Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Manuel d'utilisation
Gebruikershandleiding
Benutzerhandbuch
Manuale dell'utente
Manual de usuario
Pуководство пользователя
Użytkownik Manual
80.0

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HANDSET-7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AOKE HANDSET-7

  • Page 1 Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding Benutzerhandbuch Manuale dell’utente Manual de usuario Pуководство пользователя Użytkownik Manual 80.0...
  • Page 2 80.0 Handset instructions glass desk Operation of the desk Press «↑» to move the desk up; Press «↓» to move the desk down. Initialization of the system (reset) Press and hold «↓» until the frame has reached the lowest position; Then take your finger off the buttons;...
  • Page 3 Wireless charger Place the phone in the centre of the wireless charging station. Please note that the phone does not charge when the desk is in motion. Lock or unlock the desk Press and hold « » for 3 seconds to lock the desk. Press and hold «...
  • Page 4 80.0 Manuel du bureau en verre Pour utiliser le bureau Presser «↑» pour monter le bureau; Presser «↓» pour descendre le bureau. Pour (ré)initialiser les bureaux Monter ou descendre le bureau à la position souhaitée; Retirez votre main des boutons; Maintenez la touche "↓"...
  • Page 5 Chargeur sans fil Placez le téléphone au centre de la station de charge sans fil. Veuillez noter que le téléphone ne se charge pas lorsque le bureau est en mouvement. Lock or unlock the desk Appuyez et maintenez « » pendant 3 secondes pour verrouiller le bureau. Appuyez et maintenez «...
  • Page 6 80.0 Handleiding bedieningspaneel glazen bureau Bediening van het bureau Druk op «↑» om het bureau naar boven te laten bewegen; Druk op «↓» om het bureau naar beneden te laten bewegen. Initialisatie van het systeem (reset) Druk op «↓» tot het frame de laagste stand heeft bereikt; Haal vervolgens uw vinger van de knoppen;...
  • Page 7 Draadloze oplader Plaats de telefoon in het midden van het draadloze oplaadstation. Let op: de telefoon wordt niet opgeladen wanneer het bureau in beweging is. Het bureau vergrendelen of ontgrendelen Houd « » 3 seconden ingedrukt om het bureau te vergrendelen. Houd «...
  • Page 8 80.0 Bedienungsanleitung Glastisch Bedienung des Schreibtisches Drücken Sie «↑», um den Schreibtisch nach oben zu bewegen; Drücken Sie «↓», um den Schreibtisch nach unten zu bewegen. Initialisierung des Systems (Reset) Halten Sie «↓» gedrückt, bis der Tisch die niedrigste Position erreicht hat; Dann nehmen Sie den Finger von den Tasten Halten Sie danach 5 Sekunden lang «↓»...
  • Page 9 Kabelloses Ladegerät Legen Sie das Telefon in die Mitte der kabellosen Ladestation. Bitte beachten Sie, dass das Telefon nicht aufgeladen wird, wenn der Tisch in Bewegung ist. Das Gerät sperren oder entsperren Halten Sie « » 3 Sekunden lang gedrückt, um das Pult zu sperren. Halten Sie «...
  • Page 10 80.0 Istruzioni scrivania in vetro Funzionamento della scriviania Premere «↑» per spostare la scrivania verso l'alto; Premere «↓» per spostare la scrivania verso il basso. Initialization of the system (reset) Press and hold «↓» until the frame has reached the lowest position; Then take your finger off the buttons;...
  • Page 11 Caricabatterie senza fili Posizionare il telefono al centro della stazione di ricarica wireless. Si prega di notare che il telefono non si carica quando la scrivania è in movimento. Bloccare osbloccare la scrivania Tenere premuto « » per 3 secondi per bloccare la scrivania. Tenere premuto «...
  • Page 12 80.0 Instrucciones escritorio de cristal Funcionamiento de la mesa Presione «↑» para mover el escritorio hacia arriba; Presione «↓» para mover el escritorio hacia abajo. Inicialización del Sistema (reset) Mantenga pulsado «↓» hasta que el marco haya alcanzado la posición más baja; Luego quita el dedo de las teclas.
  • Page 13 Cargador inalámbrico Coloque el teléfono en el centro de la estación de carga inalámbrica. Ten en cuenta que el teléfono no se carga cuando la mesa está en movimiento. Bloquear o desbloquear el escritorio Mantenga pulsado « » durante 3 segundos para bloquear el escritorio. Mantenga pulsado «...
  • Page 14 80.0 Инструкция к телефонной трубке стеклянный стол Управление столом Нажмите «↑», чтобы переместить стол вверх; Нажмите «↓», чтобы переместить стол вниз. Инициализация системы (сброс) Нажмите и удерживайте кнопку «↓», пока кадр не достигнет нижнего положения; Затем уберите палец с кнопок; Нажмите...
  • Page 15 Беспроводное зарядное устройство Поместите телефон в центр беспроводной зарядной станции. Обратите внимание, что телефон не заряжается, когда стол находится в движении. Блокировка или разблокировка стола Нажмите и удерживайте кнопку « » в течение 3 секунд, чтобы заблокировать стол. Нажмите и удерживайте кнопку « » в течение 3 секунд, чтобы разблокировать стол. Настройки...
  • Page 16 80.0 Instrukcja obsługi biurka szklanego Obsługa biurka Wciśnij «↑», aby przesunąć biurko do góry; Naciśnij «↓», aby przesunąć biurko w dół. Reset systemu Naciśnij i przytrzymaj przycisk «↓», aż biurko osiągnie najniższą pozycję; Następnie zdejmij palec z przycisków; Następnie ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk «↓» przez 5 sekund, aż usłyszysz sygnał...
  • Page 17 Ładowarka bezprzewodowa Umieść telefon na środku stacji ładowania bezprzewodowego. Należy pamiętać, że telefon nie ładuje się, gdy biurko jest w ruchu. Blokowanie lub odblokowywanie biurka Naciśnij i przytrzymaj przycisk « » przez 3 sekundy, aby zablokować biurko. Naciśnij i przytrzymaj przycisk « » przez 3 sekundy, aby odblokować biurko. Ustawienia użytkownika Użytkownik może zmienić...