Thane Fitness H2O MOP X5 User Manual

5 in 1 steam mop

Advertisement

WARNING!!!
Please follow Cleaning
Instructions for longer
Life of your X5 Mop.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H2O MOP X5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Thane Fitness H2O MOP X5

  • Page 1 WARNING!!! Please follow Cleaning Instructions for longer Life of your X5 Mop.
  • Page 2 Thane Direct y sus compañías afiliadas no asumen ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad debidos al uso incorrecto del H2O MOP X5™, lo cual incluye no cumplir con las instrucciones que se dan en esta Guía del usuario o las suministradas por el fabricante o el distribuidor de la superficie tratada.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE IMPORTANT SAFEGUARDS ................................3 INTRODUCTION TO THE H2O MOP X5™ ............................6 KEY FEATURES ....................................7 PARTS AND ACCESSORIES ................................8 HOW TO ASSEMBLE THE H2O MOP X5™............................9 HOW TO USE THE H2O MOP X5™..............................10-11 HOW TO ASSEMBLE THE HAND-HELD STEAMER .........................
  • Page 4: Important Safeguards

    Close attention is necessary when used near children, pets or plants. Never direct steam towards people, animals or plants, as hot steam emission may cause scalding. Do not allow the H2O MOP X5™ to be used as a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
  • Page 5: Importantes Mises En Garde

    électrique, ne pas brancher un autre appareil dans la même prise murale pendant l’utilisation du H2O MOP X5™. 12. Pour débrancher le H2O MOP X5™, mettez le commutateur (O/I) à « OFF ». Retirez ensuite le cordon de la prise d’alimentation.
  • Page 6: Precauciones Importantes

    14. No inserte ningún objeto en las aberturas de esta unidad ni la utilice si las aberturas están bloqueadas. 15. Guarde el H2O Mop X5™ en un lugar fresco y seco, en el interior de la casa. Nunca deje el H2O MOP X5™ al aire libre.
  • Page 7: Introduction To The H2O Mop X5

    The H2O MOP X5™ is designed to thoroughly clean floor surfaces, such as marble, ceramic, carpet, stone, linoleum, sealed hardwood floors and parquet. Test the H2O MOP X5™ on a small isolated area of your flooring prior to overall use on floor surfaces. The heat and steam action may remove the wax on surfaces treated with wax.
  • Page 8: Key Features

    KEY FEATURES PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1. Curved Handle 2. Upper Cord Wrap 3. Power Supply Cord 4. Cord Holder 5. Curved Handle Lock Button 6. Extension Handle 7. Lower Cord Wrap 8. Extension Handle Lock Button 9. Power Switch ( O / I ) with LED ON/OFF Light 10.
  • Page 9: Parts And Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES EN OPTION ACCESORIOS OPCIONALES 1. Window Cleaning Tool 2. Jet Nozzle 3. Extension Hose (for the Hand-Held Steamer) 4. Round Brush (Nylon) 5. Glider 6. Microfiber Cloth 7. Window Cleaning Cloth 8. Garment Steaming Cloth 9. Measuring Cup 10.
  • Page 10: How To Assemble The H2O Mop X5

    Appuyez ferment pour relier les deux parties. Étape 6 : Utilisation du H2O MOP X5™ sur les carpettes ou les tapis : Placez la tête de balai, munie du tampon microfibre, sur le patin (Fig.6). Évitez d’utiliser le H2O MOP X5™ sur les carpettes ou les tapis sans que le patin soit bien ajusté. Ne jamais utiliser le patin sur des surfaces sujettes aux rayures.
  • Page 11: How To Use The H2O Mop X5

    Nunca coloque detergentes limpiadores en el Tanque de agua. A menos que el fabricante lo apruebe, no coloque productos perfumados en el Tanque de agua. El H2O MOP X5™ se carga con agua corriente, pero si reside en una zona de aguas duras, utilice agua destilada para un mejor desempeño.
  • Page 12 Slowly pass over the surface to be cleaned. The absorbent mop cloth picks up the dirt loosened by the steam. Apply steam as needed. When the H2O Mop X5™ stops producing steam, simply turn it OFF, unplug it from the electrical outlet, refill the Water Tank and continue cleaning.
  • Page 13: How To Assemble The Hand-Held Steamer

    Le nettoyeur à vapeur portable est également conçu pour assainir et désinfecter la maison sans produits chimiques. Que ce soit la salle de bain ou la cuisine, la salle de jeu ou tout autre pièce de la maison, le H2O Mop X5™ accomplit la tâche et vous aidera à garder votre ENVIRONNEMENT SAIN.
  • Page 14: How To Use The Hand-Held Steamer

    CÓMO UTILIZAR EL VAPORIZADOR MANUAL Fill the Water Tank with water (refer to the “HOW TO USE H2O MOP X5™” section in this manual) and select and attach one of the available attachments ( please refer to the”ACCESSORY USAGE” section in this manual).
  • Page 15: Safety Pressure Release Valve And After Use

    5. Drainez ce qui reste d’eau ou de vapeur avant de ranger l’appareil. 6. Enroulez le cordon d’alimentation autour des rembobineurs supérieur et inférieur. 7. Essuyez toutes les surfaces de votre H2O MOP X5™ avec un chiffon doux. 8. Rangez l’appareil dans un espace sec.
  • Page 16: Accessory Usage

    ACCESSORY USAGE Part and Usage Assembly Tips/Caution JET NOZZLE Insert the Jet Nozzle into the Make sure the Jet Nozzle is securely locked designated hole in the Main in place before usage. Produces powerful steam for cleaning Body until it safely locks in corners and gaps.
  • Page 17 ACCESSORY USAGE Part and Usage Assembly Tips/Caution SCRAPER – RIGID BLADE Remove the Squeegee Blade and slide the Scraper into the Window Cleaning Tool If using for wallpaper removal: Cover your with the grooved side of the Scraper facing shorter plastic teeth of the Window floor to protect from any water dripping.
  • Page 18: Utilisation Des Accessoires

    UTILISATION DES ACCESSOIRES Pièce et utilisation Assemblage Conseils/Recommandations BUSE À JET Insérez fermement la buse à Assurez-vous que la buse est bien attachée jet dans l’ouverture prévue à avant l’utilisation de l’appareil. Jet puissant de vapeur pour nettoyer les cet effet, jusqu’à ce qu’elle recoins et les ouvertures.
  • Page 19 UTILISATION DES ACCESSOIRES Pièce et utilisation Assemblage Conseils/Recommandations GRATTOIR – LAME RIGIDE Enlevez le Squeegee et faites glisser le grattoir dans l’outil de nettoyage de vitres. Le Pour le papier peint : Recouvrez le sol afin côté rainuré du grattoir doit faire face au coté dentelé de l’outil. de le protéger des éclaboussures.
  • Page 20: Uso De Los Accesorios

    USO DE LOS ACCESORIOS Piezas y uso Montaje Consejos/Precauciones BOQUILLA PARA CHORRO Coloque la Boquilla para chorro Asegúrese de que la Boquilla para chorro en el orificio correspondiente esté firmemente sujeta antes de utilizarla. Crea un potente chorro de vapor para del Cuerpo principal hasta que limpiar esquinas y grietas.
  • Page 21 USO DE LOS ACCESORIOS Piezas y uso Montaje Consejos/Precauciones RASQUETA – CUCHILLA RÍGIDA Quite la escobilla y deslice el rasqueteador en el kit de limpieza para ventanas con la Si está utilizando la unidad para quitar parte ranurada del rasqueteador apuntando hacia los dientes plásticos más cortos del empapelado: Cubra el piso para prote- 1.
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    Procédure de nettoyage pour enlever le dépôt calcaire Si votre H2O MOP X5™ produit de moins en moins de vapeur ou cesse d’en éjecter, il se peut que vous deviez enlever des dépôts calcaires. Il faut procéder à ce nettoyage régulièrement, soit après 25 utilisations d’un plein réservoir d’eau ou une fois par mois, surtout dans les régions ou l’eau est plus dure.
  • Page 23 CLEANING AND MAINTENANCE NETTOYAGE ET ENTRETIEN LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Use detergent to clean the accessories when they are dirty. Wash with clean water and air dry. To clean calcium deposits building up inside the Water Tank: Add 1-2 tablespoon of white vinegar to a full Water Tank, close the Water Tank cap and shake the contents. DO NOT TURN THE STEAMER ON. Let the unit sit for a few hours.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problem Possible Cause Solution The unit is not plugged in or turned ON Make sure the unit is plugged into a properly grounded outlet The unit does not power on and the switch is ON Water Tank is empty Fill Water Tank...
  • Page 25 NOTES: NOTES: NOTAS:...
  • Page 26 NOTES: NOTES: NOTAS:...
  • Page 27 NOTES: NOTES: NOTAS:...
  • Page 28 Distributed and Marketed by : TV PRODUCTS INDIA PVT. LTD. CUSTOMER CARE: 022- 6128 9090/91 www.televantage.in R2 120809...

This manual is also suitable for:

Ep 2199-b

Table of Contents