hecht 1441 Translation Of Original Instructions For Use

hecht 1441 Translation Of Original Instructions For Use

Multifunction cordless brushcutter
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

f Before the first operation, please read the owner's manual carefully!
b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze!
l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu!
j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi!
h A készülék első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót!
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ
/ PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE
ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
MULTIFUNCTION CORDLESS BRUSHCUTTER
EN
MULTIFUNKČNÍ AKUMULÁTOROVÝ KŘOVINOŘEZ
CS
MULTIFUNKČNÝ AKUMULÁTOROVÝ KROVINOREZ
SK
1441
1441
WIELOFUNKCYJNA KOSA AKUMULATOROWA
PL
MULTIFUNKCIÓS AKKUMULÁTOROS FŰKASZA
HU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hecht 1441

  • Page 1 1441 1441 f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Page 2 2 / 55...
  • Page 3 AJÁNLOTT TARTOZÉKOK ........ 52 SPECIFIKÁCIÓ ............9 EU/EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT PÓTALKATRÉSZEK ..........13 FORDÍTÁSA ............53 A GÉP RÉSZEI ............14 ÁBRÁS ÚTMUTATÓ ........... 16 A GÉP ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ IGAZOLÁSA 6in1 6in1 1441 1441 5040 3 / 55...
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN A terméket Produkt musí byť nagyon óvatosan prevádzkovaný Produkt musí kell üzemeltetni. s najvyššou The product must být provozován Produkt musi A termékre opatrnosťou. be operated s nejvyšší...
  • Page 5 Noste Használjon Wear non-slip safety Noste protišmykovú Nosić antypoślizgowe protismykovou megfelelő cipőt,ami shoes. bezpečnostnú obuv. obuwie ochronne. bezpečnostní obuv. óvja a lábat Védőkesztyű Wear protective Používejte Používajte Używać rękawic használata gloves ochranné rukavice ochranné rukavice ochronnych. kötelező! Use head Používejte ochranu Používajte ochranu Używać...
  • Page 6 Hrozí Veszély felreppenő, Niebezpieczeństwo Risk of injury Nebezpečí poranění nebezpečenstvo vagy elpattanó zranienia przez ejected parts. vymrštěnými částmi poranenia tárgyak miatt. wyrzucone części! odletujúcimi časťami. Sérülésveszély! WARNING! Vigyázat! Before starting POZOR: před POZOR: pred OSTRZEŻENIE: Przed A karbantartás any maintenance započetím údržby začatím údržby rozpoczęciem prac...
  • Page 7 Uwaga niebezpieczeństwo Nebezpečí ohrožení Nebezpečenstvo Elektromos zagrożenia życia Danger of death by života při zasažení ohrozenia života áramütés veszélye! porażeniem przez prąd electrocution! Keep elektrickým zásahom el. prúdom! Tartózkodjon 10 m elektryczny! Należy at least 10 m away proudem! Zdržujte Zdržujte sa minimálne min.
  • Page 8 Battery type - Typ baterie - Typ batérie - Rodzaj akumulatora Az akkumulátor Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ion - Lithium lon fajtája – Lítium-ion Akumulátor Akumulátor Az akkumulátor The battery contains obsahuje jedovaté obsahuje jedovaté mérgező anyagokat toxic substances. Akumulator zawiera látky.
  • Page 9: Specifications

    T 3 .1 5 A nabitý úplne nabitý feltöltődött naładowany SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT 1441 – power unit / pohonná jednotka / pohonná jednotka / jednostka napędowa / meghajtó egység 40 V DC voltage napětí napätie napięcie feszültség...
  • Page 10 1,35 kg - metal blade - kovový kotouč - kovový kotúč - tarcza metalowa - vágótárcsa HECHT 00144161 – pole saw / vyvětvovací pila / vyvetvovacia píla / okrzesywarka / ágvágó fűrész working blade pracovní délka pracovná dĺžka vágólap 250 mm długość...
  • Page 11 4 Ah akkumulátor 2,04 kg tool weight váha nástroje váha nástroja waga narzędzi a gép súlya HECHT 00144163 – tiller / kultivátor / kultivátor / glebogryzarka / kapálógép 250 mm working width pracovní šířka pracovná šírka szerokość robocza kapálási szélesség pracovní...
  • Page 12 Battery (not supplied) / Akkumulator (nicht enthalten) / Akumulátor (není součástí dodávky) / Akumulátor (nie je súčasťou dodávky) / HECHT HECHT HECHT Akumulator (nie jest zawarty w dostawie) / Akkumulátorok (nem 005025B 005040B 005050B tartozék)
  • Page 13: Spare Parts

    Order code / Objednací kód / Objednací kód / Kod zamówienia / Megrendelési kód...
  • Page 14: Machine Description

    MACHINE DESCRIPTION / POPIS STROJE / POPIS STROJA / OPIS URZĄDZENIA / A GÉP RÉSZEI s s t t 14 / 55...
  • Page 15 power unit pohonná jednotka pohonná jednotka jednostka napędowa meghajtó egység handle rukojeť rukoväť rękojeść fogantyú power button vypínač za-/vypínač przełącznik kapcsoló blokada przed blocking device blokovací zařízení blokovacie zariadenie bekapcsolást włączeniem against switching on proti zapnutí proti zapnutiu blokkoló kapcsoló urządzenia eye for hanging závěsné...
  • Page 16: Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ         16 / 55...
  • Page 17 17 / 55...
  • Page 18 18 / 55...
  • Page 19             max. 60° 19 / 55...
  • Page 20 blade and lower blade as this power source, disconnect the spark plug wire from the spark plug and make s properly set up. moving parts have come to a stop. Allow the hedge trimmer to cool before m ny inspections, adjustments, etc. Contact with moving cutting head or hot m may result in a personal injury.
  • Page 21: Table Of Contents

    RECHARGING THE LI-ION BATTERY PACK..................31 CHARGING PROCEDURE ......................... 32 BATTERY CHARGE-CONTROL INDICATION ..................32 RECHARGING THE BATTERY PACK ....................32 POWER UNIT - HECHT 1441 ........................ 33 PACKAGE CONTENTS ......................... 33 ASSEMBLY ............................33 ASSEMBLY OF THE HANDLE ......................33 JOINT ATTACHMENT ........................
  • Page 22 WORKING WITH METAL CUTTING BLADE ..................39 IF THE MACHINE VIBRATES ......................39 REPLACEMENT OF THE SPOOL ......................39 TROUBLESHOOTING ..........................40 POLE SAW - HECHT 00144161 ......................40 CHAINSAW SAFETY WARNINGS ......................40 CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK ..............41 PACKAGE CONTENTS ......................... 41 ASSEMBLY ............................
  • Page 23: Conditions Of Use

    Pay special attention to the instructions highlighted as follows: B WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented. A CAUTION! A signal word (word label). In case of non-compliance with the instructions, we warn against a potential danger of minor or moderate injury and/or damage to the machine or property.
  • Page 24: Training

    Please keep in mind that our products are not designed for commercial, trade or industrial use according to their intended purpose. We accept no liability if the product is used in these or comparable conditions. Where it is required, follow the legal guidelines and regulations to prevent possible accidents during operation.
  • Page 25: Work Area Safety

    WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. •...
  • Page 26: Power Tool Use And Care

    • Prolonged use can lead to blood circulation disorders to the hands due to vibration. These symptoms may be even more pronounced at low temperatures and/or excessive grip on the handles. However, you can extend the time of use using suitable gloves or taking regular breaks.
  • Page 27: Service

    SERVICE • Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. DEVICE-SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS • Transport, handle and store the machine with utmost caution. •...
  • Page 28: Important Safety Instructions For The Battery

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE BATTERY WARNING! NEVER LEAVE THE DEVICE ON DIRECT SUN OR IN PLACES WITH HIGH TEMPERATURE (temperature above 50 °C )!!! Temperature higher than the critical limit can result in overheating of lithium batteries, their explosion and subsequent flare-up. This warning applies generally to ALL devices in which lithium batteries are used.
  • Page 29: Protective Equipment

    RECOMMENDATIONS FOR PROTECTION CLASS II MACHINES • Machines should be powered via a current protector (RCD) having a tripping current of not more than 30 mA PROTECTIVE EQUIPMENT • Wear eye protection! The operation of machine can result in foreign objects being thrown into your eyes which may result in severe eye damage.
  • Page 30: Residual Risks

    POWER OFF FIRST using any possible way. Subsequently CALL AN AMBULANCE or other professional service, and then PROVIDE FIRST AID! Ensure free airways, check breathing, check pulse, put the affected flat on their back, bend their head and stick out their lower jaw.
  • Page 31: Recharging The Li-Ion Battery Pack

    • We recommend save the package for future use. The packaging materials must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation. Sort different parts of the packaging according to material and hand it to the appropriate collection sites. For further information contact your local administration.
  • Page 32: Charging Procedure

    CHARGING PROCEDURE C The charger was designed to charge battery pack between 0°C and 50°C. If the battery pack is too cold or too hot, the charger will not charge. Allow the battery to warm up or cool down. BATTERY CHARGE-CONTROL INDICATION The battery is equipped with a charge-control indicator which indicates its charge condition.
  • Page 33: Power Unit - Hecht 1441

    Prevent the engine from accidentally starting by removing the battery THIS WARNING IS NOT REPEATED IN ANY FOLLOWING POINTS! POWER UNIT - HECHT 1441 PACKAGE CONTENTS •...
  • Page 34: Joint Attachment

    JOINT ATTACHMENT Remove the lower tube protection cap before installation. Loosen the wing nut on top of the shaft (fig. 5-A). Pull out the positioning pin (fig. 5-B). Slide the bottom part of the shaft into the grip to the top. The positioning pin on the bottom part must visibly engage.
  • Page 35: Switching On/Off

    C Expansion accessories. It is not part of the HECHT 1441 drive unit. The extension is designed exclusively for HECHT 1441 for which it was designed and constructed. For safety reasons, it is not possible to combine it with any other machine.
  • Page 36: Safety Measures For Cutting Equipment

    SAFETY MEASURES FOR CUTTING EQUIPMENT CAUTION! Always stop the engine when the problems blocked the cutting tool. Do not ever remove the object that blocked cutting tool, if the engine is running. If the engine is running, it may be cutting device for unlocking fix it suddenly and cause serious injury. 1.
  • Page 37: Assembly

    ASSEMBLY SAFETY GUARD ASSEMBLY CAUTION! Never use the device without a protective cover properly installed. There is a risk of injury. Fix the brush cutter safety guard into gear case with three bolts (fig. 12) by using hex wrench. To mow with the trimmer head: Tighten four bolts (fig. 13) to install the grass trimmer safety guard and brush cutter safety guard by using the screwdriver.
  • Page 38: Operation

    Never use the trimmer head without the plastic cover with a cutting off- knife. Remove the hex wrench after installation is finished. DISASSEMBLY Block the shaft by inserting a hex wrench into the hole on the side of angular transfer. Manually remove the trimmer head.
  • Page 39: Working With Spool

    • Switch the device on before you approach cutted lawn. • Cut long grass in layers from the top to the bottom. • Do not cut moist or wet grass. • The best results you reach if the grass is max. 15 cm high. If the grass is higher, it is recommended to cut it several times.
  • Page 40: Troubleshooting

    C Expansion accessories. It is not part of the HECHT 1441 drive unit. The extension is designed exclusively for HECHT 1441 for which it was designed and constructed. For safety reasons, it is not possible to combine it with any other machine.
  • Page 41: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    • Follow instructions for lubricating, chain tensioning and changing accessories. Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback. • Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. Greasy, oily handles are slippery causing loss of control •...
  • Page 42: The Saw Chain Tension

    Attach the sprocket cover and turn the chain tensioning screw (fig. 25-C) so that the clamping pin slides into the opening bars. Chain bar loosely tighten with the tensioning screw. C Tighten the mounting bolt only after chain tension adjustment. THE SAW CHAIN TENSION Loosen the retaining screw (fig.
  • Page 43: Maintenance

    • Saw a notch in the lower third of the branch.. • The actual length cut (fig. 28-B) is again made from the top, as far as possible in line with the first cut so that the two cuts meet. SAWING OFF PARTS •...
  • Page 44: Troubleshooting

    C Expansion accessories. It is not part of the HECHT 1441 drive unit. The extension is designed exclusively for HECHT 1441 for which it was designed and constructed. For safety reasons, it is not possible to combine it with any other machine.
  • Page 45: Cutting Shaped Hedges

    HORIZONTAL CUT • In order to get the best cutting results, slightly tilt the blade (5÷10°) towards the cutting direction (fig. 20). • Cut slowly, especially with thick hedges. WARNING! Always follow the safety precautions. - Avoid cutting thick branches, for which will damage the blades and shorten the life of drive systems.
  • Page 46: Sharpening

    C Expansion accessories. It is not part of the HECHT 1441 drive unit. The extension is designed exclusively for HECHT 1441 for which it was designed and constructed. For safety reasons, it is not possible to combine it with any other machine.
  • Page 47: Sweeper - Hecht 00144165

    C Expansion accessories. It is not part of the HECHT 1441 drive unit. The extension is designed exclusively for HECHT 1441 for which it was designed and constructed. For safety reasons, it is not possible to combine it with any other machine.
  • Page 48: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS • extension tube of shaft The battery and charger are not included. Standard accessories are subject to change without notice. EXTENSION OF THE DRIVE SHAFT The shaft can be extended by using an extension tube when using a hedge trimmer and pole saw. Proceed as for connecting accessory itself.
  • Page 49: Storage

    HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz DISPOSAL • Dispose your device, accessories and packaging in accordance with the requirements of environmental protection into the recycling collection center.
  • Page 50: Guarantee Of The Product

    In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. 50 / 55...
  • Page 51: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    CENTRAL SERVICE / CENTRÁLNÍ SERVIS / CENTRÁLNY SERVIS / SERWIS CENTRALNY / KÖZPONTI SZERVIZ HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz • HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk •...
  • Page 52: Recommended Accessories

    - KASK Z WBUDOWANĄ OCHRONĄ SŁUCHU I TWARZY - VÉDŐSISAK FÜLVÉDŐVEL ÉS ROSTÉLLYA HECHT 005050B / 005040B / 005025B 5AH 180 WH / 4 AH 144 WH / 2,5 AH 90 WH - BATTERY / AKUMULÁTOR / AKUMULÁTOR / AKUMULATOR / AKKUMULÁTOROK...
  • Page 53: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    A gyártó, az alább feltüntetett termékre, a jelen EU/EK megfelelőségi nyilatkozatot adja ki HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 Declare on our own responsibility / Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení / Vydávame na vlastnú...
  • Page 54 Measured sound power level / Gemessener Niveau der akustischen Leistung / Naměřená hladina akustického výkonu / Nameraná hladina akustického výkonu / Zmierzony poziom mocy akustycznej / Mért zajszint = 88,1 dB (A); = 92,3 dB (A); = 100,8 dB (A); = 89,9 dB (A);...
  • Page 55 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl...

Table of Contents