Download Print this page

Advertisement

Quick Links

100136
MODEL/MODELO/MODÈLE
B911917-3838p
Base sold separately.
La base se vende por separado
Base vendu séparément.
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
agua.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
#2 Phillips Bit (for use with extension
Extension Bit Holder
bit holder)
Soporte para punta de extensión
Punta Phillips #2 (para usar con el soporte
Rallonge porte-embout
de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation avec
rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1-800-355-2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
consumercare@deltafaucet.com
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
Drill Bits: 1/8", 7/64" & 3/16"
Caulk Gun
Cardboard
Glass & Tile Drill Bit 3/16"
Brocas: 1/8", 7/64" y 3/16"
Pistola para sellar
Cartulina
Taladro con broca para vidrio y
Forets: 1/8", 7/64" & 3/16"
Pistolet à calfeutrer
Carton
baldosas de 3/16"
Foret 3/16 po pour le verre et
les carreaux
M
N
O
RP100068
Gaskets
Empaquetadora
Joints
Masking or painter's
Sealant (2 Tubes)
tape
Sellador (2 Tubos)
Cinta de enmascarar o
Mastic (2 tubes)
de pintor
Ruban-cache
1
K
RP100066p
Top Track Assembly
Ensamble superior del riel
Assemblage du rail supérieur
RP100064p
Hardware Kit
Kit de hardware
F
Kit de matériel
G
B
p
Specify Finish
E
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
RP100065p
Q
Wall Jamb (x2)
Jamba de pared (x2)
Jambe murale (x2)
Glass Door
S
Puerta de vidrio
Porte en verre
Glass Panels
R
Paneles de vidrio
Panneaux de verre
RP100067p
L
Bottom Track Assembly
Ensamble de vía inferior
Assemblage du rail inférieur
RP100069
P
Template
Plantilla
Modèle
H
I
A
J
C
D
12/12/2023 Rev. B
100136 Rev. C

Advertisement

loading

Summary of Contents for Delta B911917-3838

  • Page 1 100136 MODEL/MODELO/MODÈLE B911917-3838p RP100066p Top Track Assembly Ensamble superior del riel Assemblage du rail supérieur RP100065p Wall Jamb (x2) Jamba de pared (x2) Jambe murale (x2) Glass Door Puerta de vidrio Porte en verre Glass Panels Paneles de vidrio Panneaux de verre RP100067p Bottom Track Assembly Ensamble de vía inferior...
  • Page 2 ATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Pendant l’installation, le verre trempé ne doit pas entrer directement en contact avec des En caso de instalar este recinto con el conjunto de pared de esquina de directo-a-perno de Delta, siga la disposición de pièces métalliques, car il peut voler en éclats.
  • Page 3 GLASS PANEL INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL PANEL DE VIDRIO/ INSTALLATION DU PANNEAU EN VERRE Template Edge Borde de la plantilla Bord du gabarit Fold and connect center template [P] stand as shown. Place the template on the base. Make sure it touches both walls and it’s centered and even on both sides. Mark walls at the ends of each side of Verify that the shower base is level, the walls are plumb, and the corner is square.
  • Page 4 TRACK SET INSTALLATION/ INSTALACIÓN DEL JUEGO DE PISTAS/ INSTALLATION DU JEU DE RAIL Panel Glass Edge Borde de Panel de Vidrio Bordure en verre Guide Block Surface Superficie del Bloque de Guía Surface du bloc de guidage HIGH ALTO HAUT BAJO Install top track [K] with (3) track mounts [B].
  • Page 5 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE Front Mounting Plate Placa de montaje frontal HIGH Plaque de montage avant ALTO HAUT BAJO HIGH ALTO HAUT BAJO Glass Door Puerta de cristal Porte en verre Door Guide Guía de la puerta Guide de porte Install door retainers [G].
  • Page 6 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL CERRAMIENTO / INSTALLATION DE L’ENCEINTE NOTIC The panel gasket should contact top surface of bottom track. AVISO La junta del panel debe contactar la superficie superior de la pista inferior. AVIS Le joint du panneau doit contacter la surface supérieure du rail inférieur.
  • Page 7: Care And Cleaning

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE CARE AND CLEANING CUIDADO Y LIMPIEZA Pour le nettoyage régulier, utilisez SEULEMENT des détergents doux ou de l’eau For regular cleaning use ONLY mild detergents or warm, soapy water. Use Para la limpieza habitual use SÓLO detergentes suaves o agua tibia chaude savonneuse.
  • Page 8 These are your exclusive remedies. What Is Not Covered: Any labor charges incurred by the purchaser to repair, replace, install or remove this product are not covered by this warranty. Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the product resulting from reasonable wear and tear, outdoor use, misuse (including use of the product for an unintended application), abuse, neglect or improper or incorrectly performed installation, maintenance or repair, including failure to follow the applicable care and cleaning instructions.
  • Page 9 Lo que haremos: Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período de garantía aplicable (como se describe anteriormente), cualquier pieza que resulte defectuosa en material y/o mano de obra bajo instalación, uso y servicio normales. Si la reparación o el reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company puede optar por reembolsar el precio de compra (es posible que se requiera la devolución del producto, a opción de Delta Faucet Company).
  • Page 10 Ce que nous ferons: Delta Faucet Company réparera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable (décrite ci-dessus), toute pièce ou tout composant qui présentera une défectuosité de matériau et/ou un vice de fabrication pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. S’il n’est pas utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné).