Taurus AIR Manual

Taurus AIR Manual

Styling hair dryer
Hide thumbs Also See for AIR:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MODEL AIR
Secador Modelador
Styling hair dryer
Sèche-cheveux Modeleur
Haarföhn und Styler
Asciugacapelli Modellatore
Secador/Modelador
Assecador Modelador
Vormgevende haardroger
Suszarka Modelująca
Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών
Прибор для сушки и
укладки волос
Uscător modelator
Сешоар зa офopмяне

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Taurus AIR

  • Page 1 MODEL AIR Secador Modelador Styling hair dryer Sèche-cheveux Modeleur Haarföhn und Styler Asciugacapelli Modellatore Secador/Modelador Assecador Modelador Vormgevende haardroger Suszarka Modelująca Σεσουάρ περιποίησης μαλλιών Прибор для сушки и укладки волос Uscător modelator Сешоар зa офopмяне...
  • Page 3 Fig.1 Fig.2...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac- ción durante mucho tiempo.
  • Page 5 personas discapacitadas o niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la su- pervisión o instrucciónes apropiadas respec- to al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión - Este aparato no es un juguete.
  • Page 6 de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - PRECAUCIÓN: No utilizar este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. Este símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua - Conectar el aparato a una aparato de la red para evitar la base de toma de corriente...
  • Page 7 de choque eléctrico. - Desenchufar el aparato de la - La temperatura de las super- red cuando no se use y antes ficies accesibles puede ser de realizar cualquier operación elevada cuando el aparato de limpieza, ajuste, carga o está en funcionamiento. cambio de accesorios.
  • Page 8: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO ACCESORIOS: - Para acoplar y sacar los acce- NOTAS PREVIAS AL USO: sorios presionar el pulsador de - Asegúrese de que ha retirado encaje. (Fig.1) , girar levemen- todo el material de embalaje te y tirar de ellos: del producto.
  • Page 9 red y dejarlo enfriar antes de están integrados en un siste- iniciar cualquier operación de ma de recogida, clasificación limpieza. y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, - Limpiar el aparato con un paño puede utilizar los contenedo- húmedo impregnado con unas res públicos apropiados para gotas de detergente y secarlo...
  • Page 10 Styling hair dryer Model Air Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Page 11 concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised - This appliance is not a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 12 baths, showers, wash-hand basins or other recipients which contain water. This symbol signifies that the appliance must not be used near water - Connect the appliance to a if it has a leak. base with an earth socket - CAUTION: Maintain the withstanding a minimum of 10 appliance dry.
  • Page 13: Before Use

    - Make sure that dust, dirt appliance. or other foreign objects do - Ensure that neither the air not block the fan grill on the access nor exit become either appliance. totally or partially covered by - Never rest the appliance into a drapery, clothing, etc., as this...
  • Page 14 HOW TO DRY THE HAIR: release the curls easily: press - Move the appliance around the end of the brush and spin it in circles to distribute the air until the bristles are retracted, along the hair. - For best results, we recom-...
  • Page 15 in water or any other liquid, or This symbol means that place it under a running tap. in case you wish to dispose of the product once its working life has ANOMALIES AND ended, take it to an REPAIR authorised waste agent for the selective collection of waste - Take the appliance to an electrical and electronic...
  • Page 16: Conseils Et Mesures De Sécurité

    DESCRIPTION A Corps de l’appareil B Bouton pour libérer accessoire C Sélecteur de vitesse/température* D Concentrateur d’air E Brosse double action F Poils de brosse rétractiles G Malette de transport *(le sélecteur de température indique 0, 1,2 et un symbole ondulé...
  • Page 17 la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte.
  • Page 18 pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau. Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 19: Utilisation Et Précau- Tions

    - Ne pas exposer l’appareil à de d’incendie, ne pas boucher fortes températures. totale ou partiellement l’entrée - Garder et ranger l’appareil en et la sortie d’air de l’appareil, lieu sec, sans poussière et loin par des meubles, rideaux, des rayons solaires. vêtements, etc.
  • Page 20 (Fig.1), tourner légèrement, câble avant de le brancher. puis retirer l’accessoire : - Brancher l’appareil au secteur. - Concentrateur d’air D : Conçu - Placer l’appareil pour diriger pour sécher et fixer la coiffure. le flux d’air vers la direction Concentre le flux d’air sur une...
  • Page 21 pour démêler et peigner les - Ne pas laisser pénétrer de cheveux. l’eau ni aucun autre liquide par les ouvertures de ventilation - Prendre une mèche de afin d’éviter d’endommager cheveux et l’enrouler autour les parties intérieures de de la brosse, en tournant l’appareil.
  • Page 22 utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel. - Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant no- cives pour l’environnement. Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, remettez-le, suivant la méthode appropriée, à...
  • Page 23 Deutsch Haarföhn und Styler Model Air Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombina- tion mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Page 24 Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, verstehen, benutzen. - Kinder dürfen keine Reinigungs- oder Ins- tandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
  • Page 25 ktroinstallateur beraten. - Bringen Sie das Gerät im Falle einer Störung zu einem zugelassenen technis- chen Wartungsdienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu demontie- ren, da dies gefährlich sein könnte. - VORSICHT: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Dus- chen, Waschbecken oder anderen Wasser enthaltenen Behältern.
  • Page 26 - WARNUNG: Das Gerät troc- Gerät verdecken. ken halten. - Der Lufteintritt und –austritt - WARNUNG: Das Gerät nicht in darf während des Betriebes Wassernähe benützen. weder teilweise noch ganz durch Möbel, Vorhänge, Klei- - Das Gerät niemals in der dung usw.
  • Page 27 - Das Gerät an einem troc- GEBRAUCH: kenen, staubfreien und vor - Vor Anschluss das Kabel völlig Sonnenlicht geschützten Ort ausrollen. aufbewahren. - Schließen Sie das Gerät an - Überprüfen Sie, dass das Ven- das Stromnetz an. tilationsgitter des Geräts nicht - Das Gerät richtig positionie- mit Staub, Schmutz oder ande- ren, um den Luftstrom in die...
  • Page 28 REINIGUNG drücken, den Aufsatz leicht drehen und daran ziehen: - Ziehen Sie den Stecker heraus - Frisierdüse mit konzentrier- und lassen Sie das Gerät tem Luftstrom (D): Sie ist abkühlen, bevor Sie mit der dafür ausgelegt, das Haar zu Reinigung beginnen. trocknen und zu stylen.
  • Page 29 FÜR PRODUKTE DER EU- Richtlinie 2009/125/EC über die ROPÄISCHEN UNION UND / Anforderungen an die umwelt- ODER FALLS VOM GESETZ gerechte Gestaltung energiebe- IN IHREM HERKUNFTSLAND triebener Produkte. VORGESCHRIEBEN: UMWELTSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRO- DUKTES - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materia- lien sind im Sammel-, Klassi-...
  • Page 30 Italiano Asciugacapelli Modellatore Model Air Egregio cliente, Le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo.
  • Page 31 sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne comprendano i rischi. - I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manutenzione dell’apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. - Questo apparecchio non è...
  • Page 32 recchio in prossimità di vasche da bagno, docce, lavabi o altri recipienti contenenti acqua. Questo simbolo indica che non è consen- tito l’utilizzo dell’apparecchio in prossimità di acqua - Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere. - Non tirare il cavo elettrico.
  • Page 33 - Quando l’apparecchio è in rete elettrica quando non è funzione, la temperatura delle in uso e prima di effettuare superfici accessibili può essere qualsiasi operazione di pulizia, elevata. assemblaggio o cambio di accessori. - Non utilizzare lacca o prodotti spray quando l’apparecchio è...
  • Page 34 MODALITÀ D’USO la temperatura e la velocità minime. PRIMA DELL’USO: - Assicurarsi di aver rimosso dal ACCESSORI: prodotto tutto il materiale di - Per fissare o rimuovere gli imballaggio. accessori, premere il pulsan- te di aggancio (Fig.1), girare USO: leggermente ed estrarre: - Srotolare completamente il - Concentratore d’aria D: Stu- cavo prima di attaccare la...
  • Page 35 PULIZIA PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE - Disinserire la spina - I materiali che costituisco- dell’apparecchio dalla rete no l’imballaggio di questo elettrica ed aspettare che si apparecchio sono riciclabili. raffreddi prima di eseguirne la Per sbarazzarsene, utiliz- pulizia. zare gli appositi contenitori - Pulire il gruppo elettrico con un pubblici, adatti per ogni tipo di panno umido, ed asciugarlo.
  • Page 36 Português Secador-Modelador Model Air Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DESCRIÇÃO A Corpo do aparelho B Botão de libertação de acessórios...
  • Page 37 supervisão ou tenham recebido formação sobre a utilização segura do aparelho e com- preendam os perigos que este comporta. - As crianças não devem realizar operações de limpeza ou manutenção do aparelho, a menos que se encontrem sob a supervisão de um adulto.
  • Page 38 - PRECAUÇÃO: não utilizar este aparelho perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros recipientes que contenham água. Este símbolo significa que o aparelho não deve ser usado perto de água. - Ligar o aparelho a uma tomada veis de danos ou de fuga. eléctrica com ligação a terra e - ADVERTÊNCIA: Não molhar o que suporte 10 amperes.
  • Page 39: Utilização E Cuidados

    apta a precedentemente su- profissional ou industrial. portar temperaturas elevadas, - Guardar este aparelho fora longe de outras fontes de calor do alcance de crianças e/ou e de possíveis salpicos de pessoas incapacitadas. água. - Não expor o aparelho a tempe- - ADVERTÊNCIA: Para evitar raturas extremas.
  • Page 40 UTILIZAÇÃO: - Concentrador de ar D: conce- bido para secar e fixar o pen- - Desenrolar completamente teado. Concentra o fluxo de ar o cabo antes de o ligar à numa zona em concreto. tomada. - Escova de dupla acção (E): - Ligar o aparelho à...
  • Page 41 gotas de detergente e secá-lo de recolha, classificação e de seguida. reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode - Não utilizar solventes, produ- utilizar os contentores públicos tos com um factor pH ácido apropriados para cada tipo de ou básico como a lixívia nem material.
  • Page 42 Català Assecador modelador Model Air Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Page 43 edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens sen- se supervisió.
  • Page 44 - PRECAUCIÓ: No feu servir aquest aparell a prop de banyeres, dutxes, lavabos o altres recipients que continguin aigua. Aquest símbol significa que l’aparell no s’ha de fer servir a prop de l’aigua. - Connecteu l’aparell a una base - No utilitzeu l’aparell si ha cai- de presa de corrent que supor- gut, si hi ha senyals visibles de ti com a mínim 10 ampers.
  • Page 45 - Col·loqueu l’aparell damunt no professional o industrial. d’una superfície plana, estable - Deseu aquest aparell fora de i apta per suportar altes l’abast dels nens i/o persones temperatures, lluny d’altres discapacitades. fonts de calor i de possibles - No exposeu l’aparell a tempe- esquitxades d’aigua.
  • Page 46 ÚS: - Concentrador d’aire D: Dissen- yat per a eixugar i fixar el pen- - Desendolleu completament el tinat. Concentra el flux d’aire cable abans d’endollar-lo. en una zona en concret. - Connecteu l’aparell a la xarxa - Raspall de doble acció E: Dis- elèctrica.
  • Page 47 eixugueu-lo. sistema de recollida, classi- ficació i reciclatge. Si desitja - Per netejar l’aparell, no utilit- desfer-se’n, pot utilitzar els zeu dissolvents ni productes contenidors públics apropiats amb un factor pH àcid o bàsic, per a cada tipus de material. com el lleixiu, ni productes abrasius.
  • Page 48 Nederlands Vormgevende haardroger Model Air Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAU- RUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Page 49 mits zij de nodige informatie hebben gekre- gen om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. - Het schoonmaken en het onderhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren. - Dit apparaat is geen speelgoed.
  • Page 50 een erkende Technische bijstandsdienst. Probeer het apparaat niet zelf te demonte- ren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - VOORZICHTIG: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere watervoorzieningen. Dit symbool betekent dat u het apparaat niet in de buurt van water mag gebruiken.
  • Page 51 snoer niet is beschadigd. Het correct aangekoppeld zijn. apparaat niet meer gebruiken - Gebruik het apparaat niet als als het snoer is beschadigd. de aangekoppelde accessoires - Het apparaat niet aan regen of beschadigd zijn. Vervang ze vochtigheid blootstellen. Water onmiddellijk.
  • Page 52 - Gebruik het apparaat niet om NA GEBRUIK VAN HET APPA- kledingstukken te drogen. RAAT: - Zet het apparaat uit door de SERVICE: keuzeknop op 0 te zetten C. - Een onjuist gebruik, of een - Haal de stekker uit het stop- gebruik dat niet overeenstemt contact.
  • Page 53 toestel voorzichtig rond. Hoe - Dompel het apparaat niet dichter het toestel bij de wortel onder in water of een andere wordt gebruikt, hoe meer volu- vloeistof en houd het niet me er wordt gecreëerd (Fig. 2) onder de kraan. - Intrekbare stekelhaarborstel (F): Ontworpen om krullen DEFECTEN EN RE-...
  • Page 54 Dit symbool betekent dat indien u zich van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar een erkende afvalverwerker dient te brengen die voor de selectieve ophaling van Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 2014/35/ EU, de richtlijn 2014/30/EU met betrekking tot elektromagnetis-...
  • Page 55 Suszarka Modelująca Model Air Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gos- podarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satys- fakcji przez długi czas.
  • Page 56 tylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych za- poznanym z tego typu sprzętem. - Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania, iż nie bawią się urządzeniem - To urządzenie nie jest zabawką. Dzie- ci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż...
  • Page 57 nych zbiorników zawierających wodę. Ten symbol oznacza, że nie należy używać tego urządzenia w pobliżu wody. - Podłączać urządzenie do sieci suche urządzenie. elektrycznej o sile co najmniej - OSTRZEŻENIE: Nie używać 10 amperów. urządzenia w pobliżu wody. - Nie napinać elektrycznego - Nie używać...
  • Page 58: Serwis Techniczny

    - Należy upewnić się, że zarów- w suchym miejscu, gdzie nie no wlot i wylot powietrza nie są ma kurzu, i z dala od światła zakryte obcymi materiałami jak słonecznego. odzież, zasłony itd. gdy może - Sprawdzać, czy kratki wen- to grozić...
  • Page 59 sposób, aby powietrze leciało objętości. Jest wyposażona w w pożądanym kierunku. dwa typy szpilek do rozc- zesywania i szczotkowania - Włączyć urządzenie, włosów. ustawiając prędkość. - Wziąć kosmyk włosów i - Wybrać pożądaną temperaturę. zakręcić go wokół szczotki powoli kręcąc urzadzeniem. PO ZAKOŃCZENIU Włosy będą...
  • Page 60 produktów z czynnikiem PH Jeżeli chcecie Państwo się ich takich jak chlor, ani środków pozbyć, należy umieścić je w żrących. kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Nie dopuścić do przedostania się wody ni innej cieczy do - Produkt nie zawiera koncen- otworów wentylacyjnych, aby tracji substancji, które mogłyby uniknąć...
  • Page 61 Model Air Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.
  • Page 62 από ανθρώπους που δεν είναι εξοικειωμένοι με την χρήση της, από άτομα με αναπηρία ή και παιδιά άνω των 8 ετών, με την προϋπόθεση να γίνεται με επίβλεψη ενηλίκου, ή αν έχουν εκπαιδευτεί στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοήσει τους...
  • Page 63 μέγιστη ευαισθησία των 30mA. Ρωτήστε έναν έμπειρο ηλεκτρολόγο για να σας συμβουλεύσει. - Σε περίπτωση βλάβης μεταφέρετε τη συσκευή σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης. Μην προσπαθήσετε να την ανοίξετε ή να την επισκευάσετε γιατί είναι επικίνδυνο. - ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή...
  • Page 64 πιθανή ηλεκτροπληξία. Τοποθετήστε τη συσκευή σε ομαλή και σταθερή επιφάνεια, - Μην χρησιμοποιείτε την ανθεκτική στις υψηλές συσκευή εάν έχει πέσει, εάν θερμοκρασίες, μακριά από υπάρχουν ορατά σημάδια άλλες πηγές θερμότητας και ζημιάς ή εάν υπάρχει διαρροή. πιθανά πιτσιλίσματα νερού. - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να...
  • Page 65 εργασία καθαρισμού, εγγύηση και την ευθύνη του ρύθμισης, φόρτισης ή αλλαγής κατασκευαστή. των αξεσουάρ. - Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΟΔΉΓΙΕΣ ΧΡΉΣΉΣ μόνο για οικιακή χρήση και ΣΉΜΕΙΏΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΉΝ όχι για επαγγελματική ή ΧΡΉΣΉ: βιομηχανική. - Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσύρει - Κρατήστε...
  • Page 66 ΠΏΣ ΝΑ ΣΤΕΓΝΏΣΕΤΕ ΤΑ - Αναδιπλούμενες τρίχες της ΜΑΛΛΙΑ: βούρτσας (F): Σχεδιασμένες για να δημιουργεί μπούκλες - Κινείτε την συσκευή κυκλικά, με ένα ειδικό σύστημα για τον για να διανέμεται ο αέρας με μετέπειτα διαχωρισμό τους. τρόπο ομοιόμορφο στα μαλλιά. Ακολουθείτε...
  • Page 67 - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε Αυτό το σύμβολο νερό ή άλλο υγρό, και μην σημαίνει πως εάν την τοποθετείτε κάτω από τη επιθυμείτε να πετάξετε το βρύση. προϊόν μετά το πέρας ζωής του, θα πρέπει να το κάνετε με τον ενδεδειγμένο ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ...
  • Page 68 Прибор для сушки и укладки волос Model Air Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству гарантируют Вам продолжительную эксплуатацию...
  • Page 69: Рекомендации И Меры Безопасности

    РЕКОМЕНДАЦИИ И МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - Прибор может использоваться лицами, не знакомыми с принципами его работы, лицами с ограниченными физическими возможностями или детьми с 8 лет, если они находятся под наблюдением взрослых или получили соответствующие инструкции о безопасной работе с прибором и осознают имеющиеся риски. - Дети...
  • Page 70 даже в тех случаях, когда аппарат отключен от сети. - Рекомендуем в качестве дополнительной токовой защиты электрической установки, питающей прибор, иметь также дифференциальный механизм с максимальной чувствительностью 30мА. При выборе механизма заручитесь советом квалифицированного специалиста по электроустановкам. - Если Вы заметили неисправности в...
  • Page 71 - Убедитесь, что розетка имеет электрическим током. надежное заземление и она - Не разрешается включать рассчитана не менее чем на прибор, если на нем 10А. имеются видимые следы - Возьмитесь рукой за вилку повреждений или утечки. и аккуратно выньте ее, - ВАЖНО: Храните...
  • Page 72 спреи вблизи работающего у него неисправна кнопка прибора. ВКЛ/ВЫКЛ. - Поставьте фритюрницу на - Выключайте прибор из горизонтальную устойчивую электросети, если не поверхность, вдали от пользуетесь им, а также источников тепла, и перед проведением чистки, избегайте попадания на нее подгонки, насадки или смены водяных...
  • Page 73: Техническое Обслуживание

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ПОСЛЕ КАЖДОГО ОБСЛУЖИВАНИЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Любое несоответствующее - Остановите прибор, выбрав использование прибора позицию 0 на переключателе или несоблюдение скоростей C. инструкций по эксплуатации - Отключите прибор из сети освобождают производителя электропитания. от гарантийных обязательств по ремонту, а также ПРАВИЛЬНАЯ...
  • Page 74: Чистка И Уход

    щетины для распутывания и хлорные или абразивные укладки волос. вещества для чистки прибора. - Возьмите локон волос и накрутите его на щетку, - Не допускайте попадания аккуратно поворачивая воды или других жидкостей прибор. Для придания в вентиляционные отверстия волосам большего объема прибора, поскольку...
  • Page 75 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ использование некоторых СРЕДЫ И ВТОРИЧНАЯ опасных веществ в ПЕРЕРАБОТКА ПРОДУКТА электрическом и электронном оборудовании, а также - В соответствии с Директивой 2009/125/EC по требованиями по охране экологическим требованиям окружающей среды, упаковка к изделиям, потребляющим изготовлена из материалов, энергию. предназначенных...
  • Page 76 Placă de păr Model Air Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si con- troalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Page 77 - Copii nu trebuie să realizeze operațiuni de spălare sau întreținere a aparatului decât dacă sunt supravegheați de un adult. - Acest aparat nu este o jucărie. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a garanta că nu se joacă cu acest aparat. - În cazul în care conexiunea reţea este deteriorată, se impune înlocuirea sa, duceţi aparatul la un Service de Asistenţă...
  • Page 78 de șoc electric. fie examinat în mod regulat în vederea constatării semnelor - Se recomandă ca protecţie de deteriorare şi, în cazul în suplimentară la instalaţia care este deteriorat, aparatul electrică care alimentează nu trebuie să fie utilizat. aparatul dispunerea de un dispozitiv de curent diferenţial - Nu expuneţi aparatul la ploaie cu o sensibilitate maximă...
  • Page 79: Mod De Utiliza- Re

    MOD DE UTILIZA- risc şi în cazul în care aparatul este deconectat. - Deconectaţi aparatul de la OBSERVAŢII ÎNAINTE DE reţeaua electrică atunci când UTILIZARE: nu-l mai folosiţi şi înainte de - Asiguraţi-vă că s-a retras a efectua orice operaţiune de tot materialul de ambalaj al curăţare.
  • Page 80 - Asiguraţi-vă că noua şuviţă - Nu utilizaţi dizolvanţi, produse coincide cu cea anterioară. cu un factor ph acid sau bazic precum leşia, sau produse CUM SĂ ÎNCREŢIŢI PĂRUL: abrazive pentru a curăţa aparatul. - Pieptănaţi bine părul înainte de a-l întinde.
  • Page 81 - Materialele care alcătuiesc ambalajul acestui aparat sunt integrate într-un sistem de co- lectare, clasificare şi reciclare. - Produsul nu conţine concentraţii de substanţe care pot fi considerate dăunătoare pentru mediul înconjurător. Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată...
  • Page 82: Основни Части

    Български Сешоар зa офopмяне Model Air Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. ОСНОВНИ ЧАСТИ...
  • Page 83 този вид продукти, хора с физически увреждания или деца над 8 години, само и единствено ако са под надзора на някой възрастен човек или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите...
  • Page 84 - Консултирайте ce c инсталатор- специалист за съвет. - Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени. Занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване. Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате, тъй като това може да се окаже опасно. - ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 85 повреди или теч. покривайте уреда за да не се пренагрее. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. - Избягвайте решетката на въздуха да бъде изцяло или - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не частично покрита от мебели, използвайте уреда в близост пердета, дрехи или др., тъй до...
  • Page 86: Начин На Употреба

    - Съхранявайте и пазете уреда УПОТРЕБА: на сухо място, без прах и - Преди употреба развийте отдалечен от слънчевата напълно захранващия кабел светлина. на уреда. - Проверете дали - Включете уреда в вентилационните решетки електрическата мрежа. не са запушени от прах, - Насочете...
  • Page 87 ПРИСТАВКИ: завъртете докато зъбците се приберат. - За да вкарате и изкарате приставките, натиснете бутона за свързване ПОЧИСТВАНЕ (Фиг.1), завъртете ги леко и - Изключете уреда от издърпайте: захранващата мрежа и - Концентратор на въздуха го оставете да се охлади D: Създаден...
  • Page 88 ремонтирате, тъй като това Настоящият уред изпълнява може да се окаже опасно. Директива 2014/35/EU за ниски напрежения, Директива 2014/30/EU за ЗА ПРОДУКТИ ОТ електромагнитно съответствие ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И/ и с Директива 2011/65/ЕU за ИЛИ В СЛУЧАЙ, ЧЕ ТАКА ГО ограниченията при употреба ИЗИСКВА...
  • Page 89 :‫امللحقات‬ :‫لتثبيت وإ ز الة األدوات امللحقة يجب الضغط عىل زر الرتكيب. (صورة رقم 1). إدارتها وسحبها بحذر‬ ‫ أداة تركيز الهواء‬D.‫: مصممة لتجفيف وتثبيت الترسيحة. تقوم برتكيز الهواء عىل منطقة معينة‬ ‫ تم تصميمه لتشكيل التجاعيد أو متوجات يف الشعر والحصول عىل ترسيحة كبرية الحجم. فيه‬E: ‫مشط االستعامل الثنايئ‬ .‫نوعني...
  • Page 90 .‫- ا تستعمل الجهاز إذا كانت القطع اإلضافية متلفة‬ .‫- ال ميكن استعامل الجهاز إذا كان مفتاح التشغيل/ التوقيف عاطال‬ ‫- فصل الجهاز من الشبكة الكهربائية عند عدم استعامله أو قبل القيام بأي عملية تنظيف أو ضبط أو شحن أو تغيري‬ .‫امللحقات‬...
  • Page 91 .‫حالة استعامل ألن قرب املاء ميثل خط ر ا‬ ‫- ي ُ نصح لتوفري الحامية اإلضافية يف الرتكيبات الكهربائية التي توفر الطاقة‬ Am03 ‫الكهربائية للجهاز أن تحتوي عىل جهاز للتيار املتناوب بحساسية تصل إىل‬ .‫ميغاواط.استرش عامل تركيب مختص حول هذه النقطة‬ .‫-يف...
  • Page 92 ‫جهاز تجفيف و تصفيف الشعر‬ Model Air ‫عميلنا العزيز‬ ‫ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من‬ ‫حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل‬...
  • Page 93 Podeu descarregar aquest ma- asistencia técnica oficiales. nual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus- Podrá encontrar el más cercano home.com accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ English También puede solicitar infor- WARRANTY AND TECHNICAL mación relacionada poniéndose...
  • Page 94 Vous pouvez télécharger ce far valere i suoi diritti o interessi, manuel d’instructions et ses dovrà rivolgersi a uno qualsiasi mises à jour sur http://taurus- dei nostri servizi ufficiali di assis- home.com/ tenza tecnica. Può trovare il più vicino clic-...
  • Page 95 Pode fazer o download deste z naszych oficjalnych usług manual de instruções e suas pomocy technicznej. atualizações em http://taurus- Najbliższy punkt można znaleźć, home.com/ korzystając z poniższego linku: http://taurus-home.com/ Nederlands GARANTIE EN TECHNISCHE Można również...
  • Page 96 επίσημα γραφεία μας τεχνικής страницу руководства). υποστήριξης. Вы можете скачать это Για να βρείτε το πιο κοντινό руководство и обновления к σε εσάς, ανατρέξτε στην нему по адресу http://taurus- ιστοσελίδα: http://taurus-home. home.com/ com/ Μπορείτε επίσης να ζητήσετε Română πληροφορίες, επικοινωνώντας...
  • Page 97 ‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة‬ оторизирани сервизи. .‫التقنية الرسمية‬ Най-близкия до Вас сервиз ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق‬ можете да откриете на следния линк: http://taurus- :‫الدخول إىل ر ابط املوقع التال‬ home.com/ )‫(حسب العالمة التجارية‬ Също така, можете да потърсите информация, ‫كام...
  • Page 98 35929211120 / 35929211193 PO box 762, Malabo Burkina Faso 240333082958 / Avenue Bassawarga, 01 240333082453 BP915, Ouagadougou 226 25301038 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Congo (Republic of) Oliana (Lleida) 98 Blvd General Charles de atencioncliente@taurus.es Gaulle, Pointe Noire 902 118 050 242066776656...
  • Page 99 Ethiopia Hong Kong Lideta Sub City Kebele 10 Unit H,13/F., World Tech H.NO 124, Addis Ababa Centre, Hong kong +251 11 5518300 (852) 2448 0116 / 9197 3519 France Hungary Za les bas musats 18, 89100, Késmárk utca 11-13, Malay-le-Grand 1158, Budapest 03 86 83 90 90 +36 1 370 4519...
  • Page 100 Lebanon Netherlands Damascus Highway; Sciale Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Building, Jamhour Elshout 9615922963 31620401500 Luxembourg Nigeria Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Elshout Lagos 31620401500 23408023360099 Mali Paraguay BP E2900, Dravela Bolibana Denis Roa 155 223227216 / 223227259 C/ Guido Spano, Asunción 21665100 Marruecos...
  • Page 101 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk...
  • Page 104 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Rev 13/07/2020...

Table of Contents