interruption. The UPS should transfer to Backup Mode.
8. Troubleshooting IMPORTANT! The troubleshooting chart covers most of the difficulties that you may encounter under normal working conditions. If the UPS fails to operate properly, please review the following steps before contacting the service center. TROUBLE SHOOTING CHART SYMPTOMS POSSIBLE CAUSES ACTIONS TO TAKE UPS is not connecting to...
9. Specification Product Name Accurat UPS SHIELD Accurat UPS SHIELD Model 1000 2000 Nominal power 1000VA/600W 2KVA/1200W Input voltage 220/230/240 VAC Input voltage range 145~290 VAC 175~275 VAC Frequency range 45-65 Hz Output voltage 220/230/240 VAC Output voltage range 200-255 VAC Output frequency 60±0.5 Hz or 50±0.5 Hz (Auto sensing)
What type of battery does the device use? A high-quality sealed lead acid battery. Which appliances can the device power? The Accurat SHIELD UPS provides power for sensitive electronic devices such as desktop computers, networking devices, workstations, and home entertainment systems.
à l'avis de non- responsabilité et aux consignes de sécurité. Accurat se réserve le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à l'appareil. Accurat se réserve le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs à...
Page 32
Plus la consommation est proche de la pleine charge, moins il reste de temps de sauvegarde. Un onduleur entièrement chargé n'offre pas une longue durée de sauvegarde en mode batterie et use les batteries plus rapidement au fil du temps. Il est fortement recommandé...
2. Consignes de sécurité ATTENTION! L'onduleur possède sa propre source d'alimentation et les sorties peuvent être sous tension même lorsqu'il n'est pas connecté à l'alimentation secteur. • Cet appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur. • Placez l'onduleur sur une surface stable et solide. •...
5. Installation 5.1. Inspection des produits Déballez l'emballage et retirez les accessoires pour libérer l'onduleur. Soulevez l'appareil avec précaution pour le sortir de l'emballage. L'appareil est lourd et peut nécessiter de l'aide pour le sortir de la boîte. Vérifiez l'aspect du boîtier, de l'écran, des prises, des connexions et des accessoires.
Page 37
Des prises Schuko avec une sortie standard de 230V sont utilisées pour connecter vos appareils. Branchez vos appareils dans les prises de sortie de l'Accurat SHIELD UPS. Toutes les prises sont protégées par le système AVR et en cas de coupure de courant, elles fourniront l'alimentation de secours par le biais de la batterie.
6. Fonctionnement 6.1. Fonctionnement du panneau avant Interrupteur ON/OFF Tension d'entrée Tension de sortie Niveau de charge Capacité de la batterie 6.2. Modes de fonctionnement de l'ASI Mode normal Lorsque l'onduleur est connecté à l'alimentation électrique et après avoir été mis sous tension, il fonctionne en mode normal (mode interactif) et fournit une alimentation électrique conditionnée aux charges connectées.
Page 39
En mode sauvegarde, l'alarme émet un bip toutes les 7 secondes. L'utilisateur peut couper l'alarme en appuyant brièvement sur le bouton d'alimentation. Si la capacité de la batterie est très faible, l'alarme émet un bip toutes les secondes et ne peut pas être mise en sourdine.
Page 40
6.3.3. Autocontrôle de la batterie L'onduleur effectue un autotest de la batterie chaque fois qu'il est mis sous tension avec l'alimentation électrique. L'autotest est conçu pour déterminer tout problème pouvant survenir au niveau de la batterie d'alimentation. Si l'état de la batterie est normal, l'onduleur continue à...
7. Maintenance 7.1. Entretien courant Vérification de l'état de fonctionnement de l'ASI Si l'alimentation électrique est normale, l'onduleur fonctionne en mode normal et aucune indication d'avertissement ne doit apparaître sur l'écran LCD. Vérification du commutateur de mode de fonctionnement de l'ASI Coupez l'alimentation secteur pour simuler une coupure de courant.
8. Dépannage IMPORTANT! Le tableau de dépannage couvre la plupart des difficultés que vous pouvez rencontrer dans des conditions de travail normales. Si l'onduleur ne fonctionne pas correctement, veuillez passer en revue les étapes suivantes avant de contacter le centre de service. TABLEAU DE DÉPANNAGE ACTIONS À...
Une batterie plomb-acide scellée de haute qualité. Quels sont les appareils que l'appareil peut alimenter? L'onduleur Accurat SHIELD assure l'alimentation des appareils électroniques sensibles tels que les ordinateurs de bureau, les appareils de réseau, les stations de travail et les systèmes de divertissement à domicile.
Need help?
Do you have a question about the SHIELD 1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers