Download Print this page

Delta B112915 Manual page 5

Single handle washerless pressure balanced tub & shower valves

Advertisement

3
TUB SPOUT INSTALLATION
NOTICE
• Do not use PEX tubing for tub spout drop.
• Do not connect deck mount spouts to in-wall valves.
• Do not use hand showers connected in lieu of a tub spout to a tub/shower valve.
INSTALACIÓN DEL SURTIDOR DE LA BAÑERA
AVISO
• No use la tuería PEX como tuería entre la válvula y el surtidor de la añera.
• No conecte los surtidores para las instalaciones en las rizontales en las válvulas dentro de las paredes.
• No use ras de mano en vez de un surra conectado a una vrra.
INSTALLATION DU BEC DE BAIGNOIRE
AVIS
• N'utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.
• Ne raccordez pas à une soupape murale à un ecc onçu pour être monté sur une plage.
• Ne raccordez pas une douche à main à la sortie d'un roinet de bainoire - douche prévue pour un bec de baignoire.
SLIP-ON
DESLIZABLE
BEC ENFICHABLE
1 1/4" (31.75 mm)
- 2" (50.8 mm)
2
SLIP-ON INSTALLATION:
The copper tube (1) must be 1/2" nominal copper.
If it is necessary to cut the copper tube, the end must be
chamfered free of burrs to prevent cutting or nicking o-ring inside
the spout.
a. Slide spout over copper tube flush with the finished tub or wall
surface.
b. Tighten set screw (1), but do not overtighten.
INSTALACIÓN DESLIZABLE:
El tubo de cobre (1) debe ser de cobre nominal de 1/2". Si
es necesario cortar el tubo de cobre, el extremo debe estar
biselado sin rebabas para evitar cortar o mellar la junta tórica
dentro del tubo.
a. Deslice el surtidor sobre el tubo de cobre al ras con la
superficie de la bañera terminada o la pared.
b. Apriete el tornillo (1), pero no demasiado.
INSTALLATION DU BEC ENFICHABLE:
Le tuyau de cuivre (1) doit être d'un diamètre nominal de
1/2 po. S'il est nécessaire de sectionner le tube de cuivre,
biseautez l'extrémité pour enlever les ébarbures afin d'éviter
qu'elles endommagent le joint torique à l'intérieur du bec.
a. Glissez le bec sur le tube de cuivre jusqu'à ce qu'il soit appuyé
contre la surface de la baignoire ou du mur fini.
b. Serrez la vis de calage (1) en prenant garde de serrer
excessivement.
1
IRON PIPE
TUBERÍA DE HIERRO
TUYAU DE FER
3 7/8" (98 mm)
- 4" (102 mm)
Apply plumber tape
Aplique cinta para plomero
Appliquez ruban de plomberie
IRON PIPE INSTALLATION:
a. Unthread the slip-on adaptor from the spout.
b. Install 1/2" iron pipe nipple so the end of the nipple
projects out from finished wall surface 3 7/8" (98 mm) to 4"
(102 mm).
c. Apply plumber tape to nipple threads and hand tighten tub
spout until spout is firmly against finished wall.
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE HIERRO:
a. Desenrosque el adaptador deslizable del surtidor.
b. Instale una entrerrosca de tubería de hierro de 1/2" de
manera que el extremo de la entrerrosca sobresalga de la
superfi cie de la pared acabada 3 7/8" (98 mm) a 4" (102
mm).
c. Aplique cinta para plomero el tubo de salida de agua
hasta que éste quede firmemente contrala pared acabada.
RACCORDEMENT À UN TUYAU EN FER:
a. Dévissez l'adaptateur pour le retirer du bec.
b. Installez un manchon fileté de 1/2 po en fer de sorte que
celui-ci présente une saillie de 3 7/8 po (98 mm) à 4 po (102
mm) par rapport à la surface finie du mur.
c. Appliquea du ruban de plomberie sur les filets du manchon,
puis monter le bec de la baignoire et serrez-le jusqu'à ce
qu'il soit bien appuyé contre le mur fini.
5
101650 Rev. E

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

B114915B112915cB114915c