1. ZAMIERZONE ZASTOSOWANIE I CHARAKTERYSTYKA ......... 2 2. BUDOWA I PARAMETRY CHWYTAKÓW SERII PML..........2 3. EKSPLOTACJA ........................3 4. GŁÓWNE CZYNNIKI WPŁYWAJĄCE NA UDŹWIG CHWYTAKA MAGNETYCZNEGO Z MAGNESEM TRWAŁYM ..............4 5. SCHEMAT MONTAŻU UCHWYTU MAGNETYCZNEGO .......... 5 6. KONSERWACJA I BEZPIECZEŃSTWO ................6 Wabrotech.pl...
Efektywny udźwig w tej szczelinie powietrznej można określić na podstawie wartości procentowej na krzywej. Należy połączyć ze sobą te dwa czynniki i obliczyć rzeczywisty udźwig chwytaka oddzielnie dla każdego podnoszenia. Krzywe znajdują się również z boku chwytaka. Wabrotech.pl...
Stal niskowęglowa 16 um 125% 100% Wewnątrz stali 6,3 um 100% niskowęglowej Stal wysokowęglowa 12,6 um 90% Stal niskostopowa Żeliwo (TX*FX*MX* ocena udźwigu, kg) Przykład: Element stalowy: T8, F1, M3, 1000Kg (LS1-1000) 65%*125%*90%*1000=731 Kg 5. SCHEMAT MONTAŻU UCHWYTU MAGNETYCZNEGO Wabrotech.pl...
Nigdy nie wolno używać chwytaka do podnoszenia lub transportu osób i nigdy nie należy zostawiać podniesionego ładunku bez nadzoru. 11. Produkt należy utrzymywać w czystości i przechowywać w bezpiecznym miejscu, zabezpieczając go przed korozją. Wabrotech.pl...
Page 8
Keep the manual for future reference. INTENDED USE AND CHARACTERISTICS ................. 8 CONSTRUCTION AND PARAMETERS OF PML SERIES GRIPPERS ......8 EXPLOITATION ........................9 MAIN FACTORS AFFECTING GRAPPLE CAPACITY MAGNETIC WITH PERMANENT MAGNET ............................10 ASSEMBLY SCHEME OF THE MAGNETIC HOLDER ............. 11 Wabrotech.pl...
(ON) position to the released (OFF) position .) so that the load is released. The gripper is now in free mode and can be removed from the part. Wabrotech.pl...
The effective capacity at this air gap can be determined from the percentage on the curve. Combine these two factors and calculate the actual grapple capacity separately for each lift. The curves are also on the side of the gripper. Wabrotech.pl...
6.3um 100% Inside the steel low carbon 12.6um 90% High carbon steel 90% Low alloy steel 75% Cast iron 50% (TX*FX*MX* ocean capacity, kg) Example: Steel element: T8, FI, M3, 1000Kg (LS1-1000) 65%*125%*90%*1000=731Kg 5. ASSEMBLY SCHEME OF THE MAGNETIC HOLDER Wabrotech.pl...
Page 13
Never use the gripper near strong electromagnetic fields or in potentially explosive areas. Never use the grab to lift or transport people and never leave a lifted load unattended. 6.11 The product should be kept clean and stored in a safe place, protecting it from corrosion. Wabrotech.pl...
Page 14
Sachbeschädigung! Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. VERWENDUNGSZWECK UND EIGENSCHAFTEN ............. 14 KONSTRUKTION UND PARAMETER DER GREIFER DER PML-SERIE ......14 Ausbeutung ..........................15 HAUPTFAKTOREN, DIE DIE GREIFERKAPAZITÄT BEEINFLUSSEN MAGNETISCH MIT PERMANENTMAGNET ......................16 MONTAGESCHEMA DES MAGNETHALTERS ..............17 Wabrotech.pl...
Anschlagstift zu lösen, indem Sie den Knopf am Ende des Hebels drücken und den Hebel aus der Halterung drehen ( ON)-Position in die freigegebene (OFF)-Position .), so dass die Last freigegeben wird. Der Greifer befindet sich nun im Freimodus und kann vom Teil abgenommen werden. Wabrotech.pl...
Die effektive Kapazität bei diesem Luftspalt kann aus dem Prozentsatz auf der Kurve ermittelt werden. Kombinieren Sie diese beiden Faktoren und berechnen Sie die tatsächliche Greiferkapazität für jeden Hub separat. Die Rundungen befinden sich auch auf der Seite des Greifers. Wabrotech.pl...
12.6um 90% Stahl mit hohem Kohlenstoffgehalt 90% Niedriglegierter Stahl 75% Gusseisen 50% (TX*FX*MX* Ozeankapazität, kg) Beispiel: Stahlelement: T8, FI, M3, 1000 kg (LS1-1000) 65 % * 125 % * 90 % * 1000 = 731 kg 5. MONTAGESCHEMA DES MAGNETHALTERS Wabrotech.pl...
Page 19
Bereichen. Benutzen Sie den Greifer niemals zum Heben oder Transportieren von Personen und lassen Sie eine angehobene Last niemals unbeaufsichtigt. 11. Das Produkt sollte sauber gehalten und an einem sicheren Ort aufbewahrt werden, um es vor Korrosion zu schützen. Wabrotech.pl...
Page 20
(miejsce, data) (i upoważniony do sporządzenia dokumentacji technicznej) Mateusz Broszczak Name, Surname : Mateusz Broszczak Wabro s. c. (imię i nazwisko) Arki Bożka 2A 41-910 Bytom Position : Współwłaściciel Polska Tel. 731 707 242 Mateusz Broszczak General manager 14.07.2023--Polska Wabrotech.pl...
Need help?
Do you have a question about the PLM-6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers