Profi-pumpe Profi-AirBrush Gravity-ERGO 1035 D 0.38 Operating Instructions Manual

0,38mm/0,3mm gravity, dual-action-gun

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DOUBLE ACTION GRAVITY FEED GUNS
AIRBRUSH
DOUBLE-ACTION AIRBRUSH-PISTOLEN
de
23.06
Version
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
DE
Airbrush-Gun Gravity-Ergo 1035 D 0.38
0,38mm Airbrushpistole mit Schwerkraftzufuhr /
Gravity, Dual-Action-Gun, inkl. 9ml Farbbehälter
(ABP011348J)
Airbrush-Gun Gravity-Special 1035 D 0.3
0,3mm Airbrushpistole mit Schwerkraftzufuhr /
Gravity, Dual-Action-Gun, inkl. 7ml Farbbehälter
(ABP011350J)
Airbrush-Gun Gravity-Trigger 1035 SD 0.3
0,3mm Airbrushpistole mit Schwerkraftzufuhr /
Gravity, Semi Dual-Action-Gun und
Pistolenabzugssteuerung, inkl. 5ml und 13ml
Farbbehälter
(ABP011349J)
Technical changes, misprints and mistakes reserved! Newest information about our products can be found online
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf:
http://www.profi-pumpe.de

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Profi-AirBrush Gravity-ERGO 1035 D 0.38 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Profi-pumpe Profi-AirBrush Gravity-ERGO 1035 D 0.38

  • Page 1 Gravity, Semi Dual-Action-Gun und Pistolenabzugssteuerung, inkl. 5ml und 13ml Farbbehälter (ABP011349J) Technical changes, misprints and mistakes reserved! Newest information about our products can be found online Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Aktuelle Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf: http://www.profi-pumpe.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 English Contents 1. Introduction ................................2 2. In general ................................2 3. Ranges of application ............................. 2 4. Important ................................3 5. How it works ................................3 6. Commissioning ............................... 4 7. Cleaning and care ..............................4 8. Maintenance ................................5 9.
  • Page 3: Important

    English 3 4. Important note: please pay attention before commissioning the airbrush! l The air hoses for airbrush guns are air-tight. Sealing of the screw connections can be carried out with Teflon tape. The rubber seals are to be checked regularly and replaced if necessary. l Connect the air hose, the airbrush gun to the 1/8 „port on the compressor fitting.
  • Page 4: Commissioning

    4 English 6. COMMISSIONING 6.a Connect the airbrush gun to the pressure hose (illustrations as an example and depending on airbrush model). 6.b Then screw the air hose with airbrush gun to a suitable compressor. (Illustrations as an example and depending on the compressor model).
  • Page 5: Maintenance

    English 5 8. MAINTENANCE The maintenance and servicing work must be carried out according to our operating instructions, the corresponding safety regulations must be observed. The airbrush has to be cleaned IMMEDIATELY after use with suitable solvents and dry with compressed air. No deposits may form in the gun.
  • Page 6: Recognising And Repairing Of Mistakes

    6 English 11. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES Problem Possible cause Solution Remove color needle and nozzle and An particle between the nozzle and the Color drips from the nozzle needle prevents a seal clean or use new nozzle set Color passes from the color Self-tensioning needle seal damaged Replace needle seal...
  • Page 7: Vorwort

    Deutsch 7 Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort ................................... 7 2. Allgemeines ................................7 3. Anwendungsbereiche ............................. 7 4. Wichtige Hinweise vor der Inbetriebnahme ......................8 5. Funktionsweise ................................ 8 6. Inbetriebnahme ............................... 9 7. Reinigung und Pflege ............................. 9 8. Wartung ................................10 9.
  • Page 8: Wichtige Hinweise Vor Der Inbetriebnahme

    8 Deutsch 4. Wichtige Hinweise: Vor der Inbetriebnahme der Airbrushpistole bitte unbedingt beachten! l Die Luftschläuche für Airbrush-Pistolen sind luftdicht. Abdichtung der Verschraubungen kann mit Hilfe von Teflonband erfolgen. Regelmäßig sind die Gummidichtungen zu überprüfen und ggf. zu erneuern. l Verbinden Sie den Luftschlauch, die Airbrush-Pistole wie unter Pkt. 6 beschrieben am Kompressor. Um Undichtigkeiten zu vermeiden, sollte die Verschraubung des Luftschlauchs immer mit Teflonband abgedichtet werden.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Deutsch 9 6. INBETRIEBNAHME 6.a Verbinden Sie die Airbrush-Pistole mit dem Druckschlauch (Abbildungen beispielhaft und abhängig vom Pistolen- Modell). 6.b Danach verschrauben Sie den Druckschlauch mit Airbrush-Pistole an einem geeigneten Kompressor. (Abbildungen beispielhaft und abhängig vom Kompressor-Modell). 6.c Füllen Sie den Behälter der Airbrushpistole mit einer entsprechend verdünnten Farbe. 7.
  • Page 10: Wartung

    10 Deutsch 8. WARTUNG Die Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten sind gemäß unserer Bedienungsanleitung durchzuführen, die entspre- chenden Sicherheitsvorschriften sind unbedingt zu beachten. Pistolen nach Gebrauch SOFORT mit geeigneten Lösungsmittel reinigen und mit Druckluft trockenspülen. Es dürfen sich keine Ablagerungen in der Pistole bilden. Bei Vorhandensein jeglicher Fremdablagerungen in der Airbrush-Pistole und einem Schadensbild, welches darauf zurück geführt werden kann, entfällt der Anspruch auf gesetzliche Gewährleistung.
  • Page 11: Erkennen Und Beheben Von Fehlern

    Deutsch 11 11. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN Problem Mögliche Ursache Lösung Ein Fremdkörper zwischen Düse und Farbnadel und -düse ausbauen und Farbe tropft aus der Düse Nadel verhindert eine Abdichtung reinigen oder neues Düsenset benutzen Farbe gelangt von der Farb- Selbstspannende Nadelabdichtung Nadelabdichtung austauschen nadel an die Nadeldichtung...
  • Page 12: Technical Data

    12 English / Deutsch 13.1 Airbrush-Gun Gravity-Ergo 1035 D 0.38 160 mm Parts list / Teileliste 01. Needle Cap / Nadelkappe 02. Nozzle Cap / Düsenkappe 03. Nozzle / Düse 04. O-Ring for Nozzle / O-Ring für Düse 05. Needle / Nadel 06.
  • Page 13 English / Deutsch 13 10 11 13 14 10 11 13 14...
  • Page 14 14 English / Deutsch 13.2 Airbrush-Gun Gravity-Special 1035 D 0.3 152 mm Parts list / Teileliste 01. Needle Cap / Nadelkappe 02. Nozzle Cap / Düsenkappe 03. Nozzle / Düse 04. 0-Ring for Nozzle / 0-Ring für Düse 05. 0-Ring for Nozzle Cap / 0-Ring für Düsenkappe 06.
  • Page 15 6. Please keep the nozzle and nozzle cap clean. Dust will reduce atomization 1. Spray out the paint color and fill water or suitable solvent into the cup. 2. Then block the needle cap with a finger and spray. English / Deutsch 15 3.
  • Page 16 16 English / Deutsch 13.3 Airbrush-Gun Gravity-Trigger 1035 SD 0.3 150 mm Parts list / Teileliste 01. Needle Cap / Nadelkappe 02. Nozzle Cap / Düsenkappe 03. Nozzle / Düse 04. O-Ring for Nozzle / O-Ring für Düse 05. O-Ring for Nozzle Cap / O-Ring für Düsenkappe 06.Trigger Fixing Shaft / Abzugsbügel-Befestigungswelle 07.
  • Page 17 Trigger airbrush mechanical schematic ng Shaft English / Deutsch 17 e width of the reserved Cup Interface / Limit screw is about 1.5mm. Corrosion-resistant Handle rease the width (screw the Farbbehälter Anschluss Travel Trigger Slider / Auslöser Schieberegler ve counterclockwise), more delayed the trigger.
  • Page 18: Technische Daten

    18 English / Deutsch 13.4. TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN Gravity-ERGO 1035 D 0.38 Gravity-SPECIAL 1035 D 0.3 Gravity-TRIGGER 1035 SD 0.3 English Deutsch (ABP011348J) (ABP011350J) (ABP011349J) 160/27/65 152/27/69 150/20*/100 L/W/H (mm) L/B/H (mm) 1x 9ml 1x 7ml 1x2,5ml / 1x10ml Cup Capacity Farbbehälter 0,38mm...
  • Page 19 Notes / Notizen 19...
  • Page 20 Imprint / Impressum Amur S.à r.l. www.amur.lu Email: info@amur.lu Tel.: +49 611 9458777-0 Fax: +49 611 9458777-11...

Table of Contents