Download Print this page

Yamaha Clavinova CLP-311 Owner's Manual

Yamaha clp-311: user guide
Hide thumbs


Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage matches the
voltage specified on the name plate on the bottom panel. In
some areas a voltage selector may be provided on the bottom
panel of the main keyboard unit near the power cord. Make
sure that the voltage selector is set for the voltage in your area.
The voltage selector is set at 240V when the unit is initially
shipped. To change the setting use a "minus" screwdriver to
rotate the selector dial so that the correct voltage appears next
to the pointer on the panel.
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz,
daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten
auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments
entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument
mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der
Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der
Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt
werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V
voreingestellt. Zum Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der Zeiger auf den
korrekten Spannungswert weist
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau arrière
correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions,
l'instrument peut être équipé d'un sélecteur de tension situé sur
le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d'alimen-
tation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de
la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est
réglé sur 240 V au départ d'usine. Pour modifier ce réglage,
utilisez un tournevis à lame plate pour tourner le sélecteur afin
de mettre l'indication correspondant à la tension de votre
région vis à vis du repère triangulaire situé sur le panneau.
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área
corresponde con la tensión especificada en la placa de
características del panel inferior de la unidad del teclado
principal, cerca del cable de alimentación. Asegúrese de que
el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área. El
selector de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad sale de
fábrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de
cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la
tensión correcta al lado del indicador del panel.



  Also See for Yamaha Clavinova CLP-311

  Related Manuals for Yamaha Clavinova CLP-311

  Summary of Contents for Yamaha Clavinova CLP-311

  • Page 1 IMPORTANT Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. In some areas a voltage selector may be provided on the bottom panel of the main keyboard unit near the power cord. Make sure that the voltage selector is set for the voltage in your area.
  • Page 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Some of these items are de- signed to be dealer assembled or installed Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
  • Page 4 Thank you for choosing a Yamaha CLP-311 Clavinova. Your Clavinova is a fine musical instrument that employs advanced Yamaha music technology. With the proper care, your Clavinova will give you many years of musical pleasure. Yamaha’s AWM (Advanced Wave Memory) tone generator system offers rich, realistic voices.
  • Page 5 C L P - 3 1 1 Owner’s Manual English Bedienungsanleitung Deutsch Mode d’emploi Français Manual de instrucciones Español...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents The Control Panel ... 2 Connections ... 4 Selecting & Playing Voices ... 5 Playing the Demonstration Tunes ... 6 The Dual Mode ... 7 Adjusting the Balance Between the Dual-mode Voices ... 7 Shifting a Dual-Mode Voice Up One Octave ... 7 The Pedals ...
  • Page 7: The Control Panel

    The voice selector LED will light to indicate which voice is currently selected. The CLP-311 also has a DUAL mode in which two voices can be played simultaneously across the full range of the keyboard — see page 7 for details.
  • Page 8 STOP CLP-311 Right voice shift up key (See page 6) can be achieved by using the [METRONOME] button and the CLP-311 keyboard as described on page 10. 7 RECORDER [START/STOP] and [REC] Buttons These buttons control the CLP-311 recorder, letting you record and play back just about anything you play on the keyboard —...
  • Page 9: Connections

    1 AUX IN L and R Jacks These jacks are intended for use with an external tone generator module such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. The stereo outputs from the external tone generator module are con- nected to the AUX IN L and R jacks, allowing the sound of the tone generator to be reproduced via the Clavinova’s internal sound...
  • Page 10: Selecting & Playing Voices

    Selecting & Playing Voices POWER MASTER VOLUME CLAVI. HARPSI- PIPE PIANO E. PIANO TONE CHORD ORGAN Turn Power On After making sure that the Clavinova’s AC cord is properly plugged into the Clavinova itself and plugged into a convenient AC wall outlet, press the [POWER] switch located to the left of the keyboard to turn the power ON.
  • Page 11: Playing The Demonstration Tunes

    Playing the Demonstration Tunes The CLP-311 includes five demo tunes that effectively demonstrate its sound capabilities. Here’s how you can select and play the demo tunes: DEMO CLAVI. HARPSI- PIPE PIANO E. PIANO TONE CHORD ORGAN MASTER VOLUME DEMO Engage the Demo Mode Press the [DEMO] button to engage the demo mode —...
  • Page 12: The Dual Mode

    The Dual Mode The DUAL mode makes it possible to play two voices simultaneously across the entire range of the keyboard. To activate the DUAL mode simply press two voice selectors at the same time (or press one voice selector while holding another).
  • Page 13: The Pedals

    The Pedals The CLP-311 has two foot pedals that produce a range of expressive effects similar to those produced by the pedals on an acoustic piano. Soft/Sostenuto pedal Damper pedal Transposition The Clavinova’s TRANSPOSE function makes it possible to shift the pitch of the entire keyboard up or down in semitone intervals up to a maximum of six semitones.
  • Page 14: Pitch Control

    Pitch Control Pitch control makes it possible to tune the Clavinova over a 50-cent range (approximate) in approximately 1.6-cent intervals. A hundred “cents” equals one semitone, so the tuning range provided allows fine tuning of overall pitch over a range of approximately a semitone. Pitch control is useful for tuning the Clavinova to match other instruments or recorded music.
  • Page 15: The Metronome & Tempo Control

    The Metronome & Tempo Control The CLP-311 built-in metronome is a convenient feature for practice, and it can also provide a solid rhythmic guide when recording using the Recorder feature, described below. METRONOME TEMPO METRONOME METRONOME CLAVI. HARPSI- PIPE PIANO E.
  • Page 16: Using The Recorder

    Using the Recorder The CLP-311 recorder lets you record what you play on the keyboard and then play it back. This is a useful adjunct to any keyboard study program, since it lets you hear exactly how you sound from the listener’s perspective. It can also be just plain fun.
  • Page 17: Changing The Initial Settings

    • If the metronome is being used during playback, the metronome will stop when playback is stopped. • All recorder data will be erased when the CLP-311 power is turned off. It is possible to store recorded data to an external MIDI storage device such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit by using the Bulk Dump function described on page 16.
  • Page 18: Midi Functions

    Clavinova automatically “plays” the recorded performance in precise detail. The examples given above really only scratch the surface. MIDI can do much, much more. The CLP-311 offers a number of MIDI functions that allows it to be used in fairly sophisticated MIDI systems.
  • Page 19: Midi Transmit & Receive Channel Selection

    • When the power is initially turned ON, MIDI receive is set to the OMNI mode and the transmit channel is set to 1. • When the power is turned ON, MIDI transmit transpose is set to 0 (no transposition). CLP-311 Voice Selector [PIANO] [CLAVI. TONE] [E. PIANO] [HARPSICHORD]...
  • Page 20: Local Control On/Off

    Local Control ON/OFF “Local Control” refers to the fact that, normally, the Clavinova keyboard controls its internal tone generator, allowing the internal voices to be played directly from the keyboard. This situation is “Local Control ON” since the internal tone generator is controlled locally by its own keyboard.
  • Page 21: The Multi-Timbre Mode

    Clavinova voice in the normal way, while the remain- ing section is used to play a second MIDI keyboard or tone generator such as the Yamaha DOU-10 Disk Orchestra Unit. In this mode the right-hand section of the keyboard is used to play an internal Clavinova voice, while the left-hand section of the keyboard plays the external keyboard or tone generator.
  • Page 22: Troubleshooting

    (page iii). 3. The Clavinova Reproduces Radio or TV Sound This can occur if there is a high-power transmitter in your vicinity. Contact your Yamaha dealer. 4. Intermittent Static Noise This is usually due to turning ON or OFF a household appliance or other electronic equipment which is fed by the same AC mains line as your Clavinova.
  • Page 23: Keyboard Stand Assembly

    AC power cord Netzkabel Cordon d’alimentation Cable de alimentación de CA Keyboard Stand Assembly • We do not recommend attempting to assemble the NOTE Clavinova alone. The job can be easily accomplished, however, with only two people. • Use only the screws provided or replacements of exactly the specified size.
  • Page 24: Assemblage Du Support De Clavier

    6 x 35 mm round-head screws 6 x 35 mm Halbrundschrauben Vis à tête ronde de 6 x 35 mm Tornillos de cabeza redonda de 6 x 35 mm Assemblage du support de clavier • Nous ne vous conseillons pas d’essayer d’assembler REMARQUE le Clavinova seul.
  • Page 25 6 x 16 mm flat-head screws 6 x 16 mm Senkschrauben Vis à tête plate de 6 x 16 mm Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm Install the main unit (A). Place the main unit (A) on the side panels (D) with the screws on its bottom panel (toward the rear of the main unit) just behind the grooves in the brackets located at the top of the side panels.
  • Page 26 Cord holder Kabelhalter Support de cordon Soporte del cable Posez le clavier (A) Placez le clavier sur les panneaux latéraux (D), avec les vis de son panneau inférieur (situées vers l’arrière du clavier) placées immédiatement derrière les rainures des ferrures situées à la partie supérieure des panneaux latéraux (D), puis faites glisser le clavier vers l’avant jusqu’à...
  • Page 27: Midi Data Format

    (2) Clavinova MIDI Format Data format: [F0H] -> [43H] -> [73H] -> [xx] -> [yy] -> [F7H] 43H : Yamaha ID 73H : Clavinova ID : 38H (CLP-311 ID) : Substatus Information 02H Internal MIDI clock. 03H External MIDI clock.
  • Page 28 • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée. regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations.