Download Print this page

Advertisement

Quick Links

COMBI G
FR, EN
Conseils - Advice

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COMBI G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FORGE ADOUR COMBI G

  • Page 1 COMBI G FR, EN Conseils - Advice...
  • Page 2 428.8 g/h 6.0 kW SK,TR,LU MANUFACTURED BY : FORGE ADOUR IBERICA S.L-ESPAGNE CET APPAREIL A ÉTÉ CONÇU POUR UN USAGE UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR DES LOCAUX THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE «Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, des tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.
  • Page 3 Montage - Assembly CLIC !
  • Page 4 Montage - Assembly...
  • Page 5 Montage - Assembly...
  • Page 6 Montage - Assembly...
  • Page 7 Montage - Assembly...
  • Page 8 Montage - Assembly...
  • Page 9 Conseil d’entretien Gril - Grill maintenance advice...
  • Page 10 Votre plancha FORGE ADOUR est configurée pour fonctionner en gaz butane/propane. Le type de gaz à utiliser est noté sur l’étiquette signalétique située sur le côté de votre plancha.
  • Page 11 Your FORGE ADOUR griddle is configured to operate with butane/propane gas. The type of gas to be used is noted on the label located on the side of your griddle.
  • Page 12 Conseils d’utilisation - Precautions for use PLANCHA • Retirer les protections plastiques des manettes avant toute utilisation. • Avant d’utiliser votre plancha, retirez tous les objets inflammables qui l’entourent, par exemple le papier, les bouteilles contenant des liquides inflammables. Ne pas vaporiser de substances inflammables sur les aliments pendant le fonctionnement des brûleurs.
  • Page 13 Précautions d’utilisation - Precautions for use PLANCHA Pour une utilisation en toute sécurité de votre plancha FORGE ADOUR, il est impératif de vous conformer aux différentes règles d’installation et d’utilisation suivantes : • Fermer l’alimentation de gaz à la bouteille après chaque usage.
  • Page 14 Précautions d’utilisation -Precautions for use PLANCHA To ensure safe use of your FORGE ADOUR plancha, it is essential to comply with the different rules for installation and use below: • Turn off the gas supply to the cylinder after each use.
  • Page 15 Conseils d’utilisation - Direction for use PLANCHA Allumage et fonctionnement de la plancha Lighting and operation of the plancha • Avant l’allumage de votre plancha, vérifiez que les touches les conditions stipulées dans la rubrique “Précautions d’utilisation” soient réunies. • Vérifier que la manette de commande soit sur la position « 0 » comme indiqué (Fig.1). Ouvrir l’alimentation de gaz (bouteille pour Butane/Propane).
  • Page 16 It is recommended, in the case of a long inactivity of your Plancha, to store it in a dry place away from bad weather. FORGE ADOUR sells a whole range of protective accessories, do not hesitate to ask your retailer for advice.
  • Page 17 Conseils pratiques «dépannage» - «Troubleshooting» practical advice PLANCHA Points à contrôler lors d’un défaut de fonctionnement PAS D’ARRIVÉE DE GAZ • Vérifiez l’ouverture de l’alimentation gaz. • Contrôlez la contenance de la bouteille de gaz. • Vérifiez si l’amorçage du détendeur s’est fait convenablement (se reporter à la notice fournie par le fabricant de détendeur).
  • Page 18 Conseils pratiques «dépannage» - «Troubleshooting» practical advice PLANCHA Point to be checked in case of malfunction NO INFLOW OF GAS • Check that the gas supply is open (bottle). • Check the contents of the gas bottle. • Check that the pressure relief valve has been properly primed (refer to the instructions provided by the relief valve manufacturer).
  • Page 19 Précautions d’utilisation -Precautions for use GRIL • Ne jamais déplacer le support lorsque le gril est en fonctionnement. • L’appareil doit être installé sur un support horizontal stable avant utilisation. • Le gril doit être chauffé et le combustible doit être maintenu incandescent pendant au moins 30 minutes avant d’effectuer la première cuisson.
  • Page 20: Cooking On The Grill

    Conseils d’utilisation - Direction for use GRIL • Positionner votre barbecue sur un support horizontal, stable et résistant à la chaleur. • Avant la première utilisation, vérifiez sur votre barbecue que toutes les pièces soient correctement montées. • Vérifier si le bac à cendres est correctement positionné. •...
  • Page 21 ROUTINE MAINTENANCE ALLOWS LONGER LIFE First of all, the best protection for your COMBI G is to store it in the winter and remember to cover it when it stays outside in the summer between two uses.
  • Page 22 Normes - Standards CET APPAREIL EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES EN 498, IL PEUT ÊTRE UTILISÉ EN EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur, et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. Consulter les notices avant d’installer et d’utiliser cet appareil. Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
  • Page 23 Garantie - Warranty La durée de la garantie se compose de la manière suivante : • 5 ans Cette garantie prend effet à la date d’achat du produit. Pour une prise en charge SAV du produit dans le cadre de la garantie, il vous sera demandé la facture d’achat, la référence ainsi que le n°...
  • Page 24 66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L- Pol. Ind. Los Varales, C/Vidrio, Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS - ESPAGNE 02-COMBIG-FR-EN 0001 NT ED03...