Page 1
TV 0 S ER I ES 00 24/TV 0 S ERI ES 0 03 2 Televisión LED con resolución HD/ LED TV with HD resolution Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
INHALT Instrucciones de seguridad 8. Recycling van elektrische Safety instructions 1. Vor dem Gebrauch en elektronische apparatuur Instructions de sécurité 2. Montage 9. Garantie en technische ondersteuning Sicherheitshinweise 3. Controller-Tasten und -Schnittstelle 10. Copyright Istruzioni di sicurezza 4. Menüs und Modi 11.
Page 3
- Este aparato no está diseñado para instalación empotrada, mantenimiento, póngase en contacto con el Servicio de a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se Asistencia Técnica de Cecotec. sigan las instrucciones del fabricante. Tenga particularmente en cuenta a la información - No exponga el aparato a goteos ni salpicaduras y no coloque marcada con este símbolo: instrucciones importantes...
Page 4
El enchufe de corriente sirve Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. para desconectar el televisor de la electricidad y, por lo - No exponga el televisor a goteos y salpicaduras de líquidos tanto, siempre debe estar accesible.
Page 5
- In the event of any type of incident, breakdown, revision, or - Do not expose the appliance to dripping or splashing and do maintenance, contact the Official Cecotec Technical Support not place objects filled with liquids (such as vases) on the Service.
Page 6
If the cable or any other NOT REMOVE LID (OR BACK PAD). IT DOES NOT CONTAIN part of the device is damaged, contact the Official Cecotec PARTS THAT CAN BE CHANGED BY THE USER. CONTACT Technical Support Service.
Page 7
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. - Pour tout type d’incident, de panne ou d’entretien, veuillez - Assurez-vous que la prise de courant est accessible et contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. proche de l’appareil. Veuillez faire particulièrement attention aux informations - Cet appareil n’est pas destiné...
Page 8
éclairs) et d’inactivité prolongée (vacances), débranchez le le Service d’Assistance Technique de Cecotec. téléviseur. La prise qui permet de débrancher le téléviseur - N’exposez pas le téléviseur aux gouttes et aux éclaboussures doit toujours être accessible.
Page 9
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose zugänglich wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von ist und sich in der Nähe des Geräts befindet. Cecotec. - Dieses Gerät ist nicht für den Einbau vorgesehen, es sei Beachten Sie insbesondere die mit diesem Symbol denn, es ist für eine ausreichende Belüftung gesorgt oder es...
Page 10
- Setzen Sie das Gerät keinen Tropfen oder Spritzern aus und (ODER DIE RÜCKWAND). ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände (z. WARTENDEN TEILE. WENDEN SIE SICH AN QUALIFIZIERTES B. Vasen) auf das Gerät. TECHNISCHES PERSONAL. - Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die eine - Trennen Fernsehgerät...
Page 11
Fachmann durchgeführt werden kann. Wenn das Kabel oder ein anderer Teil des Geräts beschädigt ist, ISTRUZIONI DI SICUREZZA wenden Sie sich an den Technischen Support von Cecotec. - Setzen Sie das Fernsehgerät keinen tropfenden oder Leggere le seguenti istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Page 12
polarizzata ha due poli maschio, uno più largo dell’altro. Una candele o altre fonti di fuoco lontano dal televisore, dal spina con messa a terra ha due poli maschio e un terzo polo telecomando e dalle pile. con messa a terra. Se la spina non combacia con la presa di - Il terminale USB accetta 0,5 A in condizioni di funzionamento corrente, rivolgersi a un elettricista per la sostituzione della normali.
Page 13
- PERIGO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR. Para danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte a TV por si - Non esporre il televisore a gocce o spruzzi di liquido e non próprio e solicite a assistência de pessoal qualificado.
Page 14
- Não o instale perto de fontes de calor, como radiadores, - Nunca coloque a TV, o controlo remoto ou as pilhas perto fogões ou outros aparelhos que produzam calor. de chamas ou outras fontes de calor, incluindo a luz solar - Não manipule o sistema de proteção da ficha polarizada/ direta.
Page 15
- GEVAAR: RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. NIET OPENEN. com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Om het risico van elektrische schokken te beperken, mag - Não exponha a TV a pingos e salpicos de líquidos e não het deksel van de behuizing niet worden verwijderd en coloque objetos que contenham líquidos, como vasos,...
Page 16
gemarkeerde informatie: gevaar voor elektrische schokken. - Plaats geen voorwerpen die gevaar kunnen opleveren op - Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. het apparaat (bijv. voorwerpen gevuld met vloeistoffen, - Veeg het alleen af met een droge doek. brandende kaarsen, enz.) - Blokkeer geen ventilatieopeningen.
Page 17
- ZAGROŻENIE: RYZYKO WYŁĄDOWANIA ELEKTRYCZNEGO. is, neem dan contact op met de Klantenservice van Cecotec. NIE OTWIERAĆ. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem - Stel de TV niet bloot aan druipende of spattende vloeistoffen elektrycznym, nie zdejmuj pokrywy obudowy i zleć...
Page 18
- Upewnij się, że gniazdko sieciowe jest dostępne i znajduje konserwacji należy skontaktować się z Serwisem Pomocy się blisko urządzenia. Technicznej Cecotec. - To urządzenie nie jest przeznaczone do zabudowy, chyba że Zwróć szczególną uwagę na informacje oznaczone tym zapewniona jest odpowiednia wentylacja lub przestrzegane symbolem: ważne wskazówki dotyczące użytkowania/...
Page 19
Wtyczka sieciowa służy do innej części urządzenia należy skontaktować się z Serwisem odłączania telewizora od prądu i dlatego musi być zawsze Pomocy Technicznej Cecotec. dostępna. Jeśli telewizor nie zostanie odłączony od zasilania, - Nie narażaj telewizora na działanie kapiących i pryskających urządzenie nadal będzie pobierać...
Page 20
- Tento přístroj není určen k vestavěné instalaci, pokud není - V případě jakéhokoli typu incidentu, poruchy, revize nebo zajištěno dostatečné větrání nebo nejsou dodržovány údržby kontaktujte technickou asistenční službu Cecotec. pokyny výrobce. Věnujte zvláštní pozornost informacím označeným tímto - Nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a symbolem: důležité...
Page 21
Když je poškozen, musíte jej vyměnit, protože to může udělat PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ČÁST). pouze profesionál. Pokud je kabel nebo jakákoli jiná část NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ MŮŽE UŽIVATEL VYMĚNIT. zařízení poškozena, kontaktujte servisní středisko Cecotec. KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNICKÉHO - Nevystavujte televizor kapajícím a stříkajícím tekutinám a...
Page 22
Utilice el destornillador para fijar el tornillo de la parte posterior del televisor. A continuación, cuelgue el televisor en la pared. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 23
Fije adecuadamente la base al televisor para completar la instalación. después de 5 segundos de inactividad. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 24
Manténgase alejado, proteja y no toque los terminales HDMI y USB del televisor para Ajuste preciso de la frecuencia del canal. alargar la vida útil del mismo y garantizar un funcionamiento correcto. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 25
Enter para ver los detalles de la tarjeta CI (si está insertada). Nitidez: Ajusta el nivel de detalle de la imagen. NOTA: tarjeta CI no incluida. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 26
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar “Sound Mode” (modo de sonido); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. Pulse ▼ / ▲ para seleccionar entre las opciones disponibles. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 27
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar “Source Lock” (bloqueo de fuente); a continuación, pulse Enter para acceder al submenú correspondiente. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 28
Una vez realizada la configuración, pulse el botón Enter para guardar y volver al menú anterior. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 29
Pulse ▼ / ▲ para seleccionar “Aspect Ratio” (relación de aspecto); a continuación, pulse menú anterior. Enter para acceder al submenú correspondiente. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 30
Seleccione el menú multimedia al que desea acceder y pulse Enter. Pulse Exit (salir) para volver al menú anterior; púlselo nuevamente para salir del todo. Fig. 56 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 31
A menos que se indique lo contrario, con el mando a distancia se pueden controlar todas 1. Control de tiempo canales DTV. las funciones del televisor. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 32
Compruebe si la antena de la parte posterior del televisor está a la calidad de vídeo y bien conectada. audio. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 33
Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Producto...
Page 34
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any If necessary, contact a competent technician to avoid danger. piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service The figure is for reference only.
Page 35
AV Input Connector Icon function selection: long press the button to get the selected icon function. HDMI Input Connector T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 36
PICTURE in the main menu. Fig. 21 Press to select the channel; the press Enter to search the programme. Fig. 12 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 37
Off (Switched-off): Select this option to disable sound detection. Low: Detects and reduces low sound. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 38
Hotel Mode Fig. 38 Press ▼ / ▲ on the remote control to select “Hotel Mode” in the Lock menu. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 39
Press ▼ / ▲ to select the PICTURE option; then press to turn it on or off. Fig. 41 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 40
Press ▼ / ▲ to select “First time installation”; then press enter to access. Press ▼ / ▲ to select “Phase”, then press Enter to access the corresponding submenu. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 41
13. EXIT: Press this button to exit the menu or submenu and cancel the corresponding Fig. 54 function (if applicable). 14. DISPLAY: Press this button to display the source and channel information. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 42
Battery Installation: Slide down and pull out the battery compartment lid on the back of the controller to T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 43
9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
éléments provenant de l’emballage dans un endroit sûr pour éviter The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, d’endommager l’appareil si vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire S.L.
Fixez correctement la base au téléviseur pour terminer l’installation. Boutons de la télécommande Icône Afficher/masquer : lorsque l’icône n’apparaît pas, appuyez sur le bouton correspondant. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Réglage précis de la fréquence de la chaîne. Schéma de connexion des appareils externes Consultez l’image 2. Rechercher Image 2 Recherche de chaînes. Img. 11 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 47
Couleur : permet de régler la saturation des couleurs. Teinte : permet de compenser le décalage des couleurs dans la transmission NTSC. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 48
Auto Volume Level (volume automatique) : réduit automatiquement la différence entre le Img. 27 volume de la chaîne et celui du programme. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 49
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner l’option que vous souhaitez régler dans le menu LOCK SYSTEM. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 50
Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner l’option CHANNEL (chaîne), puis appuyez sur pour fonction Hôtel pour qu’elle soit ouverte par défaut). l’activer ou la désactiver. Img. 39 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 51
Système de fichiers PVR l’appareil. Appuyez sur ▼ / ▲ pour sélectionner « PVR File System » (système de fichiers PVR), puis T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 52
Les fonctions de l’audiodescription et de l’accessibilité pour les personnes malentendantes Img. 54 sont identiques. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
30. HOLD : permet d’activer ou de désactiver l’affichage de la page en cours. MTS : permet de rechercher les modes NICAM. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Si la réception du signal ne appareil au port RCA. s’améliore pas, il peut être nécessaire d’utiliser une antenne externe. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
écran de menu, etc., pendant une longue période afin d’éviter que l’écran ne brûle. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Nehmen Sie den Fernseher, das Zubehör und den Ständer aus der Verpackung (bei einigen Modellen ist kein Ständer enthalten). Abb. 4 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Möbel als auch das Fernsehgerät an einer geeigneten Stütze zu befestigen. Legen Sie keine Tischdecken oder andere Materialien zwischen das Fernsehgerät und die tragenden Möbel. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Kanal zu wechseln). Automatische Abstimmung Drücken Sie ▼ / ▲ um „Automatische Sendersuche“ auszuwählen; drücken Sie dann die Enter/ Abb. 10 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 59
Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die MENÜ-Taste, um zu High (hoch): Es erkennt und reduziert Höhe Geräusche. speichern und zum vorherigen Menü zurückzukehren. Default (vorbestimmt): Vorbestimmt. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 60
Drücken Sie ▼ / ▲ um diese Option auszuwählen; Drücken Sie dann um es ein- oder durch; andernfalls wird die Zeit zurückgesetzt. auszuschalten. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 61
Drücken Sie ▼ / ▲ um „Default Volume“ (Standardlautstärke) auszuwählen; Drücken Sie dann / , um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 62
Drücken Sie ▼ / ▲ / / um die gewünschte Audiosprache auszuwählen. Der Hotelmanager kann Kanalinformationen importieren, indem er ein USB-Gerät in den Abb. 43 Anschluss einsteckt. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 63
Drücken Sie ▼ / ▲ „Phase“ (Phase) auszuwählen; Drücken Sie dann Enter, um auf das aktualisieren. entsprechende Untermenü zuzugreifen. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
/ , um MUSIC (Musik) im Hauptmenü auszuwählen; drücken Sie dann die Power (Leistung): Schalten Sie den Fernseher ein oder versetzen Sie ihn in den Standby- Enter. Modus. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 65
21. SIZE: Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigegröße im Teletext-Modus zu ändern. sicher schließt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und bewahren Sie es außerhalb der T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Fernsehgeräts richtig angeschlossen ist. Menübildschirm usw. über einen längeren Zeitraum, um ein Einbrennen des Bildschirms zu und Audioqualität. verhindern. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 Produktreferenz 02610 02612 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Leistung 36 W 56 W INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Per completare l’installazione, fissare correttamente la base al televisore. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Selezione dell’icona: premere brevemente il tasto corrispondente e scorrere verso destra per selezionare l’icona. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
OK per visualizzare i dettagli della scheda CI (se inserita). Regolazione precisa della frequenza del canale. NOTA: la scheda CI non è inclusa. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 71
Premere ▼ / ▲ per selezionare “Sound Mode” (modalità audio), quindi premere OK per accedere al sottomenu corrispondente. Premere ▼ / ▲ per selezionare tra le opzioni disponibili. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 72
1. Premere il tasto ▼ / ▲ per selezionare l’opzione che si desidera configurare nel menu TIME. accedere alle 3 opzioni successive. Fig. 34 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 73
Tempo Premere ▼ / ▲ per selezionare l’opzione TIME (tempo), quindi premere per attivarla o disattivarla. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 74
Premere ▼ / ▲ per selezionare l’opzione “Blue Screen” (schermo blu), quindi premere OK per Fig. 41 attivarla o disattivarla. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 75
PHOTO (foto) nel menu principale, quindi premere OK. Premere Exit (esci) per tornare al menu precedente; premere nuovamente per uscire completamente. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
CANCEL per tornare alla modalità Televideo e navigare nella pagina. 2. Capitolo/file precedente in modalità PVR o Media Player. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Spegnere questo tipo di linee spezzate. apparecchi. ATTENZIONE: non ingerire le pile per evitare ustioni chimiche. Il telecomando di questo T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 9. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per difetti di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio 1. ANTES DE USAR di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Este aparelho é acondicionado em embalagens concebidas para o proteger durante o transporte.
ícone. Seleção da função do ícone: prima e mantenha premido o botão para obter a função do ícone selecionado. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Set-Top Box Prima ▼ / ▲ para selecionar DTV Manual Tuning (sintonização DTV manual). A seguir, Conector de entrada AV T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 82
Medium (neutra): Aumenta o cor-de-rosa e o azul e reduz o branco. Warm (quente): Aumenta o vermelho e reduz o branco. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 83
Prima ▼ / ▲ para selecionar Auto Standby (modo Standby automático). A seguir, prima OK para aceder ao submenu correspondente. Fig. 31 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 84
O administrador do hotel pode configurar o volume pré-definido. A TV ligar-se-á com o para aceder ao submenu correspondente e selecionar a idade dos seus filhos. Fig. 37 volume pré-definido. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 85
Prima ▼ / ▲ / para selecionar o idioma de legenda desejado. Fig. 44 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 86
Prima ▼ / ▲ para selecionar Position Reset (Reiniciar a posição). A seguir, prima ENTER para repor a posição do ecrã. HDMI CEC: Prima para ativar/desativar a opção HDMI CEC. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
31. TEXT: prima este botão para ativar/desativar o teletexto. 32. RECLIST: prima este botão para visualizar a lista de gravações. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/ baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Manter crianças e animais de estimação afastados da máquina durante a sua utilização. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Inhoud van de doos: Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. Afstandsbediening 2 AA-batterijen 10.
Nauwkeurige aanpassing van de kanaalfrequentie. Zoeken Aansluitschema van externe apparaten Zie figuur 2. Kanaal zoeken Legende figuur 2: Fig. 11 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 93
OPMERKING: CI-kaart niet inbegrepen. Tonen: Wordt gebruikt ter compensatie van kleurverschuiving bij NTSC-transmissie. Scherpte: Past het detailniveau van het beeld aan. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 94
Druk op ▼/▲ om uit de beschikbare opties te kiezen. 2. Druk op Enter om de instelling te bevestigen. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 95
Druk op ▼ / ▲ om “System Lock” te selecteren en druk vervolgens op Enter om de volgende 3 opties te openen. Fig. 34 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 96
Druk op ▼ / ▲ / om “Menu Language” te selecteren. of te deactiveren. Fig. 41 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 97
Druk op ▼ / ▲ om “V-Offset” te selecteren en druk vervolgens op Enter om het bijbehorende submenu te openen. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 98
Fig. 58 Fig. 50 Druk op om het bestand dat u wilt bekijken te selecteren in het bestandsselectiemenu en T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
2. Sluit de afspeelfunctie in de PVR of Media Player modus af. 21. SIZE: Druk op deze knop om de weergavegrootte in de modus Teletekst te wijzigen. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
De TV gaat in stand-by als na enkele minuten geen antwoord wordt ontvangen. Frequentie 50 / 60 Hz Geldigheid 60.000 uur (ongeveer) T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Weź telewizor, akcesoria i wyróżniaj się po wyjęciu z pudełka (niektóre modele nie zawierają podstawy). Rys. 4 Aby uniknąć uszkodzenia telewizora, umieść go na szmatce lub miękkim materiale T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Weź pod uwagę powyższe, jeśli chcesz przenieść telewizor w inne miejsce. multimedialne lub nagrywać programy za pomocą funkcji PVR. COAXIAL W celu podłączenia sensora SPDIF. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
CI (jeśli jest włożona). Wybór systemu dźwięku. UWAGA: Karta CI nie jest dołączona. Strojenie Precyzyjna regulacja Precyzyjne strojenie częstotliwości kanału. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 105
Możesz zmienić wartość tonów wysokich i niskich, gdy dźwięk jest w trybie niestandardowym. Modyfikuje postrzeganie zakresu kolorów telewizora. Porady: Naciśnij przycisk SMODE na pilocie, aby bezpośrednio zmienić tryb dźwięku. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 106
Naciśnij ▼ / ▲, aby wybrać “Time Zone”; następnie naciśnij Enter, aby uzyskać dostęp do odpowiedniego podmenu i ustawić hasło. odpowiedniego podmenu. Rys. 29 Rys. 35 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 107
Kierownik hotelu może zaimportować informacje o kanale, podłączając urządzenie USB do Administrator hotelu może ustawić domyślny harmonogram. Można ustawić tylko portu. domyślne źródło DTV/TV T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 108
Naciśnij ▼ / ▲ , aby wybrać „HDMI CEC”; następnie naciśnij Enter, aby uzyskać dostęp do Naciśnij / , aby uzyskać dostęp do dostępnych języków napisów. odpowiedniego podmenu. Rys. 47 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 109
Naciśnij ▼ / ▲ , aby wybrać Reset pozycji; następnie naciśnij Enter, aby zresetować pozycję Naciśnij / , aby wybrać opcję powrotu do poprzedniego menu. ekranu. Rys. 54 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
11. SOURCE (źródło): Otwórz menu główne i dotknij, aby przechodzić między źródłami. 33. REC: naciśnij ten przycisk, aby nagrywać w trybie PVR. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Nie pozostawiaj telewizora wyświetlającego statyczny obraz, czy to wstrzymane wideo, ekran menu itp. przez dłuższy czas, aby zapobiec wypaleniu ekranu. Sprawdź, czy dźwięk telewizora jest wyciszony, czy nie. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
7. DANE TECHNICZNE Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Produkt TV 0 Series 0024...
Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí V případě potřeby kontaktujte kompetentního technika, abyste předešli nebezpečí. nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obrázek je pouze orientační.
5 sekundách nečinnosti se automaticky vypne. AV vstupní konektor Výběr ikony: Krátce stiskněte odpovídající tlačítko a pohybem doprava vyberte ikonu. Vstupní konektor HDMI T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Enter pro vyhledání programu. Stisknutím tlačítka / vyberte v hlavní nabídce OBRAZ. Obr. 21 Obr. 12 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 116
Off (Vypnuto): Výběrem této možnosti deaktivujete detekci zvuku Stiskněte ▼ / ▲ pro výběr této možnosti; poté stisknutím zapněte nebo vypněte. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 117
Stiskněte ▼ / ▲ pro výběr „OSD timer“; poté stiskněte Enter pro přístup do příslušné Stisknutím tlačítka Enter na dálkovém ovladači otevřete odpovídající podnabídku. podnabídky. Obr. 32 T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 118
Stiskněte ▼ / ▲ pro výběr možnosti PICTURE (imagen); poté stisknutím zapněte nebo Po nastavení stiskněte tlačítko Enter pro uložení a návrat do předchozí nabídky. vypněte. Jazyk OSD T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Page 119
Stiskněte ▼ / ▲ pro výběr z dostupných poměrů stran: Auto, 4:3, 16:9, Zoom1 a Zoom2. Obr. 46 V-Offset Modrá obrazovka T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Stiskněte Exit pro návrat do předchozí nabídky; dalším stisknutím jej úplně opustíte. 5. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Obr. 50 Stisknutím vyberte soubor, který chcete zobrazit v nabídce výběru souboru; poté T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
22. REVEAL: Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte nebo skryjete skrytá/zobrazená slova. 23. TŘÍBAREVNÁ TLAČÍTKA: Ovládání v režimu Teletext, výběr položek v menu a MHEGS v T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení (režim PC). abyste odstranili vertikální čáru. kvality produktu. T V 0 S ERIES 0 0 24/TV 0 SERIE S 0 032 TV 0 SERIES 0024/TV 0 S ERIES 0032...
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez...
Need help?
Do you have a question about the TV 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers