LEITZ ERGO 64890089 Instructions For Use Manual

Space saving single monitor arm
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

L E I T Z E R G O
SPACE SAVING SINGLE MONITOR ARM
Instructions for use
14
17
20
23
26
29
ID_SINGLE.indd 1
ID_SINGLE.indd 1
32
35
38
41
44
47
50
53
56
59
62
65
5-5-2023 16:46:55
5-5-2023 16:46:55
68
71
74
77
80
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LEITZ ERGO 64890089

  • Page 1 L E I T Z E R G O SPACE SAVING SINGLE MONITOR ARM Instructions for use ID_SINGLE.indd 1 ID_SINGLE.indd 1 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 2 32” 1-9kg VESA 75x75 & 100x100 FLAT / CURVED N 3× O 2× P 4× I 2× S 4× T 4× ID_SINGLE.indd 2 ID_SINGLE.indd 2 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 3 ID_SINGLE.indd 3 ID_SINGLE.indd 3 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 4 ID_SINGLE.indd 4 ID_SINGLE.indd 4 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 5 ID_SINGLE.indd 5 ID_SINGLE.indd 5 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 6 ID_SINGLE.indd 6 ID_SINGLE.indd 6 5-5-2023 16:46:55 5-5-2023 16:46:55...
  • Page 7 ID_SINGLE.indd 7 ID_SINGLE.indd 7 5-5-2023 16:46:56 5-5-2023 16:46:56...
  • Page 8 ID_SINGLE.indd 8 ID_SINGLE.indd 8 5-5-2023 16:46:56 5-5-2023 16:46:56...
  • Page 9 ID_SINGLE.indd 9 ID_SINGLE.indd 9 5-5-2023 16:46:56 5-5-2023 16:46:56...
  • Page 10 ID_SINGLE.indd 10 ID_SINGLE.indd 10 5-5-2023 16:46:56 5-5-2023 16:46:56...
  • Page 11 ID_SINGLE.indd 11 ID_SINGLE.indd 11 5-5-2023 16:46:57 5-5-2023 16:46:57...
  • Page 12 ID_SINGLE.indd 12 ID_SINGLE.indd 12 5-5-2023 16:46:57 5-5-2023 16:46:57...
  • Page 13 ~45cm-80cm ID_SINGLE.indd 13 ID_SINGLE.indd 13 5-5-2023 16:46:57 5-5-2023 16:46:57...
  • Page 14: Safety Information

    Instruction Manual Thank you for choosing Leitz Ergo The Space Saving Single Monitor Arm is intended to securely hold a monitor, elevate them off the desk surface, and reduce eye strain and discomfort. It’s adjustable, and frees up desk space. This product is not intended for outdoor use.
  • Page 15 �� 10mm - 40mm clamp installation Attach the clamp bracket Ⓗ to the bottom of the centre brace Ⓑ using the bracket screws Ⓝ. Attach the clamp Ⓕ to the clamp bracket Ⓗ using the clamp screws Ⓞ. WARNING Do not attach the clamp to the middle of the clamp bracket, incorrect installation may cause serious personal injury or damage.
  • Page 16: Technical Specifications

    Leitz gives you a 2-year guarantee for defects in materials and manufacturing. Leitz guarantees that when faults arise due to defects in manufacturing and materials during the guarantee period, it will repair or, if necessary, replace the product, free of charge. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
  • Page 17 Gebrauchsanweisung Vielen Dank, dass Sie sich für Leitz Ergo entschieden haben Der platzsparende Single Monitorarm dient dazu, einen Monitor sicher zu halten, ihn von der Schreibtischoberfläche abzuheben und die Augenbelastung und Beschwerden bei der Arbeit am Schreibtisch zu reduzieren. Er ist verstellbar und spart Platz auf dem Schreibtisch. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
  • Page 18 Einrichtung und Verwendung Packen Sie den Inhalt aus und überprüfen Sie ihn. Platzieren Sie die Gummipads Ⓟ auf der Unterseite der Mittelstütze Ⓑ. Messen Sie die Dicke des Schreibtischs. • Wenn der Schreibtisch zwischen 10 mm und 40 mm dick ist, verfahren Sie gemäß der Schritte ��.
  • Page 19: Technische Daten

    Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung aufgebaut und verwendet wurde; b. Wenn das Produkt von einer anderen Person als Leitz verändert oder repariert wurde; c. Wenn durch äußere Einwirkungen ein Mangel auftritt; d. Wenn das Produkt für andere Zwecke als die in diesem Dokument beschriebenen Zwecke verwendet wird.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Mode d'emploi Merci d'avoir choisi Leitz Ergo Le bras simple compact pour écran est destiné à maintenir en toute sécurité un écran, à l'élever par rapport à la surface du bureau et à réduire la fatigue et l'inconfort oculaires. Il est réglable et libère de l'espace sur le bureau.
  • Page 21: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation Déballer et vérifier les contenus. Placer les pastilles en caoutchouc Ⓟ en dessous de la pince de centrage Ⓑ. Mesurer l'épaisseur du bureau. Si l'épaisseur du bureau est comprise entre 10 et 40 mm, suivre les étapes ��. •...
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Leitz donne une garantie de 2 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication. Leitz garantit que si des défauts surviennent en raison de défauts de fabrication et de matériaux, au cours de la période de garantie, elle réparera ou, si nécessaire, remplacera gratuitement le produit, à...
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing Bedankt dat u voor Leitz Ergo koos De Ruimtebesparende enkele monitorarm is bedoeld om een monitor veilig vast te houden, ze van het bureauoppervlak te tillen, en vermoeide ogen en ongemak verminderen. Het is verstelbaar en maakt bureauruimte vrij. Het product is niet bedoeld voor gebruiken buiten.
  • Page 24 �� 10 mm - 40 mm klem installatie Bevestig de klembeugel Ⓗ op de bodem van de centrale bracket Ⓑ met behulp van de beugelschroeven Ⓝ. Bevestig de klem Ⓕ op de klembeugel Ⓗ met behulp van de klemschroeven Ⓞ. WAARSCHUWING Bevestig de klem niet in het midden van de klembeugel, onjuiste installatie kan ernstig persoonlijk letsel of schade veroorzaken.
  • Page 25: Technische Specificaties

    Garantie Leitz geeft 2 jaar garantie voor defecten in materiaal en productie. Leitz garandeert dat, wanneer er tijdens de garantieperiode een defect optreedt omwille van een fabricage- of materiaalfout, het deze zal herstellen of, indien nodig, het product gratis zal vervangen.
  • Page 26: Información De Seguridad

    Manual de instrucciones Gracias por elegir Leitz Ergo El brazo para un monitor que ahorra espacio está diseñado para sujetar con seguridad un monitor, elevarlo de la superficie del escritorio y reducir la fatiga ocular y las molestias. Es ajustable y despeja el escritorio.
  • Page 27: Configuración Y Uso

    Configuración y uso Desembale y revise el contenido. Coloque las almohadillas de goma Ⓟ en la parte inferior de la pinza de sujeción para el medio Ⓑ. Mida el grosor del escritorio. Si el escritorio tiene un grosor de entre 10 mm y 40 mm, siga los pasos ��. •...
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    Garantía Leitz le ofrece una garantía de 2 años para defectos materiales y de fábrica. Leitz garantiza que cuando se produzcan fallos por defectos de fabricación y de materiales durante el periodo de garantía, reparará o, en su caso, sustituirá el producto, sin coste alguno.
  • Page 29: Indicazioni Di Sicurezza

    Manuale delle istruzioni per l'uso Grazie per aver scelto Leitz Ergo. Il braccio salvaspazio singolo per monitor è destinato a sostenere in modo sicuro un monitor, sollevarlo dalla superficie della scrivania e ridurre l'affaticamento e i disturbi della vista. Questa soluzione è...
  • Page 30 Assemblaggio e uso Eseguire il disimballaggio e controllare i contenuti. Disporre i cuscinetti in gomma Ⓟ sul fondo del sostegno centrale Ⓑ. Misurare lo spessore della scrivania. Seguire i passaggi di �� se lo spessore della scrivania è compreso tra 10 mm e 40 mm. •...
  • Page 31: Specifiche Tecniche

    Se si utilizza il prodotto per finalità diverse da quelle previste nel presente documento. Nel sito Internet di Leitz sono disponibili i termini e le condizioni di garanzia e i dettagli dei contatti del servizio d'assistenza tecnica ai clienti.
  • Page 32: Informação De Segurança

    Manual de Instruções Obrigado por escolher o Leitz Ergo O braço para um monitor, space saving destina-se a segurar com segurança um monitor, elevá-lo da superfície da mesa e reduzir o esforço e desconforto ocular. É ajustável, e liberta espaço na mesa.
  • Page 33 �� Instalação do grampo 10mm - 40mm Prenda a dobradiça do grampo Ⓗ no fundo do suporte central Ⓑ usando os parafusos do passa-fios Ⓝ. Prenda o grampo Ⓕ à dobradiça do grampo Ⓗ usando os parafusos do grampo Ⓞ. AVISO Não prenda o grampo no meio da dobradiça do grampo, a instalação incorreta pode causar lesões ou danos pessoais graves.
  • Page 34: Especificações Técnicas

    Se o produto não tiver sido preparado e utilizado de acordo com estas instruções; b. Se o produto tiver sido alterado ou reparado por outra pessoa que não seja da Leitz; c. Se uma avaria surgir devido a causas externas;...
  • Page 35 Brugsanvisning Tak fordi du har valgt Leitz Ergo Den pladsbesparende enkelte monitorarm er til sikkert at holde en skærm, løfte den fra skrivebordet, og nedsætte belastning af øjnene og ubehag. Den kan justeres og frigør skrivebordsplads. Dette produkt er ikke til udendørs brug.
  • Page 36 �� 10 mm - 40 mm klemmeinstallation Sæt klemmebeslaget Ⓗ på bunden af centerbøjlen Ⓑ ved hjælp af beslagskruerne Ⓝ. Sæt klemmen Ⓕ på klemmebeslaget Ⓗ ved hjælp af klemmeskruerne Ⓞ. ADVARSEL Sæt ikke klemmen midt på klemmebeslaget. Forkert installation kan medføre alvorlige kvæstelser eller skade.
  • Page 37: Tekniske Specifikationer

    Leitz yder 2 års garanti for materiale- og produktionsfejl. I tilfælde af inden for garantiperioden opstående fejl på grund af produktion og materiale garanterer Leitz at reparere eller om nødvendigt at bytte produktet vederlagsfrit. Der ydes ingen garanti for normal slitage på produktet.
  • Page 38 Instruksjonshåndbok Takk for at du valgte Leitz Ergo Denne plassbesparende skjermarmen er laget for å sikre en monitor i innstilt posisjon, heve den opp fra skrivebordet og redusere overanstrengelse av øynene og ubehag. Den er justerbar og frigjør plass på skrivebordet. Dette produktet er ikke ment for utendørs bruk.
  • Page 39 �� Montering av klemme ved 10–40 mm Fest klemmebraketten Ⓗ på bunnen av den midtre avstiveren Ⓑ ved bruk av brakettskruene Ⓝ. Fest klemmen Ⓕ til klemmebraketten Ⓗ ved bruk av klemmeskruene Ⓞ. ADVARSEL Ikke fest klemmen på midten av klemmebraketten, da feilaktig montering kan føre til alvorlig personskade eller materialskade.
  • Page 40: Tekniske Spesifikasjoner

    Garanti Leitz gir deg en 2-års garanti mot defekter i materiale og produksjon. Leitz garanterer at hvis feil skulle oppstå som følge av defekter i produksjon og materialer i løpet av garantiperioden, ved den reparere eller, hvis nødvendig, erstatte produktet kostnadsfritt.
  • Page 41: Installation Och Användning

    Bruksanvisning Tack för ditt val av Leitz Ergo The Space Saving Single Monitor Arm - den platsbesparande monitorarmen för en monitor, är avsedd att hålla en monitor på ett säkert sätt, lyfta den från skrivbordsytan och minska ögonbelastningen och obehag. Den är justerbar och frigör skrivbordsutrymme. Denna produkt är inte avsedd för utomhusanvändning.
  • Page 42 �� 10mm - 40mm kläminstallation Fäst klämfästet Ⓗ på botten av mittstaget Ⓑ med användning av fästskruvar Ⓝ. Fäst klämman Ⓕ på klämfästet Ⓗ med användning av klämskruvar Ⓞ. VARNING Fäst inte klämman i mitten av klämfästet, felaktig installation kan orsaka allvarliga personskador eller skador.
  • Page 43: Tekniska Specifikationer

    Garanti Leitz ger dig 2-års garanti för materialfel och tillverkning. Leitz garanterar att när fel uppstår på grund av defekter i tillverkning och material under garantitiden, kommer dessa att repareras eller produkten byts ut vid behov utan kostnad. En garanti för normalt slitage är härmed uttryckligen utesluten.
  • Page 44: Käyttöönotto Ja Käyttö

    Käyttöohje Kiitos, kun valitsit Leitz Ergon. Yhdelle näytölle tarkoitettu monitorivarsi on tarkoitettu pitämään turvallisesti kiinni monitoria ja kannettavaa tietokonetta, nostamaan ne ylös pöydältä ja vähentämään silmiin kohdistuvaa rasitusta ja epämukavaa työasentoa. Se on säädettävä ja vapauttaa pöytätilaa. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön.
  • Page 45 �� 10 mm - 40 mm:n puristimen asennus Kiinnitä puristinkannake Ⓗ keskituen Ⓑ pohjaan käyttämällä kannakeruuveja Ⓝ. Kiinnitä puristin Ⓕ puristinkannakkeeseen Ⓗ puristinruuveilla Ⓞ. VAROITUS Älä kiinnitä puristinta puristinkannakkeen keskelle, väärä asennus voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon tai vamman. Kiinnitä keskituki Ⓑ pöytään ja kiinnitä kaapelinohjain Ⓙ puristinkannakkeeseen Ⓗ. ��...
  • Page 46: Tekniset Tiedot

    Takuu Leitz antaa sinulle 2 vuoden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden varalta. Leitz takaa, että jos takuuaikana ilmenee valmistus- ja materiaalivirheistä johtuvia vikoja, se korjaa tuotteen tai tarvittaessa vaihtaa sen maksutta. Normaalia kulumista koskeva takuu suljetaan täten nimenomaisesti pois. Leitzin takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: a.
  • Page 47 Kasutusjuhend Täname, et valisite Leitz Ergo Ruumisäästlik üksik-monitorivars on mõeldud monitori kindlaks hoidmiseks, nende ülestõstmiseks lauapinnalt ning silmade koormuse ja ebamugavuse vähendamiseks. See on reguleeritav ja vabastab lauaruumi. Toode pole mõeldud välitingimustes kasutamiseks. Ohutusalane teave HOIATUS • Lugege ja mõistke käesolevat juhendit, sh tehnilisi andmeid.
  • Page 48 �� 10mm – 40mm klambri paigaldus Kinnitage klambri kinnitus Ⓗ keskklambri Ⓑ alumisele küljele, kasutades klambri kruve Ⓝ. Kinnitage klamber Ⓕ klambri kinnituse Ⓗ külge, kasutades klambri kruve Ⓞ. HOIATUS Ärge kinnitage klambrit klambri kinnituse keskele, vale paigaldamine võib põhjustada tõsiseid vigastusi või kahjustusi. Kinnitage keskklamber Ⓑ...
  • Page 49: Tehnilised Andmed

    Garantii Leitz annab 2-aastase garantii materjali- ja tootmisdefektide suhtes. Leitz tagab, et kui garantiiperioodil tekivad tootmisest ja materjalist tingitud defektid, siis parandame või vajadusel asendame toote tasuta. See garantii ei hõlma tavapärasest kulumisest tingitud puudusi. Leitzi garantii ei kehti järgmistel juhtudel: a.
  • Page 50: Lietošanas Instrukcija

    Lietošanas instrukcija Paldies, ka izvēlējāties Leitz Ergo Vietu taupošs turētājs vienam monitoram ir paredzēts, lai droši noturētu monitoru, paceltu to no galda virsmas un samazinātu acu nogurumu un diskomfortu. Tas ir regulējams un atbrīvo vietu uz galda. Šis izstrādājums nav paredzēts lietošanai ārpus telpām.
  • Page 51 �� 10mm - 40mm skavu uzstādīšana Piestipriniet skavas kronšteinu Ⓗ centrālā kronšteina Ⓑ apakšdaļā, izmantojot skavas skrūves Ⓝ. Piestipriniet skavu Ⓕ pie skavas kronšteina Ⓗ, izmantojot skavas skrūves Ⓞ. BRĪDINĀJUMS Skavu nepievienojiet skavas kronšteina vidusdaļai, jo nepareiza uzstādīšana var izraisīt nopietnus miesas bojājumus vai kaitējumu. Pievienojiet centrālo kronšteinu Ⓑ...
  • Page 52: Tehniskās Specifikācijas

    Garantija Leitz sniedz jums 2 gadu garantiju attiecībā uz materiālu un ražošanas defektiem. Leitz garantē, ka gadījumā, ja garantijas laikā radīsies ražošanas un materiālu defektu izraisīti bojājumi, tos bez maksas salabos vai arī, ja nepieciešams, izstrādājumu nomainīs.
  • Page 53: Naudojimo Instrukcija

    Naudojimo instrukcija Dėkojame, kad pasirinkote „Leitz Ergo“ Vietą taupantis vieno monitoriaus laikiklis skirtas saugiai laikyti monitorių, pakelti jį nuo stalo paviršiaus ir sumažinti akių įtampą bei diskomfortą. Jis reguliuojamas ir atlaisvina vietos stalui. Šis gaminys neskirtas naudoti lauke. Saugos informacija ĮSPĖJIMAS...
  • Page 54 �� 10–40 mm gnybto montavimas Pritvirtinkite gnybto tvirtinimo elementą Ⓗ prie centrinės sąvaržos Ⓑ apačios naudodami tvirtinimo elemento varžtus Ⓝ. Pritvirtinkite gnybtą Ⓕ prie gnybto tvirtinimo elemento Ⓗ naudodami gnybto varžtus Ⓞ. ĮSPĖJIMAS Netvirtinkite gnybto prie gnybto tvirtinimo elemento vidurio, netinkamas montavimas gali sukelti rimtų...
  • Page 55: Techniniai Duomenys

    Garantija „Leitz“ suteikia jums 2 metų garantiją medžiagų ir gamybos defektams. „Leitz“ garantuoja, kad jei garantiniu laikotarpiu atsirastų gamybos ir (arba) medžiagų defektų, įmonė savo nuožiūra nemokamai pataisys arba, jei reikia, pakeis gaminį. Garantija dėl įprasto susidėvėjimo šiuo dokumentu nesuteikiama.
  • Page 56: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór Leitz Ergo Oszczędzające miejsce na biurku ramię na jeden monitor przeznaczone jest do bezpiecznego utrzymania monitora, umieszczenia go nad powierzchnią biurka oraz zmniejszenia nadwyrężenia oczu i uczucia dyskomfortu. Ramię jest regulowane i zwalnia miejsce na biurku. Produkt nie jest przeznaczony do użycia na zewnątrz.
  • Page 57 Montaż i użycie Rozpakować i sprawdzić wszystkie elementy. Ułożyć podkładki gumowe Ⓟ na dole podstawy Ⓑ. Zmierzyć grubość biurka. Jeżeli biurko ma od 10 mm do 40 mm grubości, postępować zgodnie z krokami ��. • Jeżeli biurko ma od 40 mm do 85 mm grubości, postępować zgodnie z krokami ��. •...
  • Page 58: Specyfikacja Techniczna

    Jeżeli produkt nie został zmontowany i nie jest użytkowany zgodnie z niniejszą instrukcją; b. Jeżeli produkt był modyfikowany lub naprawiany przez inny podmiot niż firma Leitz; c. Jeżeli uszkodzenie będzie wynikać z przyczyn zewnętrznych; d. Jeżeli produkt używany jest do innych celów niż przewidziano w tym dokumencie.
  • Page 59: Bezpečnostní Informace

    Návod k použití Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek Leitz Ergo Toto prostorově úsporné rameno pro jeden monitor je určeno k bezpečnému uchycení monitoru, jeho přizvednutí z povrchu stolu a zmírnění namáhání zraku a nepohodlí. Je nastavitelné a přispívá k uvolnění...
  • Page 60 �� Instalace svorky 10mm - 40mm Připevněte upínací držák Ⓗ ke dnu středové vzpěry Ⓑ pomocí šroubů držáku Ⓝ. Připevněte svorku Ⓕ k upínacímu držáku Ⓗ pomocí šroubů svorky Ⓞ. VÝSTRAHA Nepřikládejte svorku ke středu upínacího držáku, nesprávná instalace může způsobit vážný...
  • Page 61: Technická Specifikace

    Záruka Společnost Leitz vám poskytuje záruku po dobu 2 let na vady materiálu a zpracování. Společnost Leitz garantuje, že pokud se v záruční době vyskytnou závady v důsledku vad provedení a materiálu, zdarma zajistí opravu a v případě potřeby výměnu výrobku. Výslovně je vyloučena záruka za běžné...
  • Page 62: Návod Na Použitie

    Návod na použitie Ďakujeme Vám, že Ste sa rozhodli pre Leitz Ergo Priestorovo úsporné rameno na jeden monitor je určené na bezpečné upevnenie monitora, na jeho polohovanie voči povrchu stola, zníženie namáhania zraku a nepohodlia. Je nastaviteľné a uvoľňuje miesto na stole. Tento výrobok nie je určený na použitie vonku.
  • Page 63 �� Inštalácia upínača 10 mm - 40 mm Na spodok stredovej podpery Ⓑ použitím skrutiek konzoly Ⓝ nasaďte konzolu upínača Ⓗ. Do konzoly upínača Ⓗ použitím skrutiek upínača Ⓞ nasaďte upínač Ⓕ. VAROVANIE Upínač nenasadzujte do stredu konzoly upínača. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť...
  • Page 64: Technické Špecifikácie

    Záruka spoločnosti Leitz je vylúčená v nasledujúcich prípadoch: a. Ak výrobok nebol pripravený a používaný v súlade s týmto návodom; b. Ak bol výrobok modifikovaný alebo opravený niekým iným, než je spoločnosť Leitz; c. Ak dôjde k poruche v dôsledku vonkajších príčin;...
  • Page 65: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Köszönjük, hogy a Leitz Ergo-t választotta A helytakarékos monitorkar arra készült, hogy biztosan tartson egy monitort, megemelje azt az asztal síkjáról, és csökkentse a szem fáradását és kényelmetlenségét. Állítható és helyet szabadít fel az asztalon. A termék kültéri használatra nem alkalmas.
  • Page 66: Beállítás És Használat

    Beállítás és használat Csomagolja ki és ellenőrizze a csomag tartalmát. Helyezze a gumi alátéteket Ⓟ a középső konzol Ⓑ aljára. Mérje meg az asztal vastagságát. Ha az asztal 10mm és 40mm közötti vastagságú, kövesse a ��. • Ha az asztal 40mm és 85mm közötti vastagságú, kövesse a ��. •...
  • Page 67: Műszaki Adatok

    Garancia A Leitz 2 év garanciát vállal az anyag- és gyártási hibákra. A Leitz garantálja, hogy ha a garanciaidő alatt gyártási és anyaghiba miatt meghibásodás lép fel, ingyenesen megjavítja vagy szükség esetén kicseréli a terméket. A normál elhasználódásra vonatkozó garancia kifejezetten ki van zárva.
  • Page 68 Manual de instrucțiuni Vă mulțumim că ați ales Leitz Ergo Brațul simplu pentru monitor pentru economisirea spațiului a fost conceput pentru a fixa în siguranță un monitor, pentru a-l ridica de pe suprafața biroului și pentru a reduce stresul la nivelul ochilor și disconfortul.
  • Page 69 Pregătire și utilizare Scoateți conținutul din ambalaj și verificați. Puneți plăcuțele de cauciuc Ⓟ pe partea inferioară a suportului central Ⓑ. Măsurați grosimea biroului. Dacă biroul are o grosime între 10mm și 40mm, urmați pașii ��. • Dacă biroul are o grosime între 40mm și 85mm, urmați pașii ��. •...
  • Page 70: Specificații Tehnice

    Garanție Leitz vă oferă o garanție de 2 ani pentru materiale și defecte de fabricație. Leitz garantează că, în cazul în care produsul prezintă defecțiuni în timpul perioadei de garanție din cauza unor defecte de fabricație și/sau de material, produsul va fi reparat sau, dacă...
  • Page 71: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Благодарим вас за выбор Leitz Ergo! Кронштейн для монитора с экономией места предназначен для надежного крепления монитора с возможностью его поднятия над поверхностью стола для снижения напряжения и дискомфорта глаз. Это регулируемое изделие, освобождающее место на столе. Это изделие не предназначено...
  • Page 72 Подготовка и использование Распечатайте и проверьте содержимое. Поместите резиновые прокладки Ⓟ на нижнюю часть центрирующей скобы Ⓑ. Измерьте толщину стола. Если толщина стола составляет от 10 до 40 мм, выполните шаги ��. • Если толщина стола составляет от 40 до 85 мм, выполните шаги ��. •...
  • Page 73: Технические Характеристики

    Протирайте изделие с помощью сухой ткани. Не используйте салфетки или растворители, поскольку они могут повредить изделие. Гарантийные обязательства Компания Leitz предоставляет 2-летнюю гарантию на дефекты материалов и производства. Компания Leitz гарантирует, что в случае возникновения неисправностей, связанных с дефектами материалов и производства, в течение гарантийного срока выполнит...
  • Page 74 Посібник користувача Дякуємо, що обрали Leitz Ergo! Кронштейн для одного монітора, що економить місце на робочому столі, призначений для надійного кріплення монітора з можливістю його підняття над поверхнею столу для зниження напруги та дискомфорту очей. Цей виріб з можливістю регулювання дозволяє звільнити місце на...
  • Page 75 Підготовка та використання Розпакуйте та перевірте вміст. Помістіть гумові прокладки Ⓟ на нижню частину центруючої скоби Ⓑ. Виміряйте товщину столу. Якщо товщина столу становить від 10 до 40 мм, виконайте кроки ��. • Якщо товщина робочого столу становить від 40 до 85 мм, виконайте кроки ��. •...
  • Page 76: Технічні Характеристики

    Гарантійні зобов'язання Компанія Leitz надає 2-річну гарантію на дефекти матеріалів та виробництва. Компанія Leitz гарантує, що у разі виникнення браку, пов'язаного із дефектами матеріалів та виробництва, протягом гарантійного терміну виконає безкоштовний ремонт або, якщо потрібно, заміну виробу. Гарантія на нормальне зношування цим категорично...
  • Page 77 Пайдалану нұсқаулығы Leitz Ergo таңдағаныңыз үшін рақмет Кеңістікті үнемдейтін жалғыз монитор тұтқасы мониторды мықтап ұстап тұруға, оларды үстел үстінде көтеріп тұруға және көздің талуы мен жайсыздықты азайтуға арналған. Ол реттеледі және үстел үстінде орын босатады. Өнім сыртта пайдалануға арналмаған. Қауіпсіздік ақпараты...
  • Page 78 Баптау және пайдалану   О рауыштан шығарыңыз және ішіндегілерін тексеріңіз.   Р езеңке аралық қабаттарды Ⓟ ортаңғы тірегіштің Ⓑ төменгі жағына қойыңыз.   Ү стелдің қалыңдығын өлшеңіз. Егер үстелдің қалыңдығы 10мм және 40мм арасында болса, қадамдарды �� • орындаңыз. Егер үстелдің қалыңдығы 40мм және 85мм арасында болса, қадамдарды �� •...
  • Page 79: Техникалық Сипаттамалары

    олар өнімді зақымдауы мүмкін. Кепілдік Leitz компаниясы материалдар мен өндіру ақауларына 2-жылдық кепілдік береді. Leitz компаниясы егер кепілдік мерзімі барысында ақаулар өндіру және материалдарға байланысты болса, ол жөндеп беруге немесе қажет болса, тегін ауыстырып беруге кепілдік береді. Қалыпты тозуға байланысты кепілдік толығымен берілмейді.
  • Page 80: Güvenlik Bilgileri

    Kullanım Kılavuzu Leitz Ergo’yu seçtiğiniz için teşekkürler Yer Tasarrufu Sağlayan Tekli Monitör Kolu güvenli bir şekilde monitör tutmak, monitörü masa yüzeyinde yükseltmek ve göz yorgunluğunu ve rahatsızlığını azaltmak için tasarlanmıştır. Ayarlanabilirdir ve masa alanında yer açar. Bu ürün dışarıda kullanılmak için tasarlanmamıştır.
  • Page 81 �� 10 mm - 40 mm kelepçe kurulumu Braket vidalarını Ⓝ kullanarak kelepçe braketini Ⓗ merkezi ayracın Ⓑ altına takın. Kelepçe vidalarını Ⓞ kullanarak kelepçeyi Ⓕ kelepçe braketine Ⓗ takın. UYARI Kelepçeyi kelepçe braketinin ortasına takmayın, hatalı kurulum ciddi kişisel yaralanma veya hasara neden olabilir. Merkezi ayracı...
  • Page 82: Teknik Özellikler

    Ürünü kuru bir bezle silin. Ürüne zarar verebileceğinden temizleme mendili veya çözücüler kullanmayın. Garanti Leitz malzemede ve üretimde çıkan hatalar için 2 yıllık garanti verir. Leitz, garanti süresi boyunca üretim ve/veya malzemelerdeki kusurlardan kaynaklanan arızaların ortaya çıkması durumunda, ürünü ücretsiz olarak onaracağını veya gerekirse değiştireceğini garanti eder.
  • Page 83: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Εγχειρίδιο χρήσης Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη Leitz Ergo Ο Βραχίονας Μίας Οθόνης για Εξοικονόμηση Χώρου προορίζεται να συγκρατεί με ασφάλεια μία οθόνη, να την σηκώνει πάνω από την επιφάνεια του γραφείου και να μειώνει την καταπόνηση και την ταλαιπωρία των ματιών. Είναι ρυθμιζόμενος και ελευθερώνει χώρο στο γραφείο. Αυτό το προϊόν δεν...
  • Page 84 Εγκατάσταση και χρήση Βγάλτε το περιεχόμενο από τη συσκευασία και ελέγξτε το. Τοποθετήστε τα λαστιχένια μαξιλαράκια Ⓟ στο κάτω μέρος του κεντρικού στηρίγματος Ⓑ. Μετρήστε το πάχος του γραφείου. Εάν το πάχος του γραφείου είναι μεταξύ 10 mm και 40 mm, ακολουθήστε τα βήματα ��. •...
  • Page 85: Τεχνικές Προδιαγραφές

    ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στην επιφάνεια του προϊόντος. Εγγύηση Η Leitz σας δίνει 2 χρόνια εγγύηση για ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή. Η Leitz εγγυάται ότι εάν κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης προκύψουν προβλήματα λόγω ελαττωμάτων στην κατασκευή ή/και στα υλικά, κατά την κρίση της θα επισκευάσει ή, εάν κρίνει...
  • Page 86 UK Importer and authorised representative: LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG ACCO UK Ltd. Siemensstaße 64 Oxford House, Oxford Road 70469 Stuttgart Aylesbury, Buckinghamshire, HP21 8SZ Germany United Kingdom www.leitz.com www.rexeleurope.com ID_SINGLE.indd 86 ID_SINGLE.indd 86...

Table of Contents